Moving in spanish

Emocionante

pronunciation: emoʊθioʊnɑnte part of speech: adjective
In gestures

move4 = mover, desplazar, trasladar, mudar, pasar. 

Example: This article describes a special dolly designed to move stack ranges easily and quickly using a minimum of labour.

more:

» faith will move mountains = la fe mueve montañas.

Example: A wise man once said 'Faith will move mountains but you better bring along your shovel and be prepared to help with the work'.

» move + 180 degrees = girar 180 grados.

Example: By focusing on the client, the library moves 180 degrees from the outdated approach to service.

» move about = desplazarse, andar por, moverse de aquí para allá.

Example: As the scientist of the future moves about the laboratory or the field, every time he looks at something worthy of the record, he trips the shutter and in it goes.

» move + abroad = irse a vivir al extranjero, mudarse al extranjero.

Example: I'm one of several million Americans who has moved abroad to find a better way of life at a lower price.

» move ahead = progresar, avanzar.

Example: It is impatient with Juctionville for its failure to move ahead as fast as it would like and is bothered by the city's drabness and general lack of class and culture.

» move along = avanzar, progresar, cambiar, seguir adelante.

Example: As university libraries move along this continuum they will become evolutionary, non-hierarchical, entrepreneurial and horizontal.

» move apart = alejarse, separarse, distanciarse.

Example: The idea of tectonic plates moving together or apart is known as a continental drift.

» move + apartments = cambiar de apartamento, cambiar de piso, mudarse de apartamento, mudarse de piso.

Example: He's moving apartments and has a big project at work, so will be quite occupied for the next week or so.

» move (a)round = desplazarse, andar por, moverse de aquí para allá, mover de aquí para allá.

Example: It is now up to captains on each flight to decide whether passengers can have blankets and other items on their laps or can move around.

» move around = moverse por, desplazarse por, ir de aquí para allá.

Example: Chloroplasts move around the cell by circulating in response to external factors such as light, temperature and nourishment.

» move aside = apartar, apartar a un lado.

Example: You can just ask them to move it aside for a moment and, if they still need it, they can move it back again afterwards.

» move away = separarse, alejarse, distanciarse, irse, marcharse.

Example: After goring the hiker the goat stood over him, and had to be pelted with rocks by a ranger before finally moving away.

» move away from = separarse de, alejarse de, distanciarse de.

Example: Books, staff and readers will need to move shorter distances in a cubic building than in a linear building or one extended by moving away from a deep plan.

» move back and forth = moverse hacia atrás y hacia delante.

Example: The cartridge moves horizontally back and forth across a document and a scanning head digitises the document.

» move back to = volver a, regresar a.

Example: If one of them is held down long enough, the cursor will eventually be moved back to its starting position, since the screen 'wraps around'.

» move + backwards = desplazarse hacia atrás.

Example: You can also use SHIFT TAB to move backwards.

» move + beyond = ir más allá de, dejar a un lado.

Example: Over the course of the next 20 years libraries will be undergoing significant retooling so that they can move beyond their traditional roles.

» move + closer to = acercarse a.

Example: By taking this step, they moved closer to becoming a true 'library without walls'.

» move + closer together = acercarse aun más, acercarse más aun.

Example: When water boils the particles do not move closer together but further apart.

» move down = bajar, descender.

Example: Of the 32 institutions indicating some change in status from July 1982 to January 1983, 19 moved down in status and 13 moved up.

» move + flats = cambiar de piso, mudarse de piso.

Example: She's moving flats quite soon but staying in the same area.

» move forward = avanzar, progresar, continuar, seguir adelante.

Example: This article argues the need to move forward with the infotech culture without abandoning the service culture.

» move from + place to place = desplazarse de un lugar a otro.

Example: The professional 'armour' that librarians assume includes moving rapidly about from place to place during the course of the enquiry.

» move from + side to side = mover lateralmente.

Example: Manufacturers have produced screens which can be tilted and moved from side to side, together with detachable keyboards which can be placed in the most comfortable position.

» move from... to... = desplazarse de... a..., pasar de ... a ....

Example: By the early seventeenth century the centre of type production was moving from Paris to the Lower Rhine area.

» move + further apart = apartarse aun más, alejarse aun más, apartarse más aun, alejarse más aun, separarse más aun, separarse más aun.

Example: When water boils the particles do not move closer together but further apart.

» move + heaven and earth = remover Roma con Santiago, remover (el) cielo y (la) tierra, mover cielo y tierra, buscar por todas partes.

Example: I say in the interests of the club and its supporters, Phil Gartside should swallow his pride and move heaven and earth to get Sam back here.

» move + home = cambiarse de casa, mudarse de casa.

Example: We know moving home can be stressful, which is why we have a dedicated team who are here to make things run as smooth as possible.

» move + house = cambiarse de casa, mudarse de casa.

Example: Most important, moving house is very thirsty work for everyone involved so keep the kettle boiling and the biscuits flowing.

» move in for + the kill = tirar a matar, ir a matar, ir a por todas.

Example: Then he decided to move in for the kill -- he lunged toward his opponent and tried to lock his arms around his neck.

» move into = adentrarse en, acercarse a, avanzar hacia, entrar en.

Example: As we move into the 21st century there is a growing realization that information holds the key to health.

» move into = instalarse en.

Example: Libraries can't always choose an optimal location, since they are often forced to accept gifts of land, or to move into buildings once used for other purposes to save tax dollars.

» move in(to) = mudarse a, irse a vivir a, trasladarse a vivir a.

Example: A teenager's dreams come true when a former porn star moves in next door and they fall in love.

» move into + the age of = pasar a la era de.

Example: One of the options open to developing countries wishing to move into the age of microcomputer automation is that of using general purpose software.

» move it up + a gear = acelerar el ritmo, acelerar el paso, aumentar, intensificar, acelerar, avivar, subir, mejorar, subir el listón, pasar al siguiente nivel, subir de nivel. [Generalmente referido a intensidad, volumen, presión, esfuerzo, etc]

Example: Liverpool and Chelsea are grabbing all the headlines, but Arsenal have quietly moved it up a gear scoring 10 goals in their last three league games.

» move it up + a notch = acelerar el ritmo, acelerar el paso, aumentar, intensificar, acelerar, avivar, subir, mejorar, subir el listón, pasar al siguiente nivel, subir de nivel.

Example: After a regular walking routine is established, why not move it up a notch and start jogging, if you haven't already.

» move + mountains = mover montañas.

Example: She was convinced that passionate faith could move mountains.

» move + Nombre + out of the way = quitar de en medio.

Example: Gently pick it up and move it out of the way, where no one will step on it.

» move on = avanzar, progresar, continuar, seguir adelante.

Example: While being off work he decided that he wanted to move on and resigned from the post.

» move + one away from = suponer una avance sobre, suponer una diferencia sobre.

Example: It moves one away from the anonymity of the book stacks or the library's linked public computer.

» move on from = dejar atrás, superar, superar la etapa de.

Example: He is moving on from the past and looking forward to a tremendous future helping to educate parents from his personal experiences.

» move on to = pasar a.

Example: We move on to consider the process by which indexing is accomplished.

» move on to + pastures new = cambiar de aire, explorar nuevos horizontes.

Example: After spending 7 years of our lives at this establishment, we will move on to pastures new and begin our journeys into the vast abyss of real life.

» move (on) to + the next level = pasar al siguiente nivel, avanzar al siguiente nivel.

Example: To move on to the next level you must answer all questions correctly.

» move onwardly = avanzar.

Example: In its simplest statement, the prime goal of any act of education is that it should serve us in the future ... takes us somewhere ... let us move onwardly more easily.

» move on with + Posesivo + life = seguir con + Posesivo + vida normal, continuar con + Posesivo + vida normal.

Example: Use this one guiding principle to stop taking it personally and move on with your life.

» move out = cambiarse de casa, mudarse de casa, irse de casa.

Example: This booklet covers how to give notice, legal ways to move out early, and what can happen if you do not follow the rules about moving out.

» move over = desplazar, mover.

Example: Then press the tabulator key once to move the cursor over to the language field.

» move + overseas = irse a vivir al extranjero, mudarse al extranjero.

Example: Many future expats want to move overseas, but don't think everything through.

» move + Posesivo + bowels = hacer de vientre, ir al baño, evacuar, obrar, hacer + Posesivo + necesidades, hacer + Posesivo + menesteres, dar de(l) cuerpo.

Example: I don't want to sound rude but over the past few months I've been finding it more and more difficult to move my bowels, to put it politely.

» move + the goalposts = cambiar las reglas de(l) juego.

Example: Viruses have to be seen as organisms that aren't static but are constantly evolving, moving the goalposts and evading our immune system.

» move through = desplazarse por, recorrer.

Example: Use PgDn (Page Down) to move through INDEX screens.

» move to = cambiar a.

Example: The report's overall objective is to present both the technical aspects of OSI and the critical organizational issues that must be considered in moving to an OSI environment.

» move to = mudarse a, mudarse a vivir a, irse a vivir a, trasladarse a vivir a.

Example: He says he moved to Denver for culinary school, but quickly realized he wanted to go back home.

» move to + a time when = dejar para cuando, posponer.

Example: Because reorganisation allows the optimization of update and searching procedures, it moves the maintenance to a time when it does not affect the operation of the system.

» move together = acercarse, juntarse.

Example: The idea of tectonic plates moving together or apart is known as a continental drift.

» move toward(s) = dirigirse hacia, acercarse a, avanzar hacia.

Example: Nobody could have guessed from the librarian's placid demeanor that she was in a state of extreme agitation as she moved toward Edmonds' door.

» move up = desplazarse hacia arriba, subir, avanzar.

Example: Now we move up the chain providing index entries for each of the potentially sought terms.

» move up + a date = adelantar una fecha.

Example: However, the hotel chain has decided to move up the date and provide free internet access to all members two months earlier than planned.

» move up and/or down = subir y/o bajar.

Example: Everyone is in one of the categories, but can move up or down depending on the life situation at any particular time.

» move + upfront = pasar adelante, pasar a primera línea.

Example: As a football fan, it wasn't half good to see two players move upfront, be mobile and look like they want to play with each other.

» move up in + the world = prosperar en la vida, progresar en la vida, prosperar en el mundo, progresar en el mundo.

Example: Some people always talk about moving up in the world and doing better for themselves and yet they are still in the same spot and position that they were in 5 years ago.

» move up + the agenda = cobrar importancia, adquirir importancia.

Example: Concerns about trafficking in arms has moved rapidly up the international agenda.

» move up + the ladder of success = subir la escalera del éxito, trepar la escalera del éxito.

Example: Many persons believe that to move up the ladder of success and achievement, they must forget the past, repress it, and relinquish it.

» move up + the scale = ascender de categoría.

Example: If a new salary scale is adopted by the institution, the employee who has moved up the scale should remain at the same step.

» move with + the times = cambiar con los tiempos, adaptarse a los tiempos, actualizarse, renovarse.

Example: The VDE is trying to move with the times by applying to its periodicals the new concept outlined in this paper.

» moving on to = por lo que se refiere a, en cuanto a, pasando a.

Example: Moving on to our second issue, we have identified three key barriers that continue to undermine the progress being made.

» not + move + a muscle = no hacer nada, permanecer inmóvil, permancer quieto, quedarse quieto.

Example: But in the end, neither team moved a muscle, as the two battled to a scoreless tie.

move5 = impresionar, conmover. 

Example: Twenty years ago, I was moved by Lubetzky's document, as I was a library school student, and today I am just slightly disappointed because he has added confusion for me rather than clarity to the situation.

more:

» move + Nombre + to tears = hacer llorar de emoción.

Example: By the time the 50 minutes of the show were up, everybody was moved to tears, but then, at the very last moment, it left them smiling.

moving1 = mudanza. 

Example: Qualifiers function as an integral part of the index terms, so that terms of the form 'Moving (House)', 'Mergers (Industrial)' are created and used.

moving2 = conmovedor, emocionante, enternecedor, patético. 

Example: Of them all, The Cosy Owl by James Banks is perhaps the most instructive and moving novel.

more:

» unmoving = no conmovedor, sin interés, aburrido, poco estimulante, poco estimulador, insulso, insípido.

Example: The outcome is strangely unmoving.

moving3 = movible, móvil. 

Example: For one, the record is made by a moving beam of electrons rather than a moving pointer, for the reason that an electron beam can sweep across the picture very rapidly indeed.

more:

» fast-moving = que progresa rápidamente, que avanza rápidamente, cada vez más avanzado, vertiginoso, cambiante, rápido, veloz.

Example: I have also taken the opportunity to up-date every chapter of the book so as to help the reader keep track of this fast-moving technology.

» hit + a moving target = darle a un blanco en movimiento, acertar a un blanco en movimiento, golpear a un blanco en movimiento.

Example: Hawkmoths slow down their brains so they can hit a moving target.

» moving force = fuerza impulsora.

Example: Important moving forces in the area such as ADI, CESTA, DIELI, the Carrefour de la Communication, have disappeared.

» moving image = imagen en movimiento.

Example: Electronic publishing enables moving image and sound information to be stored with text.

» moving image document = documento de imagen en movimiento.

Example: Images bear a different relationship to objects and events from that of words, and the manner in which moving image documents generate meaning differs from the way strings of words communicate.

» moving pavement = pasillo móvil, pasillo rodante, pasillo deslizante.

Example: The only thing that is left to be decided is the type of moving pavement to be used.

» moving picture = película de cine, imagen animada.

Example: Telegraphy, photography, audio-recording, the transmission of music by cable networks, and moving pictures all preceded cinematography = La telegrafía, fotografía, las grabaciones sonoras, la transmisión de música a través de redes por cable y las imágenes animadas precedieron la cinematografía.

» moving ramp = rampa mecánica, rampa móvil, rampa rodante, rampa deslizante.

Example: Access to the mall from the car park should have moving ramps instead of stairs as a large number of the public will not use lifts = El acceso al centro comercial desde el aparcamiento debería tener rampas mecánicas en vez de escaleras ya que un elevado número de personas prefieren no utilizar los ascensores.

» moving sidewalk = pasillo móvil, pasillo rodante, pasillo deslizante.

Example: Now first of all, this was 1968; moving sidewalks hadn't even been invented yet.

» moving spirit = espíritu impulsor, alma impulsora.

Example: In 1974 she was the moving spirit and driving force behind the founding of a theatre company dedicated to presenting stage classics.

» moving staircase = escalera mecánica, escalera rodante, escalera deslizante.

Example: It creates the impression that the people on the moving staircase are dead and on their way to the hereafter.

» moving stairs = escalera mecánica, escalera rodante, escalera deslizante.

Example: As he stepped off the moving stairs on the ground floor, the surroundings were erily quiet.

» moving stairways = escalera mecánica, escalera rodante, escalera deslizante.

Example: Each one in turn stepped onto the moving stairway, and as they were carried upward, they drew their swords.

» moving target = blanco en movimiento, blanco móvil.

Example: Pandemic preparedness is a moving target -- you need to keep adjusting your expectations and preparations as the situation changes around you.

» moving (traffic) violation = infracción de tráfico, infracción de circulación, infracción de tránsito.

Example: If you get a ticket for speeding, running a red light, reckless driving or other moving violations these could potentially show up as points on your record.

» moving van = camión de mudanzas.

Example: The whole affair, assembled and compressed, could be lugged off in a moving van.

» moving walkway = pasillo móvil, pasillo rodante, pasillo deslizante.

Example: As airports and shopping malls grow ever larger, the need for moving walkways has grown.

» moving wall = barrera fluctuante, límite fluctuante. [Generalmente plazo de tiempo que cambia según la fecha actual de modo que, por ejemplo, si una base de datos cubre 8 años de publicaciones anteriores a la fecha actual, el límite en el pasado cambia cada año]

Example: The collection covers material from the 1800s up to a 'moving wall' of between 1 and 8 years before current publication and covers 15 subjects mainly in the humanities and social sciences.

» MPEG (Moving Pictures Experts Group) = MPEG (Grupo de Expertos en Imágenes en Movimiento). [En informática, modo de codificación y compresión de imágenes en ficheros]

Example: This article describes the 2 key standards for image compression: JPEG (Joint Photographic Experts Group) and MPEG (Moving Pictures Experts Group).

» quick-moving = ágil, de movimientos rápidos.

Example: The image which the majority of girls have of the sports woman is as of a healthy, slim, clean, quick-moving, intelligent, strong-willed, self-assured & natural person.

» unmoving = fijo, estático, quieto, parado, sin movimiento.

Example: The dynamic path generation problem of robots in environments with other unmoving and moving objects is considered.

moving4 = en movimiento, en marcha. 

Example: A newborn baby has fallen through the toilet on a moving train after being prematurely born.

Moving synonyms

poignant in spanish: conmovedor, pronunciation: pɔɪnjənt part of speech: adjective road in spanish: la carretera, pronunciation: roʊd part of speech: noun mobile in spanish: móvil, pronunciation: moʊbəl part of speech: adjective, noun active in spanish: activo, pronunciation: æktɪv part of speech: adjective itinerant in spanish: itinerante, pronunciation: aɪtɪnɜrənt part of speech: adjective kinetic in spanish: cinético, pronunciation: kənetɪk part of speech: adjective agitated in spanish: agitado, pronunciation: ædʒəteɪtəd part of speech: adjective fleeting in spanish: fugaz, pronunciation: flitɪŋ part of speech: adjective rolling in spanish: laminación, pronunciation: roʊlɪŋ part of speech: noun restless in spanish: inquieto, pronunciation: restləs part of speech: adjective sweeping in spanish: barrido, pronunciation: swipɪŋ part of speech: noun, adjective traveling in spanish: de viaje, pronunciation: trævəlɪŋ part of speech: noun, adjective animated in spanish: animado, pronunciation: ænəmeɪtəd part of speech: adjective automotive in spanish: automotor, pronunciation: ɔtəmoʊtɪv part of speech: adjective flying in spanish: volador, pronunciation: flaɪɪŋ part of speech: noun streaming in spanish: transmisión, pronunciation: strimɪŋ part of speech: noun haunting in spanish: obsesionante, pronunciation: hɔntɪŋ part of speech: adjective blown in spanish: estropeado, pronunciation: bloʊn part of speech: adjective riding in spanish: equitación, pronunciation: raɪdɪŋ part of speech: noun, adjective floating in spanish: flotante, pronunciation: floʊtɪŋ part of speech: noun milling in spanish: molienda, pronunciation: mɪlɪŋ part of speech: noun stirring in spanish: emocionante, pronunciation: stɜrɪŋ part of speech: adjective spinning in spanish: hilado, pronunciation: spɪnɪŋ part of speech: adjective writhing in spanish: retorciéndose, pronunciation: raɪðɪŋ part of speech: adjective touching in spanish: conmovedor, pronunciation: tʌtʃɪŋ part of speech: noun, adjective affecting in spanish: conmovedor, pronunciation: əfektɪŋ part of speech: adjective soaring in spanish: altísimo, pronunciation: sɔrɪŋ part of speech: noun, adjective jumping in spanish: saltando, pronunciation: dʒʌmpɪŋ part of speech: noun flailing in spanish: agitándose, pronunciation: fleɪlɪŋ part of speech: verb heartwarming in spanish: reconfortante, pronunciation: hɑrtwɔrmɪŋ part of speech: adjective flowing in spanish: fluido, pronunciation: floʊɪŋ part of speech: noun, adjective relocation in spanish: reubicación, pronunciation: riloʊkeɪʃən part of speech: noun creeping in spanish: progresivo, pronunciation: kripɪŋ part of speech: noun curling in spanish: curling, pronunciation: kɜrlɪŋ part of speech: noun, adjective turning in spanish: torneado, pronunciation: tɜrnɪŋ part of speech: noun heaving in spanish: agitado, pronunciation: hivɪŋ part of speech: noun waving in spanish: ondulación, pronunciation: weɪvɪŋ part of speech: noun, adjective approaching in spanish: que se acerca, pronunciation: əproʊtʃɪŋ part of speech: noun, adjective tumbling in spanish: dando vueltas, pronunciation: tʌmbəlɪŋ part of speech: noun, adjective shifting in spanish: cambiando, pronunciation: ʃɪftɪŋ part of speech: noun, adjective billowing in spanish: ondulando, pronunciation: bɪloʊɪŋ part of speech: adjective crawling in spanish: arrastrándose, pronunciation: krɔlɪŋ part of speech: noun touring in spanish: turismo, pronunciation: tʊrɪŋ part of speech: adjective thrashing in spanish: paliza, pronunciation: θræʃɪŋ part of speech: noun bounding in spanish: saltando, pronunciation: baʊndɪŋ part of speech: verb, noun flaring in spanish: resplandeciente, pronunciation: flerɪŋ part of speech: adjective swinging in spanish: balanceo, pronunciation: swɪŋɪŋ part of speech: noun, adjective fluttering in spanish: aleteo, pronunciation: flʌtɜrɪŋ part of speech: noun hurling in spanish: lanzando, pronunciation: hɜrlɪŋ part of speech: noun, adjective wheeling in spanish: rodando, pronunciation: wilɪŋ part of speech: noun bouncing in spanish: fuerte, pronunciation: baʊnsɪŋ part of speech: noun rushing in spanish: corriendo, pronunciation: rʌʃɪŋ part of speech: noun oncoming in spanish: venidero, pronunciation: ɔnkəmɪŋ part of speech: adjective rotating in spanish: giratorio, pronunciation: roʊteɪtɪŋ part of speech: verb, noun shuffling in spanish: arrastramiento, pronunciation: ʃʌflɪŋ part of speech: noun swirling in spanish: girando, pronunciation: swɜrlɪŋ part of speech: adjective wiggly in spanish: inquieto, pronunciation: wɪgəli part of speech: adjective whirling in spanish: girando, pronunciation: wɜrlɪŋ part of speech: noun, adjective swaying in spanish: balanceo, pronunciation: sweɪɪŋ part of speech: verb squirming in spanish: retorciéndose, pronunciation: skwɜrmɪŋ part of speech: adjective hurtling in spanish: a toda velocidad, pronunciation: hɜrtlɪŋ part of speech: adjective unwinding in spanish: desenrollar, pronunciation: ənwaɪndɪŋ part of speech: adjective leaping in spanish: saltando, pronunciation: lipɪŋ part of speech: noun tossing in spanish: lanzando, pronunciation: tɔsɪŋ part of speech: adjective revolving in spanish: giratorio, pronunciation: rivɑlvɪŋ part of speech: verb, adjective twisting in spanish: retortijón, pronunciation: twɪstɪŋ part of speech: noun, adjective wriggling in spanish: retorciéndose, pronunciation: rɪgəlɪŋ part of speech: adjective springing in spanish: saltando, pronunciation: sprɪŋɪŋ part of speech: verb trampling in spanish: pisoteo, pronunciation: træmplɪŋ part of speech: noun darting in spanish: rápido, pronunciation: dɑrtɪŋ part of speech: verb marching in spanish: de marcha, pronunciation: mɑrtʃɪŋ part of speech: noun wriggly in spanish: retorcido, pronunciation: rɪgli part of speech: adjective tramping in spanish: vagabundo, pronunciation: træmpɪŋ part of speech: verb, noun jolting in spanish: sacudidas, pronunciation: dʒoʊltɪŋ part of speech: adjective circling in spanish: dando vueltas, pronunciation: sɜrkəlɪŋ part of speech: verb wiggling in spanish: meneo, pronunciation: wɪgəlɪŋ part of speech: adjective vibrating in spanish: vibrante, pronunciation: vaɪbreɪtɪŋ part of speech: adjective aflare in spanish: aflare, pronunciation: ɑflɑr part of speech: adjective circulating in spanish: circulante, pronunciation: sɜrkjəleɪtɪŋ part of speech: verb vibratory in spanish: vibratorio, pronunciation: vaɪbrətɔri part of speech: adjective self-propelled in spanish: autopropulsado, pronunciation: selfprəpeld part of speech: adjective awheel in spanish: una llanta, pronunciation: əwil part of speech: adjective flittering in spanish: flittering, pronunciation: flɪtɜrɪŋ part of speech: verb jouncing in spanish: saltando, pronunciation: dʒaʊnsɪŋ part of speech: verb, noun self-propelling in spanish: autopropulsante, pronunciation: selfprəpelɪŋ part of speech: adjective unreeling in spanish: desenrollar, pronunciation: ənrilɪŋ part of speech: adjective soul-stirring in spanish: conmovedor, pronunciation: soʊlstɜrɪŋ part of speech: adjective fast-flying in spanish: de vuelo rápido, pronunciation: fæstflaɪɪŋ part of speech: adjective

Moving antonyms

still pronunciation: stɪl part of speech: adverb unmoving pronunciation: ənmuvɪŋ part of speech: adjective nonmoving pronunciation: nɑnmuvɪŋ part of speech: adjective
Follow us