Mind in spanish

Mente

pronunciation: mente part of speech: noun
In gestures

mind1 = mente, pensamiento. 

Example: Titles present filing problems (particularly in the minds of users).

more:

» a healthy mind in a healthy body = mente sana en cuerpo sano, mens sana in corpore sano.

Example: 'Mens sana in corpore sano' (a healthy mind in a healthy body) is a famous Latin quotation, often translated as 'A sound mind in a sound body'.

» a sound mind in a sound body = mens sana in corpore sano, mente sana en cuerpo sano.

Example: 'Mens sana in corpore sano' (a healthy mind in a healthy body) is a famous Latin quotation, often translated as 'A sound mind in a sound body'.

» bear in + mind = tener presente, tener en cuenta, tomar en cuenta, tener en mente, no olvidar.

Example: Editors should bear in mind problems of translation so that the revised edition can be rendered more easily into other languages.

» be bored out of + Posesivo + (tiny) mind = aburrirse como una ostra, estar aburrido como una ostra, estar aburridísimo, estar muerto de asco.

Example: Bored out of her mind with the long hours and mundane tasks, she decided to give radio a try.

» be clear in + Posesivo + mind = tener claro, comprender bien.

Example: You must be clear in your mind about the existence of citation order before you go on to examine its implications.

» be in/of [USA] two minds (about/whether or not) = tener dos pareceres distintos, estar indeciso, tener un dilema, estar en un dilema, estar dudoso, estar en duda.

Example: I have long been of two minds about the relationship of form and content.

» bent of mind = inclinación, orientación, predisposición, propensión, forma de ver las cosas, punto de vista.

Example: Only when students have a scientific bent of mind, will a community and a country grow.

» be of a mind to = estar dispuesto a, estar decidido a.

Example: I don't think the Council on Library Resources is of any mind to go shelling out money for ten years the way it did before.

» be of one mind = ser de un mismo parecer, tener un mismo parecer, pensar igual, estar de acuerdo, ser de un mismo sentir, estar en la misma onda, pensar del mismo modo, pensar de la misma forma, pensar de la misma manera.

Example: Finally, all of you should be of one mind, love each other as brothers and sisters, and keep a humble attitude.

» be sharp of mind = ser de mente aguda, ser agudo de mente, ser muy agudo, ser muy perspicaz, ser muy aguzado.

Example: He is sharp of mind and has all the tools to negotiate and achieve the best outcomes for his clients.

» be strong in + Posesivo + mind = tener algo muy vivo en la mente.

Example: The stereotypes of bookshops as 'stuffy', 'dusty', 'fusty' places were still clearly strong in the minds of the young people interviewed.

» be (the) first to mind = ser lo primero que + ocurrir + a Alguien, ser lo primero que + venir + a la mente, ser lo primero en lo que + pensar, ser la primera opción.

Example: Renting is the first to mind and probably the option that most of us can readily afford, short of living with your folks until they kick you out.

» be the last thing on + Posesivo + mind = ser lo último que + ocurrir + a Alguien, ser lo último en lo que + pensar, ser lo último que + venir + a la mente, ser la última opción.

Example: Till now the comfort of fans has been the last thing on the minds of many clubs.

» blow + Posesivo + mind = alucinar, dejar perplejo, dejar pasmado, dejar boquiabierto, dejar a cuadros, quedarse a cuadros.

Example: This is a book that treats its audience with respect while blowing their mind.

» boggle + Posesivo + mind = alucinar, dejar perplejo, dejar pasmado, dejar a Alguien boquiabierto.

Example: If something this simple boggled your mind you have the I.Q. of a cucumber.

» bring to + mind = recordar, hacer recordar, hacer pensar en, traer a la memoria.

Example: These commands bring to mind word frequency-based automatic indexing algorithms of the past 3 decades.

» call to + mind = recordar, hacer recordar, hacer pensar en, traer a la memoria.

Example: This case calls to mind other recent demonstrations in the U.S. over police killings of unarmed civilians.

» can't get it out of my mind = no poder quitarse Algo de la cabeza.

Example: Some user may come to the library simply to ask for help 'My daughter died six montsh ago and I just can't get it out of my mind'.

» cast + mind back to = recordar.

Example: First cast your mind back to our examination of the Colon Classification.

» change of mind = cambio de opinión, cambio de parecer, cambio de idea.

Example: The irresistible implication is that the change of mind was the result of political pressure.

» change + Posesivo + mind = cambiar de opinión, cambiar de parecer, dar + Posesivo + brazo a torcer.

Example: The latter reasons may be further subdivided into those operations in which we expect that we shall have reasonable provocation to change our minds.

» clarify + Posesivo + mind = aclarar las ideas de Uno, tener Algo claro.

Example: For much study and research, the researcher must find his own way, at least initially, because he has not yet clarified his mind or his aim to the point where he can pose precise questions.

» clear mind = mente lúcida.

Example: A weekend with the family or a few hours playing a favorite sport can release tension so we return to work with a clear mind and high spirits.

» cloud + Posesivo + mind = ofuscar la mente.

Example: The development of alphabets altered human consciousness and the linearity of written language clouding our minds to the multidimensionality of human thought.

» come into + Posesivo + mind = venirle a Uno a la mente, ocurrírsele a Uno, pensar en, pasar por la cabeza, pasar por la imaginación.

Example: According to Coates, this results in headings whose first component is the most likely to come into the mind of the searcher.

» come to + Posesivo + mind = venirle a Uno a la mente, ocurrírsele a Uno, pensar en, pasar por la cabeza, pasar por la imaginación.

Example: Other questions come to mind: Will there still be paper books printed? Will libraries still carry these.

» conscious mind = conciencia, consciencia.

Example: Just as an individual must struggle to integrate the problematic unconscious with the everyday conscious mind, so must librarians wrestle with the integration of the problematic visual media.

» cross + Posesivo + mind = pasar por la cabeza, pasar por la imaginación, ocurrírsele a Uno, venirle a Uno a la mente.

Example: While he supports the fight for gay marriage, the 70-year-old star recently confessed tying the knot never crossed his mind.

» dismiss + Nombre + from + Posesivo + mind = no pensar más en Algo.

Example: Quickly recognizing the futility of trying to decipher the purpose of the call, she dismissed it from her mind and continued on.

» dull + the mind = embotar la mente, entorpecer la mente.

Example: Too much heat, like too much cold, dulls the mind = Demasiado calor, al igual que demasiado frío, embota la menta.

» engrave in + Posesivo + mind = grabar en la mente de Alguien.

Example: One of George Santayana's dicta, which is engraved as a guiding principle in my mind, is his admonition that 'Those who ignore the past are condemned to repeat it'.

» enquiring mind [inquiring mind -USA] = mente inquisitiva.

Example: The article is entitled 'A library instruction program for individuals with enquiring minds and a lifetime of experience'.

» frame of mind = estado de ánimo.

Example: First, the participants were in the wrong frame of mind to enjoy what was happening to them.

» from time out of mind = desde tiempo inmemorial.

Example: They claimed that they and all of their ancestors as burgesses had held a market on these days from time out of mind, without interruption.

» get + inside the mind of = conocer cómo piensa Alguien.

Example: The book focuses on Nixon's two terms in office and draws on solid, original source material to get inside the minds of the president and his chief hatchetman, Chief of Staff H. R. Haldeman, in particular.

» get + Nombre + out of + Posesivo + mind = quitarse Algo de la mente, quitarse Algo de la cabeza, dejar de pensar en.

Example: After visiting her several more times he finds that he wants her very much and cannot get her out of his mind.

» go out of + Posesivo + mind = perder la cabeza, volverse loco, volverse majareta.

Example: For this reason, he did not die, but rather went out of his mind.

» great minds think alike = los genios pensamos igual, las grandes mentes pensamos igual, las mentes brillantes pensamos igual.

Example: My boss and I both said something at the same time and I said 'great minds think alike' -- to which she replied 'fools seldom differ'.

» have in + mind = tener en mente, tener pensado, pensar en.

Example: Library users may not all be scholars -- they often do not have a particular title in mind -- but they do have serious information needs and they seriously need access to the library's collection.

» have + meeting of the minds = llegar a un acuerdo.

Example: If we begin to think about the new technology as different from the three-by-five card perhaps then we can have some meeting of the minds.

» human mind, the = mente humana, la.

Example: They attempt to develop an isomorphic relationship between the human mind and a computer's logic.

» in mind = en mente.

Example: With this goal in mind, strategies and tactics to bring about greater understanding of information technology in archival science can be devised to meet needs in both preappointment and postappointment education.

» in + Posesivo + (own) mind = en + Posesivo + mente, en + Posesivo + cabeza, en + Posesivo + pensamiento.

Example: If in your mind your job is solely for the purpose of 'putting bread on the table,' you are, in a sense, prostituting your labor.

» in + Posesivo + right mind = en + Posesivo + sano juicio, en + Posesivo + cabales.

Example: No librarian in his right mind would deliberately provide an unsatisfactory answer.

» in the back of + Posesivo + mind = en el fondo, en + Posesivo + subconsciente.

Example: It would be a shame to lose any ground I had gained, but there was that little niggling idea planted firmly in the back of my mind.

» it + go + right/straight out of + Posesivo + mind = írsele a Uno el santo al cielo.

Example: I should have answered the letter yesterday, but it went right out of my mind.

» keep + an open mind = tener una mente abierta.

Example: If you are inclined to dismiss that suggestion out of hand, I would recommend that you explore the financial costs and the cultural costs of the alternatives and keep an open mind.

» keep + Nombre + in mind = tener en mente, tener presente, tener en cuenta, tomar en cuenta, no olvidar.

Example: This fact should be kept in mind when deciding upon the sequence of materials types.

» lose + Posesivo + mind = perder la cabeza.

Example: Preliminary analyses show that married women sometimes feel that they are losing their mind and that they have contemplated suicide.

» make + note + in + Posesivo + mind = hacer una nota mental.

Example: Make a note of the story's climax in your mind, so that you can indicate to the children by pause, by quickening of the pace, the peak of the tale.

» make + Posesivo + mind up = decidirse.

Example: The problem was that the Government could not make their mind up and agonised about it for many months.

» make up + Posesivo + (own) mind = mentalizarse, decidirse por uno mismo, tomar una decisión, decidirse.

Example: Like a good introducer, the author leads students to the text, presents the difficulties and alternatives, and then retreats to allow them to make up their own mind.

» mastermind = cerebro.

Example: Who was the mastermind of the Watergate caper & for what purpose has never been revealed.

» meandering mind = mente errante, mente errática.

Example: The qualities inherent to the daydreamer's meandering mind are those that I wish to evoke within my photographs.

» meeting of (the) minds = consenso, acuerdo muto, coincidencia, encuentro entre expertos, toma de contacto entre expertos.

Example: Our South American Colleagues will have the opportunity of a lifetime, to experience the vibrance of the meeting of minds, as well as the forging of communities of practice across time zones, distance and linguistic barriers = Nuestros colegas sudamericanos tendrán la oportunidad de su vida de experimentar la vitalidad de este encuentro de expertos así como la creación de lazos profesionales por encima de barreras lingüísticas, de espacio y de tiempo.

» mind at work = mente pensante.

Example: These 'shirt-sleeve conferences,' as Claverhouse calls them, multiply the probability of more creative and successful campaigns by increasing the number of minds at work on an advertiser's products.

» mind-bending = alucinante, imponente, fascinante, increíble, extasiante, que te cagas.

Example: So with this in mind, let's examine some of the more popular mind-bending movies of the last twenty years or so, and see what you all have enjoyed most.

» mind-blowing = alucinante, imponente, fascinante, increíble, extasiante, que te cagas.

Example: The implications of this are mind-blowing, since oil provides 40 per cent of all energy.

» mind-boggling [mind boggling] = abrumador, alucinante, fantástico.

Example: The new technologies for information storage and retrieval which have burst upon the scene in only the past few years are mind boggling.

» mind control = control mental, manipulación mental.

Example: Queen bees use mind control to keep young workers in line by secreting a scent that prevents worker bees from learning, according to new research.

» mind + go blank = mente + quedarse en blanco, tener un bloqueo mental, quedarse (con la mente) en blanco.

Example: If there is a lot of people I start getting anxiety attacks and, like you, my mind goes blank -- I can't think or move.

» mindless = estúpido. 

Example: By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.

» mindless = mecánico, ciego, irreflexivo, automático. 

Example: This article argues that mindless adulation is no substitute for honest discussions of the bad as well as the good in young adult literature.

» mind map = mapa mental. [Representación gráfica del conocimiento]

Example: The author discusses the use of mind mapping in information work and examines the ability of students on an information literacy course to create mind maps of a search at different stages.

» mind mapping = representación mediante mapas mentales.

Example: The author discusses the use of mind mapping in information work and examines the ability of students on an information literacy course to create mind maps of a search at different stages.

» mind-numbing = abrumador, soporífero.

Example: Librarians, led by men like Melvil Dewey, spent the majority of their waking hours attempting to reduce library work to a 'mechanical art', and their mind-numbing articles weighed heavily upon the pages of 'Library Journal'.

» mind reading = capaz de leer los pensamientos, capaz de leer la mente .

Example: A mind reading helmet could allow military bosses to tell if new captured enemies are friend or foe.

» mindset [mind-set] = modo de pensar, actitud, mentalidad.

Example: The article 'The emergence of a new mindset' argues that despite an evolving sense of social responsibility by librarians, confusion as to the public library's mission still persists.

» mindshare = ranking, posición, cuota de mercado, puesto.

Example: Libaries mindshare in this new self-service e-resource environment is also clear: behind newer entrants.

» mind + wander away = mente + divagar.

Example: Every time she set her teeth and clenched her hands, determined to think calmly and to reason out the 'for' and 'against,' her mind wandered away again.

» never (you) mind = sin tener en cuenta, no importa, cuando menos.

Example: But of its four sentences, the third was so determined to present a grammatically structured metaphor for its meaning that it dazzled my eye, never mind my already unsympathetic brain.

» of (a) sound and disposing mind and memory = en pleno uso de + Posesivo + facultades mentales.

Example: They content themselves with stating in general terms that, to be capable of making a will, a man must be of sound disposing mind and memory.

» of (a) sound mind = en pleno uso de + Posesivo + facultades mentales, en + Posesivo + juicio cabal, sano de juicio, lúcido, mentalmente sano.

Example: The candidate must be 21 years of age, have parental permission, and be physically healthy, free of debt, and possessed of a sound mind.

» on + Posesivo + mind = en + Posesivo + mente, en + Posesivo + cabeza, en + Posesivo + pensamiento.

Example: The school was sued for banning a young adult novel, 'Annie on my mind', about two high school girls who fall in love.

» open mind = actitud abierta, actitud imparcial, sin perjuicios, sin ideas preconcebidas.

Example: The publisher needs to approach these data with an open mind.

» open + Posesivo + mind up to = abrirse a, aceptar.

Example: Ellyse has slowly solidified her game by knocking the rough edges off and by opening her mind up to what's required and what's available.

» out of + Posesivo + (tiny) mind = loco, enajenado, enajenado mental, trastornado, trastornado mental, desquiciado, desquiciado mental, fuera de quicio.

Example: The article 'Out of their minds: legal theory in neural networks' criticises the use of neural networks in law.

» out of sight, out of mind = ojos que no ven, corazón que no siente;.

Example: In the end, the company realised that being out of sight, out of mind -- especially when it came to their finances -- was not the safest or smartest route to take.

» peace of mind = paz de espíritu, tranquilidad, serenidad, seguridad, paz interior, tranquilidad de espíritu.

Example: The article is entitled 'Licensing of digital publications: peace of mind for research libraries or an expensive nightmare?'.

» presence of mind = presencia de ánimo, serenidad, sangre fría, aplomo.

Example: He was unconcious and drunk as a newt but still with enough presence of mind to protect his crown jewels.

» public mind, the = opinión pública, la.

Example: These statistics were later proved to be erroneous, but the damage was done in the public mind = Posteriormente, se demostró que estos resultados estadísticos eran erróneos, pero el daño ya se había hecho en la opinión pública.

» put + Posesivo + mind at/to rest = tranquilizar.

Example: Hoping to please her and put her mind at rest I would take her for a drive, visiting sites where she had lived as a child.

» put + Posesivo + mind to = proponerse.

Example: He was a man obsessed with everything he put his mind to.

» question + pop into + Posesivo + mind = pregunta + ocurrir.

Example: The question that popped into my mind, is that I don't believe any of our users ever saw our card catalogues as an integrated point of access to all the information they needed.

» read + Posesivo + mind = adivinar el pensamiento, leer el pensamiento, leer la mente.

Example: Presidents who manage by dropping hints sometimes devise little tests to see if their executives can read their minds.

» relieve + Posesivo + mind = descansar la mente.

Example: Her calm confident eyes silently invited him to relieve his mind, and he could not resist the temptation.

» set of mind = actitud mental.

Example: A few minutes spent with teacher and pupils talking about books conversationally in a by-the-way fashion serves the double purpose of preparing the right set of mind for reading while at the same time attracting attention to books that might be enjoyed.

» set + Posesivo + mind at/to rest = tranquilizar.

Example: The doctor examined her and set her mind at rest: The lump was not a cancer, but a breast bud -- a sign that her breasts were starting to grow.

» shoot through + Posesivo + mind = cruzar la mente.

Example: A wild thought of leaving the DPL shot through her mind and was gone.

» sick mind = mente enferma.

Example: A famous psychiatrist and a staff of 15 specialists have set up a clinic locally to treat the sick minds so common in this poverty-ridden community.

» since time out of mind = desde tiempo inmemorial.

Example: They have been farming this land since time out of mind.

» slip out of + Posesivo + mind = escapar de la mente.

Example: Most people's to-do lists are, almost by definition, pretty dull, filled with those quotidian little tasks that tend to slip out of our minds.

» sound mind = menta sana.

Example: Without sound minds, however, the American dream of safe streets and secure homes will never be fulfilled.

» speak + Posesivo + mind = decir lo que Uno piensa.

Example: She has never been afraid to speak her mind, even if she risked offending her senior colleagues.

» spring to + mind = venir a la mente.

Example: Teaching begins with the most concrete projects possible and proceeds gradually to more abstract ideas by focusing on the concepts that spring to mind in a given context for the child.

» state of mind = estado de ánimo.

Example: It should be evident from the previous comments that planning is an attitude, a state of mind, a way of thinking.

» stretch + Posesivo + mind = ejercitar la mente.

Example: This year's conference will also include a first-rate selection of speakers that will stretch your mind and imagination as you participate in sessions on all sorts of topics.

» subconscious mind, the = subconsciente, el.

Example: The subconscious mind is halfway between the conscious thinking mind and the unconscious mind or collective unconscious.

» take + a load off + Posesivo + mind = quitarse un peso de encima, quedarse descansando.

Example: I think we would have done it eventually, but not as quickly as this and, with time being of the essence, this has really taken a load off her mind.

» take + a weight off + Posesivo + mind = quitarse un peso de encima.

Example: Mr Smith praised the police for bringing the teenagers to justice, saying their detection had taken a weight off his mind.

» there + be + no doubt in + Posesivo + mind that = no tener la menor duda de que.

Example: A manqué artist will do when the real thing is unavailable, but there was no doubt in my mind that the musician onstage last night was incapable of delving deeply into any material.

» the thought never + cross + Posesivo + mind (that) = nunca + pensar + que, nunca se + Pronombre + ocurrir (que), nunca + Pronombre + lo + plantear, nunca + Pronombre + plantear + que.

Example: Many thought I should leave her, but the thought never crossed my mind = Mucha gente pensaba que debería dejarla, pero yo nunca me lo planteé.

» the thought never + enter + Posesivo + mind (that) = nunca + pensar + que, nunca se + Pronombre + ocurrir (que), nunca + Pronombre + lo + plantear, nunca + Pronombre + plantear + que.

Example: She feared anyone else would drop her, but the thought never entered her mind with Dax = Temía que cualquier otra persona la dejaría, pero nunca pensar que Dax lo haría.

» thinking mind = mente pensante.

Example: The subconscious mind is halfway between the conscious thinking mind and the unconscious mind or collective unconscious.

» top-of-mind = principal, primordial, primero.

Example: Computer security is a top-of-mind subject for both IT managers and their corporate bosses.

» to + Posesivo + mind = en + Posesivo + opinión, a + Posesivo + parecer, a + Posesivo + entender.

Example: The second, and to my mind, much more important, purpose was to aid the human comprehension of descriptive data.

» turn of mind = actitud.

Example: The key to quality correctional library service is the turn of mind, the energy, and sense of dedication which the librarian brings to the job.

» turn + Posesivo + mind to = prestar atención a, empezar a pensar en, dedicar atención a, comenzar a pensar en.

Example: An alphabetical arrangement was out of the question in so aggressively international an enterprise, and they turned their minds to systematic arrangement.

» unconscious mind, the = inconsciente, el.

Example: The subconscious mind is halfway between the conscious thinking mind and the unconscious mind or collective unconscious.

» unmindful of = sin pensar en.

Example: Unmindful of the epic moves that made it what it is today, Elwood Bibeau fastened his seat belt as his plane approached the Wexler airport.

» who in (their/his/her) right mind = estar loco si, tratar de loco si.

Example: I nearly bit her hand off, who in their right mind would say no to a selection of underwear from one of the most luxurious knicker brands in the marketplace.

» win + Nombre + heart and mind = conquistarse a Alguien, ganarse a Alguien.

Example: You'll need to use your noggin to win her heart and mind.

» with + Nombre + in mind = pensando en Alguien.

Example: Even a user who starts a search with a specific subject in mind, may be seeking a specific subject which does not quite match requirements.

» with this/that in mind = teniendo esto presente, pensando en esto, asimismo.

Example: With that in mind, both girls were all set to go to Mindoro but the circumstances made it extra difficult for them to reach their destination.

mind2 = importar, tener presente, prestar atención. 

Example: They see people as marked by one particular attribute, cleverness, or kindness, or strictness, or being a good shot, and they mind whether things are right or wrong.

more:

» mastermind = organizar, planear.

Example: The centre is also masterminding a number of projects concerning Third World needs for microcomputers.

» mind + Posesivo + manners = guardar las formas, guardar los modales.

Example: He had always been very strict, and she had had to mind her manners and obey his every command.

» mind + Posesivo + own business = no meterse donde a Uno no le importa, no meterse donde a Uno no lo llaman, ocuparse de los propios asuntos de Uno, no entrometerse, no entrometerse en asuntos ajenos, no entremeterse, no entremeterse en asuntos ajenos.

Example: She wanted to tell him to mind his own business, but since she was a bit indebted to him, she just had to grin and bear it.

» Mind the step = Cuidado con el escalón. [Señal de advertencia]

Example: It is far better to install a ramp on a concealed step than to put up a sign warning people to 'Mind the step'.

» Mind you = aunque a decir verdad, a decir verdad.

Example: 'Mind you,' the manager appended, 'I'm suggesting this as a permanent arrangement, not as a stop-gap measure'.

» Mind your head = Cuidado con la cabeza. [Señal de advertencia para sitios de techo bajo]

Example: Tucked away under a sloping wood-beamed ceiling, this cosy room has roof views and romance aplenty - -though you'll need to mind your head in the bathroom.

» win + people's hearts and minds = conquistarse a la gente, ganarse a la gente.

Example: To achieve a transformation, you need to win people's hearts and minds -- then the rest will follow.

Mind synonyms

head in spanish: cabeza, pronunciation: hed part of speech: noun judgement in spanish: juicio, pronunciation: dʒʌdʒmənt part of speech: noun judgment in spanish: juicio, pronunciation: dʒʌdʒmənt part of speech: noun heed in spanish: atención, pronunciation: hid part of speech: verb idea in spanish: idea, pronunciation: aɪdiə part of speech: noun brain in spanish: cerebro, pronunciation: breɪn part of speech: noun worry in spanish: preocupación, pronunciation: wɜri part of speech: verb, noun psyche in spanish: Psique, pronunciation: saɪki part of speech: noun listen in spanish: escucha, pronunciation: lɪsən part of speech: verb nous in spanish: chirumen, pronunciation: nus part of speech: noun intellect in spanish: intelecto, pronunciation: ɪntəlekt part of speech: noun beware in spanish: tener cuidado, pronunciation: bɪwer part of speech: verb thinker in spanish: pensador, pronunciation: θɪŋkɜr part of speech: noun take care in spanish: Cuídate, pronunciation: teɪkker part of speech: verb bear in mind in spanish: tener en cuenta, pronunciation: berɪnmaɪnd part of speech: verb

Mind antonyms

forget pronunciation: fɜrget part of speech: verb
Follow us