Marking in spanish

Calificación

pronunciation: kɑlifikɑθioʊn part of speech: noun
In gestures

mark3 = marcar, indicar, señalar. 

Example: In addition, synthesis often requires the use of a facet indicator, which marks the beginning of a new facet for example.

more:

» benchmark = evaluar por comparación. [Generalmente, evaluar el rendimiento de varias aplicaciones comparando los resultados de varias pruebas]

Example: This article considers some of the common questions raised by librarians interested in benchmarking: how to determine what to benchmark; the best way to collect and analyze benchmarking information; and what needs to be done with the data.

» check-mark = poner una marca de comprobación.

Example: Overriding slips for newspapers can be simply check-marked.

» mark + an anniversary = conmemorar un aniversario, celebrar una aniversario.

Example: Crowds of peaceful people took to the streets of Ferguson, Missouri, to mark the anniversary of Mike Brown's death.

» mark + a special occasion = celebrar una ocasión especial.

Example: When you plant a tree in memory of a loved one, or to mark a special occasion, you contribute to a healthier environment.

» mark + a stage = marcar una etapa, marcar un hito.

Example: The conversion of the Turks to Islam in the 9th century marks a significant stage in the development of libraries.

» mark + a watershed = marcar un hito.

Example: The decision of the ALA to break with the public taboo on criticizing Israel marks a watershed.

» mark + exam(ination)s = corregir exámenes, calificar exámenes.

Example: Teachers might mark exams themselves, rather than simply sending tests to the examining board.

» mark + interest in = mostrar interés en, interesarse por.

Example: At the 2nd London Book Fair, attendance was down from 508 in 1982 to 497 in 1983 and some major publishers were absent although overseas interest was marked.

» mark + Nombre + down = rebajar, reducir. [Generalmente aplicado a los precios]

Example: They have just marked down all summer handbags to 50 percent off.

» mark + Nombre + down = bajar la nota, disminuir la nota.

Example: She could cope with the disappointment of not passing, but what I am not sure of is how much the dance examiner will mark her down for having bowed legs.

» mark + Nombre + down as = señalar, indicar, tildar de, apuntar, anotar.

Example: One look convinced the employer that she was unsuited for the work, and he marked her down as unsuitable.

» mark + Nombre + up = subir, incrementar. [Generalmente referido a los precios]

Example: Determine how much it costs to make the item, how much it costs to market that item, and then mark it up by 15-30% or more.

» mark + Nombre + up = anotar, apuntar, hacer anotaciones.

Example: If you fax your document, please include a return address -- we will edit and mark it up by hand and return it to you by post.

» mark + Nombre + up = subirle la nota a Alguien.

Example: Although she made a mistake in her performance, the judges said that they had marked her up based on her dress rehearsal performance.

» mark off = marcar, señalar, delimitar, demarcar.

Example: Human intervention may also be necessary to mark off the area in the string on the title page that should be indexed, and possibly to add an imprint date if not present.

» mark + Nombre + off from = distinguir de, diferenciar de.

Example: But we still continue to mark these cultural activities off too sharply from the rest of culture.

» mark out = distinguir, señalar, indicar.

Example: To infuse into that basic form an element of linguistic liveliness and wit, which marks out the best adult reviewers, is to ask far more than most children can hope to achieve.

» mark out = demarcar, delimitar, marcar los límites.

Example: And once again fundamental features mark out the landscape.

» mark out + Nombre + from + Nombre = distinguir a + Nombre + de + Nombre.

Example: The basic ability to write, to be able to tell a story, to be able to communicate with the reader still marks out the successful authors from the failures.

» mark + Posesivo + place = hacer una marca para indicar el lugar donde uno se ha quedado leyendo.

Example: Do not turn down the corners of pages to mark one's place.

» mark + Posesivo + end = marcar + Posesivo + final.

Example: The exhibition illustrates the tragic history of the concentration camps, but also the heroic stories of liberation and survival that marked their end.

» mark + records = seleccionar registros.

Example: You can use the F7 key to mark specific records for display, printing or transferring to disk.

» mark + the culmination of = ser la culminación de Algo.

Example: The study of the novel 'The Secret Garden' marked the culmination of the program, as it drew on virtually all of the skills developed during the year.

» mark + the end of = celebrar el final de, marcar el final de.

Example: The editorial 'Bidding a fond farewell' marks the end of Carol Diedrichs' 13 years as editor in chief of the journal.

» mark + the occasion = celebrar la ocasión.

Example: Although the Editorial Policy Committee decided against the publication of the new edition to celebrate the centenary, they did mark the occasion by two other publications.

» mark + the watershed = ser el momento clave, ser el momento decisivo.

Example: The years 1966-1967 marked the watershed for the development of youth services and public library development = Los años 1966-198 fueron el momento clave para el desarrollo de los servicios para jóvenes y las bibliotecas públicas.

» mark up + a document = codificar un documento.

Example: The first part of the project involves the use of SGML to mark up such documents for searching and display.

» mark up + the price = aumentar el precio.

Example: Export levels are still low since the official exporting agencies mark up prices considerably.

mark4 = hacer notar, conmemorar, celebrar, festejar. 

Example: When Britain coolly marked, if not celebrated, the tenth anniversary of membership, the number of telephone calls had fallen to an avarage of ten a week.

more:

» mark + Posesivo + words = recordar + Posesivo + palabras.

Example: Mark my words: this can easily turn into a steamroller to the civil rights of African-Americans.

marking1 = marca, marca identificadora. 

Example: Most provide catalogue cards with books, and some process the material by providing, for example markings, book pockets and cards.

marking2 = marcado, señalización. 

Example: Marking manuscripts should be undertaken only for security reasons having duly considered the etchical and technical implications of such a course of action.

more:

» benchmarking = benchmarking, comparativa, evaluación comparativa, evaluación por comparación, banco de pruebas, pruebas de rendimiento, controles de funcionamiento. [Establecimiento de un criterio, norma o referencia con respecto al que se pueden fijar objetivos y evaluar los progresos realizados]

Example: This article considers some of the common questions raised by librarians interested in benchmarking: how to determine what to benchmark; the best way to collect and analyze benchmarking information; and what needs to be done with the data.

» copymarking = preparación tipográfica. [En composición, proceso por el que se incluye todo tipo de anotación referida a cuestiones tipográficas del texto del original]

Example: The inexorable tide of automation seems to be threatening the existence of old-fashioned, handwritten copymarking.

» self-marking = corregible por uno mismo.

Example: Just to make sure you pay attention to these e-lessons; each e-lesson will include a self-marking quiz.

Marking synonyms

mark in spanish: marca, pronunciation: mɑrk part of speech: noun, verb marker in spanish: marcador, pronunciation: mɑrkɜr part of speech: noun
Follow us