Missing in spanish

Desaparecido

pronunciation: desɑpɑɹ̩eθidoʊ part of speech: adjective
In gestures

miss3 = pasar por alto, omitir, perder, soslayar, marrar. [Tercera persona singular misses]

Example: Thus the browser may miss valuable items, although some browsers will find browsing a perfectly adequate method of gauging the extent of a library collection.

more:

» miss + a beat = perder el ritmo, perder el compás, perder la compostura, inmutarse, alterarse, vacilar, titubear. [Generalmente usado en la forma negativa]

Example: The implementation was a very smooth process, we did not miss any orders -- our business did not miss a beat.

» miss + a chance = perder una oportunidad, dejar pasar una oportunidad, dejar perder una oportunidad.

Example: The government has missed the chance to make new homes environmental trailblazers, says Jo Williams.

» miss + (a) class = perderse una clase, faltar a una clase, saltarse una clase.

Example: Two types of truants exist: those who miss or cut classes and those who miss full days.

» miss + a deadline = no cumplir con un plazo.

Example: A lot of people miss the deadline every year due to lack of time or plain laziness.

» miss + a flight = perder un vuelo.

Example: She missed her flight and her daughter went into panic mode when she didn't see her mom getting off the plane.

» miss + a lecture = perderse una clase, faltar a una clase, saltarse una clase.

Example: They are there to study and knuckle down to academic work, not get drunk, be sick, miss lessons/lectures, and generally be a tax/soap dodger.

» miss + a lesson = perderse una clase, faltar a una clase, saltarse una clase.

Example: They are there to study and knuckle down to academic work, not get drunk, be sick, miss lessons/lectures, and generally be a tax/soap dodger.

» miss + an opportunity = perder una oportunidad, dejar pasar una oportunidad, dejar perder una oportunidad.

Example: It is argued that the research community is missing an opportunity to design systems that are in better harmony with the actual preferences of many users.

» miss + a publication deadline = no cumplir con el plazo de publicación.

Example: However, in producing a bulletin one is often torn between including the scanty, undigested and possibly inaccurate details of a new proposal and holding fire until fuller information is available, and thereby missing a publication deadline.

» miss (it) by + a mile = pasarse de todas todas, equivocarse de todas todas.

Example: Today was hard, today I missed it by a mile -- I was impatient, indignant, proud, unloving, abrupt, lazy, resentful, jealous and so much more.

» miss out on = quedarse sin, perderse, no tener.

Example: The author regrets the struggle which Greco-Roman studies have to survive in the USA arguing that US students miss out on understanding the origins of much of their culture and government.

» miss out on + an opportunity = perder una oportunidad, dejar pasar una oportunidad, dejar perder una oportunidad.

Example: Never miss out on an opportunity to tell someone how you really feel because you may never get another chance.

» miss + Posesivo + period = no bajar la regla, no bajar el periodo.

Example: Missing your period is the first sign many women look for asy a clear sign of pregnancy.

» miss + the boat = perder la oportunidad, perder la ocasión, perder el tren.

Example: Librarians, considering information the prerogative of the public library, rightly feel that they have 'missed the boat' over this.

» miss + the bus = perder el autobús.

Example: The boy, whose name wasn't released, missed the bus, took the keys to his family's car and drove nearly six miles toward school while his mother was asleep, police said.

» miss + the bus = perder la oportunidad, perder la ocasión, perder el tren.

Example: More important, Obama has missed the bus on the question of preventing a slide back into protectionism.

» miss + the forest for the trees = no ver el bosque por los árboles.

Example: To try to determine whether an entire model is 'sustainable' based on asking individual publishers operating in today's environment if they are making money is to miss the wood for the trees.

» miss + the mark = estar desacertado, ser desacertado, errar, estar equivocado, no llegar a entender.

Example: Such considerations suggest that exhortations directed at SLIS to transform their curricula in unspecified radical fashion miss the mark.

» miss + the mark by a mile = pasarse de todas todas, equivocarse de todas todas.

Example: The interesting part comes when one looks back on past predictions to see who was on target and who missed the mark by a mile.

» miss + the point = no entender lo esencial, estar desacertado, ser desacertado, errar, no captar la idea, no pillar la idea, estar equivocado, no llegar a entender.

Example: Even those states who are pushing for legalized sports betting are missing the point when it comes to making a profit through sports betting.

» miss + the train = perder el tren.

Example: The trip kicked off by missing the train due to a very late night in Paris the night before.

» Posesivo + heart + miss + a beat = corazón + dar un vuelco, encogérsele el corazón a Uno, corazón + dar un brinco, corazón + saltar.

Example: Her smile still makes many a heart miss a beat.

miss4 = echar de menos, extrañar, añorar, echar en falta. [Tercera persona singular misses]

Example: He had been her assistant since she arrived, and she was going to miss him.

more:

» miss + Nombre + a lot = echar mucho de menos.

Example: I don't know which is worse: the days I miss her a lot or the days I don't miss her at all.

missing = que falta, ausente, desaparecido, extraviado, perdido. 

Example: As you read each frame, cover the area below each frame and attempt to supply the missing word.

more:

» go + missing = perderse, desaparecer.

Example: This article describes the consequences of a burglary of a during which the desktop system, computer, image setter, and a FAX machine went missing.

» have + a button missing = ser duro de mollera, ser de efectos retardados, ser un poco torpe, ser un poco lelo, .

Example: Payley is retarded and described by Ruth as having a 'button missing'.

» missing in action (MIA) = desaparecido en combate.

Example: The investigators studied the adjustment of 47 families of servicemen missing in action/killed in action.

» missing in combat = desaparecido en combate.

Example: When I went back to my mother I found out that she was my real mother and that my father was actually missing in combat.

» missing issue = fascículo perdido, fascículo que falta.

Example: Missing issue records contain information about the copies of issues that have been declared overdue.

» missing link = eslabón perdido.

Example: This female aviator is considered to represent a 'missing link' in the story of American feminism.

» missing part = parte que falta.

Example: The first is dry leafcasting, (a method to fill in missing parts with fibres by suction removal of dust and impregnation with a thermoplastic).

» missing person = persona desaparecida, desaparecido.

Example: We all know the chances for finding a missing person decreases greatly with each passing day.

» missing piece = pieza clave que falta.

Example: If, in addition, this new piece of information provides an important missing piece of the 'mental jigsaw' or helps to restructure it, we tend to attach greater value to it.

» with all the flesh missing = descarnado.

Example: Informative abstracts have been compared to a skeleton with all the flesh missing -- the viewer is given enough detail to accurately reconstruct what the departed soul must have looked like.

Missing synonyms

lost in spanish: perdió, pronunciation: lɔst part of speech: noun, adjective absent in spanish: ausente, pronunciation: æbsənt part of speech: adjective lacking in spanish: carente, pronunciation: lækɪŋ part of speech: verb nonexistent in spanish: inexistente, pronunciation: nɑnəgzɪstənt part of speech: adjective wanting in spanish: falto, pronunciation: wɑntɪŋ part of speech: verb
Follow us