Matches in spanish

Partidos

pronunciation: pɑɹ̩tidoʊs part of speech: noun, verb
In gestures

match1 = correspondencia, coincidencia, emparejamiento. [Acto de hallar lo buscado]

Example: When documents relevant to a request have been located, a match has been achieved between the information requested and the information retrieved.

more:

» a match made in heaven = una pareja perfecta, una pareja ideal, un emparejamiento perfecto, un emparejamiento ideal.

Example: The article 'A match made in heaven' discusses the positive qualities and features of picture books for older readers.

» be a (perfect) match = estar hecho el uno para el otro.

Example: They both can talk the hind leg off a horse so in that respect they are a perfect match.

» matchmaker = celestina, alcahueta, trotaconventos.

Example: Matchmakers have paired up couples for centuries, and it doesn't seem as though their market has slackened.

» matchmaking = casamentero, celestino.

Example: A matchmaking boat cruise open only to male millionaires and 'good-looking and desirable' women is slated to set sail later this month.

» meet + Posesivo + match = encontrar la horma de + Posesivo + zapato.

Example: As many people now know, text messages roaming around the grapevine such as 'the lady finally met her match' is for real.

» mismatch = desajuste, falta de coincidencia, falta de correspondencia, diferencia, incongruencia. 

Example: The electron microscope is a clear case of extreme mismatch between the number of citations received and the impact of the instrument in a wide area of science.

» no match for = inferior a.

Example: The article is entitled 'Tough luck: To be a professional sport climber in America probably means you're broke, fed up and still no match for the foreign competition'.

» perfect match = pareja perfecta, combinación perfecta, correspondencia absoluta, como anillo al dedo.

Example: The article is entitled 'The perfect match - parasite & host: made for each other'.

» shouting match = escándalo, griterío. trifulca, trapatiesta, vocerío, pelotera.

Example: The resulting shouting match drew a passing plain-clothes policewoman who tried to break it up.

» to match = para hacer juego.

Example: His wedding present consisted of epergne, cruets, and spoons to match.

match2 = partido, juego, encuentro, enfrentamiento. 

Example: That was one of the finest matches they ever played.

more:

» away match = partido de ida, encuentro de ida, primera manga, partido que se juega fuera de casa.

Example: Taking part in away matches meant there were often long periods spent in a car travelling to the opponents' ground.

» boxing match = combate de boxeo, combate pugilístico, pelea de boxeo.

Example: He was a medical doctor working ringside at boxing matches.

» call off + a match = cancelar un partido, suspender un partido.

Example: Unfortunately when we arrived at the football ground for our cup tie, it was pelting it down and the referee called the match off.

» clinch + the match = hacerse con el partido, hacerse con el encuentro, declararse vencedor.

Example: In the first epic match of this year's tournament, Henman recovered from two sets to one down to clinch the match in near darkness after more than four hours on court.

» football match = partido de fútbol.

Example: The issue of refereeing football matches is never far from the forefront of public debate of the modern game.

» friendly match = partido amistoso, encuentro amistoso.

Example: France's national anthem was lustily jeered by the crowd at the opening of a France-Tunisia friendly match in Paris last night.

» grudge match = enfrentamiento entre rivales, ajuste de cuentas.

Example: Web sites such as the popular Psychobike.com are the cyberspace petri dishes that incubate grudge matches.

» home match = partido de vuelta, encuentro de vuelta, partido que se juega en casa.

Example: Our home match has been cancelled today due to a snow-covered pitch.

» league match = partido de liga, encuentro de liga.

Example: The top-seeded Spartans looked invincible early on in their first season as reigning national champions but hit a rough patch in February, dropping three of their last five league matches.

» lose + match = perder un partido.

Example: He was both the coach of a national team that never lost a match and a club that never won a title.

» match-fixing = amaño de partidos.

Example: At the hearing, he denied any knowledge of the match-fixing, but stated that he became suspicious when none of his teammates would pass the ball to him.

» match-rigging = amaño de partidos.

Example: The investigation is ongoing, however no one has been barred from the sport or even accused of match-rigging.

» rematch = revancha. 

Example: This result sheds some light on the practice of offering mandatory rematch clauses to elite boxers.

» sports match = encuentro deportivo, partido.

Example: School events may be regular and seasonal, like Christmas and vacations, or occasional and minor like sports matches.

» the whole shooting match = absolutamente todo, todo el tinglado, todo el cotarro.

Example: Which means I'd give the whole shooting match just to be back where I was before I quit sleeping under the stars and come into the hen-coops.

» win + a match = ganar un encuentro, ganar un partido.

Example: Despite tough opposition the team stepped up to the mark, relishing the challenge and going on to win their first two matches.

match3 = cerilla, fósforo, mixto. 

Example: Early matches were made with sulfur.

more:

» matchbox = caja de cerillas, caja de fósforos.

Example: The 'Encyclopedia Britannica' could be reduced to the volume of a matchbox.

» matchwood = madera para hacer cerillas, madera para hacer fósforos.

Example: There are a number of reasons explaining the critical shortage of suitable matchwood in India.

match4 = ocurrencia, documento hallado. 

Example: If a search returns more than one match, you can select a particular record by entering the record number and pressing <Enter>.

more:

» achieve + a match = hallar lo buscado.

Example: To achieve a successful match is the central objective of information retrieval.

» best match model = modelo de recuperación de información por coincidencia óptima. [En la búsqueda de información, técnica consistente en ojear los materiales impresos situados en un área (física o del conocimiento) donde con anterioridad se ha encontrado material de interés]

Example: INSTRUCT is a text retrieval program which makes extensive use of the best match model of document retrieval, rather than the Boolean model which underlies the great majority of current text retrieval systems.

» best match technique = técnica de recuperación de información por coincidencia óptima.

Example: The search uses a combinatorial 'best match' technique, rather than Boolean logic.

» exact match = búsqueda exacta.

Example: DBGuide creates summary pages of data retrieved from a database, based on exact and fuzzy matches.

» fuzzy match = búsqueda difusa.

Example: DBGuide creates summary pages of data retrieved from a database, based on exact and fuzzy matches.

» partial match = búsqueda parcial.

Example: Further study and analysis are needed to determine which elements of a query make it best suited for partial match or exact match retrieval.

match5 = coincidir (con), corresponderse, emparejar. 

Example: A fundamental theoretical rule of subject indexing is that each heading should be co-extensive with the subject of the document, that is, the label and the information or documents found under that label should match.

more:

» match against = comparar con.

Example: The search statement is matched against the indexing assigned to the latest batch or document records that have been input to the system.

» match against = coincidir con.

Example: For SDI to be 'selective', it has to be matched against the known subject interests of the individual, i.e. a subject profile, so that the user receives only information that is relevant.

» match + criterion = cumplir un requisito.

Example: It should be possible to search for a set of records that match certain criteria.

» match + furniture = conjuntar mobiliario.

Example: To match the small amount of existing furniture which was reused, internal joinery and furniture is in a light coloured timber.

» match + Posesivo + interest = coincidir con + Posesivo + interés.

Example: The result shows, inter alia, an increasing interest in computer-based information work and that most graduates were able to find posts that matched their interests.

» match + Posesivo + need = satisfacer + Posesivo + necesidad.

Example: These may become increasingly important as hosts seek to match the needs of users more closely.

» match + Posesivo + requirement = satisfacer + Posesivo + necesidad.

Example: Documents rarely exactly match a user's requirements because information can be packaged in almost as many different ways as there are participants in a subject area.

» match + request specification = cumplir la condición de la búsqueda.

Example: The second search strategy is the more conventional Boolean type; for this, the output is of course not ranked -- a document either matches the request specification or it doesn't.

» match up = emparejar, aparear, hermanar, casar, hacer coincidir, coincidir.

Example: A few universities are even using social media to match up roommates in advance.

» match up against = compararse con, corresponderse a, coincidir con.

Example: The author examines how well the characteristics of CD-ROM technology match up against the type of demands likely to be made of a library catalogue.

» match up to = corresponderse a, compararse a, coincidir con.

Example: Its so freaky how some songs match up to exactly what your going through.

» match up to = estar a la altura de.

Example: She deeply despises feeble, inconsistent souls who do not match up to her passion for a good life, in any way.

» mix and match = combinar, escoger.

Example: It is possible to mix and match from copyright law, patent law and trade secret and contract law, and the choice of avenue offering the best protection will depend upon many variables.

» outmatch = superar, ser más astuto que, ganarle la partida a, ganarle la vez a, mojarle la oreja a. [También escrito out-match. Pincha en para ver una lista de palabras que comienzan con este prefijo usado para indicar generalmente que una persona o cosa supera a otra]

Example: If you're outmatched, out-numbered, out-skilled, you'd better run and live to fight another day.

» overmatch = eclipsar, superar, mejorar, mojarle la oreja a, ganarle la vez a, ganarle la partida a. [También escrito over-match. Pincha en para ver una lista de palabras que comienzan con este prefijo usado para indicar generalmente que algo se hace en exceso]

Example: Adams is a lovely and subtle performer, but she is overmatched by her co-star and handicapped by the material = Adams es una artista encantadora y sutil, pero el papel le viene demasiado grande y se ve superada por su compañero de reparto.

match6 = buscar y encontrar. 

Example: The notation must be easy for users to remember, write, type and match.
Follow us