Mention in spanish

Mencionar

pronunciation: menθioʊnɑɹ̩ part of speech: verb, noun
In gestures

mention1 = mención. 

Example: Work on automatic classification should not be overlooked, although a brief mention only is permitted.

more:

» come up for + mention = mencionarse, hacerse mención.

Example: Art works rarely come up for mention in his book, and the few artists who do play a role make appearances that are inconsequent and fleeting.

» deserve + mention = merecer mención, merecer ser mencionado.

Example: No supervisor should be a tiresome nag, but the achievements and failings of a persons's performance deserves mention in a constructive way at timely, regular intervals.

» deserve + special mention = merecer mención especial.

Example: A final title deserving special mention is Robert Crumb's 'Introducing Kafka'.

» make + a passing mention = mencionar de pasada.

Example: Much of the scholarship on the vice-presidency makes but passing mention of these individuals, or focuses on their obvious shortcomings.

» mention + en passant = mencionar de pasada.

Example: Household objects in each building are mentioned en passant and are not described systematically.

» warrant + mention = merecer mención, merecer ser mencionado.

Example: Disrespecting the flag on campus has become so commonplace that it barely warrants mention anymore.

mention2 = mencionar, referir, mentar, hacer mención de/a. 

Example: Some of these codes have been mentioned in chapter 4.

more:

» forget to + mention = olvidarse de mencionar.

Example: Oh and I forgot to mention that on Sunday afternoon someone drove into the back of my new car!.

» make + mention of = mencionar, hacer mención de/a.

Example: The LC cataloging made no mention of the fact that this book had been severely censored.

» neglect to + mention = olvidarse de mencionar, no mencionar. [A propósito]

Example: The mining lobby's advertising blitz today neglects to mention the jobs it is killing in other industries.

» not to mention = sin mencionar, por no mencionar, sin olvidar, amén de, además de.

Example: UNIMARC could make a significant contribution to UBC but, if it is to succeed, it requires the co-operation and effort, not to mention the financial outlay, of all national MARC users.

» to mention but a few of = por mencionar sólo algunos, por mencionar sólo unos cuantos.

Example: The library may have music scores, books on music, sound discs and sound tapes, to mention but a few of the possible media.

» to mention only a few = por mencionar sólo algunos, por mencionar sólo unos cuantos.

Example: Those researchers include Herbert Simon, Chris Argyris and Rensis Likert, to mention only a few.

Mention synonyms

name in spanish: nombre, pronunciation: neɪm part of speech: noun note in spanish: Nota, pronunciation: noʊt part of speech: noun, verb reference in spanish: referencia, pronunciation: refɜrəns part of speech: noun credit in spanish: crédito, pronunciation: kredət part of speech: noun acknowledge in spanish: reconocer, pronunciation: æknɑlɪdʒ part of speech: verb cite in spanish: citar, pronunciation: saɪt part of speech: verb refer in spanish: referir, pronunciation: rəfɜr part of speech: verb observe in spanish: observar, pronunciation: əbzɜrv part of speech: verb citation in spanish: citación, pronunciation: saɪteɪʃən part of speech: noun remark in spanish: observación, pronunciation: rɪmɑrk part of speech: noun, verb quotation in spanish: cotización, pronunciation: kwoʊteɪʃən part of speech: noun advert in spanish: anuncio, pronunciation: ædvɜrt part of speech: verb, noun bring up in spanish: Sacar un tema, pronunciation: brɪŋʌp part of speech: verb honorable mention in spanish: mención de Honor, pronunciation: ɑnɜrəbəlmenʃən part of speech: noun
Follow us