Losing in spanish
pronunciation: peɹ̩diendoʊ part of speech: verb
lose = perder, extraviar. [Verbo irregular: pasado y participio lost]
Example: One of the hardest tasks of a curator is to make a precis of the information about a particular object without losing any essential information.more:
» bet + heavily and lose = apostar fuerte y perder.
Example: You have a banking sector that were allowed to bet heavily (and lost) and were rescued with public money.» grasp all, lose all = la avaricia rompe el saco, la codicia rompe el saco.
Example: But in fact it is a classic case of 'grasp all, lose all' -- if Wales had been less greedy, they would have gone for the draw.» have + nothing to lose = no tener nada que perder.
Example: 'Workers unite, you have nothing to lose but your chains,' said Karl Marx = "Trabajadores uníos, no teneís nada que perder mas que vuestras cadenas", dijo Karl Marx.» if you snooze you lose = camarón que se duerme se lo lleva la corriente; si pestañeas, te lo pierdes; gato dormilón no pilla razón.
Example: Sweetie, you know how the sales go, if you snooze you lose.» lose + a battle = perder una batalla.
Example: Librarians have lost the battle on this issue.» lose + a friend = perder un amigo.
Example: The title of the article is 'Winning funds without losing friends'.» lose + all notion of time = perder la noción del tiempo, perder el sentido del tiempo, írsele a Uno el santo al cielo.
Example: Deep meditation can also make us lose all notion of time because our mental activity is situated on the subconscious level.» lose + all sense of time = perder la noción del tiempo, perder el sentido del tiempo, írsele a Uno el santo al cielo.
Example: Once there, however, the three men abandon themselves to an orgy of slaughter, so caught up in killing buffalo that they lose all sense of time.» lose + an argument = perder un debate, perder una discusión, perder un argumento.
Example: If you win the argument, but lose the person, you've lost the argument.» lose + an opportunity = perder una oportunidad.
Example: Dewey, who was keenly interested in reforming the spelling of the English language, lost no opportunity of pursuing this particular hobby: christened Melville, he soon dropped the final 'le', and even went to the extreme of spelling his final name 'Dui' for a time.» lose + a step = quedarse desfasado, estar desfasado.
Example: The old man has lost a step -- he ought to step aside and let the boy have his turn.» lose + a tooth = perder un diente.
Example: A popular old wives' tale holds that for every baby a woman has, she is bound to lose a tooth.» lose + a war = perder una guerra.
Example: Librarians are losing the war for electronic professional turf.» lose + Posesivo + balance = perder el equilibrio, perder la compostura.
Example: Endowed with the gift of being able to both listen and question, this paragon always is ready to meet the public without losing balance or a sense of humor.» lose + big time = perder estrepitosamente, llevarse una (soberana) paliza, perder por mucho, perder mucho.
Example: I live with a compulsive gambler and every time he loses big time he becomes so angry I can't hardly live with him.» lose + clout = perder influencia, perder eficacia.
Example: If performance evaluation is viewed as a tool of second or third-level by supervisors it loses its clout and encourages strife.» lose + confidence (in) = perder confianza.
Example: Through the much-publicized bankruptcies and other failures this company has become a laughing stock and investors have lost confidence.» lose + control (of) = perder el control (de), perder los papeles, cruzársele los cables.
Example: The library director does not want to take the chance that by allowing the trustees to get active he might lose partial control of the library operation to an 'outsider'.» lose + control of + Reflexivo = perder el control de + Reflexivo, perder los papeles, cruzársele los cables.
Example: When you're in a heated argument, it's easy to lose control of yourself quickly.» lose + Posesivo + cool = perder la calma, perder los estribos, perder los nervios, perder los papeles, cruzársele los cables.
Example: Not losing one's cool is essential, since it may appear as a weakness that can be exploited.» lose + count (of) = perder la cuenta (de).
Example: One parent told the judge that the whippings had become so common that he had lost count of how many he had seen at Allen's church.» lose + credibility = perder credibilidad.
Example: A person who cusses all the time loses credibility.» lose + enthusiasm = perder entusiasmo.
Example: The Porter Public Library houses an all out effort to reach first and second grade pupils who have lost their enthusiasm for school because of falling behind in reading.» lose + face = perder la credibilidad, desprestigiarse, perder prestigio, quedar mal, quedar en ridículo.
Example: Fear of 'losing face' often prevents people from seeking counseling for psychological problems until the problems are advanced.» lose + favour = caer en desgracia, perder el atractivo, perder aceptación, perder popularidad.
Example: However, and despite its popular currency, this perspective has largely lost favour in academic circles.» lose from + sight = perder de vista.
Example: We can transfer much more of our analog collections to digital so that the resources we have invested in developing all these years will not be lost from sight as scholars and students make digital the preferred mode.» lose + ground = perder terreno, ceder terreno.
Example: Industry observers felt that Microsoft was losing ground to companies that had established strong positions, such as Netscape Communications Corp.» lose + heart = descorazonarse, desanimarse, perder el ánimo, perder el entusiasmo, perder la ilusión.
Example: The result is that many political scientists have lost heart.» lose + hope = perder la esperanza.
Example: A leader needs a clear and challenging vision, a magic with words, the ability to motivate others, the courage to stay on course, and the persistence not to lose hope.» lose + Posesivo + identity = perder la identidad de uno.
Example: When, however, the point is reached that the library is subsumed into a leisure-recreation-cultural complex, and loses its specific identity, it may be questioned whether this is sound policy.» lose + impetus = perder ímpetu.
Example: The peace proposal is losing impetus dimming widespread hopes that the proposal had raised for an end to the 25-year guerrilla war.» lose + interest = perder interés.
Example: He lost interest in the discussion of different tactical methods to infiltrate the research building, as it mainly went over his head.» lose it = perder los papeles, perder el control, cruzársele los cables.
Example: I have a younger brother (14, to be exact), he's fucking losing it, he just entered high school and he's insanely insociable.» lose + marks = perder nota.
Example: I feel if she is going to lose marks because of her bowed legs then no matter how much she tries she may just never pass.» lose + match = perder un partido.
Example: He was both the coach of a national team that never lost a match and a club that never won a title.» lose + motivation = perder la motivación.
Example: Maybe, just maybe losing motivation is a way that our body tells us we need to break away for a while.» lose + Nombre + in transit = extraviar en el trayecto, perder en el trayecto.
Example: If a cheque is lost in transit, you can request a reissue a month after it was sent.» lose out (on) = salir perdiendo, salir perjudicado, perder.
Example: Libraries, in the crush to pay journal invoices, are losing out, as other services as well as staffing and pay all end up unfunded = Las bibliotecas, ante la presión de tener que pagar las facturas de las revistas, salen perdiendo ya que otros servicios así como el personal y los salarios terminanan todos con insuficientes fondos.» lose + popularity with = perder el favor de.
Example: This kind of large-scale recasting will have to be done slowly if the scheme is not to lose its popularity with librarians who have large collections already classified.» lose + Posesivo + temper = perder la paciencia, enojarse, enfadarse, perder los nervios, perder los estribos, montar en cólera, ponerse (hecho/como) una fiera, ponerse hecho un basilisco, ponerse hecho una furia, ponerse (hecho/como) un diablo, llevar a Uno el diablo, llevar a Uno (todos) los diablos, ponerse (hecho/como) un demonio, llevar a Uno el demonio, llevar a Uno (todos) los demonios.
Example: His father gave him a bag of nails, and told him to drive a nail in the fence in the backyard whenever he lost his temper.» lose + Posesivo + nerve = perder el valor.
Example: One wondered, did daring first-year students lose their nerve at the last minute and kneel as evidence that their audacity in approaching this 'holy of holies' was tempered by the proper reverence?.» lose + Posesivo + allure = perder el encanto, perder el atractivo.
Example: The micropublishing industry is traditionally vulnerable in times of economic crisis, when retrospective materials lose their allure.» lose + Posesivo + appetite = perder el apetito.
Example: Patients suffering from stress are anxious, dread the future, lose responsiveness to the environment, have insomnia, and lose their appetite.» lose + Posesivo + appetite and find a horse's = perder el apetito y encontrar el de un león. [Traducción adaptada posible de un dicho poco utilizado hoy día en inglés]
Example: Whenever I was hungry and cleared my plate, my mother would say, 'Poor boy, he lost his appetite and found a horse's'.» lose + Posesivo + bearings = perderse, despistarse, desorientarse, perder el norte, perder el rumbo.
Example: Around and around she went, becoming disoriented and losing her bearings, buffeted to and fro by the awesome power of Mother Nature.» lose + Posesivo + bottle = acobardarse, amedrentarse, achicarse, rajarse, no hacer Algo por cobardía, no hacer Algo por miedo, retirarse por cobardía, retirarse por miedo, echarse atrás.
Example: She is alleged to have said she intended to leave home but at the last minute 'lost her bottle' .» lose + Posesivo + charm = perder + Posesivo + encanto.
Example: She is good looking, but I think she has lost her charm.» lose + Posesivo + composure = perder la compostura, perder la calma.
Example: Here are the most powerful moments in Oprah television history when all eyes were on her and she lost her cool, lost her composure or even just lost her mind.» lose + Posesivo + consciousness = perder la conciencia, perder el conocimiento, perder el sentido, desmayarse, caer (en) redondo, caerse redondo, quedarse sin conocimiento, quedarse sin sentido.
Example: The bleed was so severe that she almost lost her consciousness and had to be hospitalised for 10 weeks.» lose + Posesivo + faculties = perder las facultades.
Example: Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.» lose + Posesivo + faith = perder la fe.
Example: They had lost their way; most had completely lost sight of the founders' vision, and the few who could still see it had lost their faith in its potential for fulfillment.» lose + Posesivo + footing = perder el pie.
Example: It's a slippery area where footing is easily lost.» lose + Posesivo + grip = perder el control.
Example: The article is entitled 'Moving a map library, or how to keep your sanity while losing your grip'.» lose + Posesivo + grip on = escaparse de las manos, resbalarse de las manos.
Example: She dismissed the acussation that he was out of form towards the end of the season, a period where he eventually lost the grip on the world championship.» lose + Posesivo + head = perder la cabeza, perder los estribos, perder los nervios, perder los papeles, cruzársele los cables.
Example: In a competitie game defeat usually goes to the player who 'loses his head'.» lose + Posesivo + heart (to) = enamorarse (de), perder el corazón por.
Example: This shows how quickly he lost his heart to his beloved, and that he believes in love at first sight.» lose + Posesivo + job = perder el trabajo.
Example: Authorites said faulty equipment was to blame and there was no need for anyone to lose their jobs.» lose + Posesivo + life = perder la vida.
Example: He lost his life in a tragic plane crash while travelling to attend the 1st Slovak Bibliography Conference in January 1956.» lose + Posesivo + maidenhead = perder la virginidad.
Example: The issue then is not that the girl has 'lost her maidenhead', with all that might once have entailed, but that she's been cheated in some less palpable sense.» lose + Posesivo + marbles = volverse loco, perder la cabeza, perder la chaveta.
Example: The article is entitled 'Have We Lost Our Marbles?'.» lose + Posesivo + mind = perder la cabeza.
Example: Preliminary analyses show that married women sometimes feel that they are losing their mind and that they have contemplated suicide.» lose + Posesivo + momentum = perder ímpetu, perder fuelle.
Example: When the book was losing its momentum a new edition gave the volume new life.» lose + Posesivo + neck = perder el cuello, salir perdiendo.
Example: But commercial businesses do this all the time: somebody sticks a neck out, and gets promoted or loses neck depending on results.» lose + Posesivo + patience = perder la paciencia, impacientarse, exasperarse.
Example: He has never refused to answer any question, however provocative it might be, nor has he ever lost his patience.» lose + Posesivo + poise = perder la compostura.
Example: She was a natural in film noir, a siren who never lost her poise regardless of the violence or erotic mayhem she encountered (and provoked).» lose + Posesivo + rag = perder la paciencia, enojarse, enfadarse, perder los nervios, perder los estribos, montar en cólera, ponerse (hecho/como) una fiera, ponerse hecho un basilisco, ponerse hecho una furia, ponerse (hecho/como) un diablo, llevar a Uno el diablo, llevar a Uno (todos) los diablos, ponerse (hecho/como) un demonio, llevar a Uno el demonio, llevar a Uno (todos) los demonios.
Example: A Judge has slammed a police officer who 'lost his rag' and broke the jaw of the man he was arresting.» lose + Posesivo + respect = perder + Posesivo + respeto.
Example: If you don't want to lose her respect, be modest in your comments for other people's faults.» lose + Posesivo + sanity = perder el juicio, perder la razón, perder la cordura.
Example: Behind every good man, so the saying goes, is a good woman, and behind every maniac, is a good woman losing her sanity!.» lose + Posesivo + savour = perder el encanto, perder el atractivo.
Example: The challenge to make the resources at the librarian's disposal answer the questions asked by the readers is one that never loses its savour.» lose + Posesivo + sense of humour = perder el sentido del humor.
Example: Endowed with the gift of being able to both listen and question, this paragon always is ready to meet the public without losing balance or a sense of humor.» lose + Posesivo + sense of reality = perder + Posesivo + sentido de la realidad.
Example: What further indications do you see that Macbeth has lost his sense of reality?.» lose + Posesivo + senses = perder el sentido, perder el conocimiento.
Example: It is the same painful image of a hunted down woman losing her senses and led by shreds of twisted logic.» lose + Posesivo + shine = perder el encanto.
Example: Taiwan used to play a decisive role in the lighting industry, but has lost its shine in the midst of pricing competition against developing countries.» lose + Posesivo + shirt = perder hasta la camisa.
Example: Some have said, 'Don't sell your house at auction..you'll lose your shirt!'.» lose + Posesivo + soul = perder el alma.
Example: In popular belief the human being who went to live with a mermaid or a merman lost his or her soul and became as one of these.» lose + Posesivo + train of thought = írsele a Alguien el santo al cielo, olvidarse de lo que Uno está diciendo, perder el hilo de + Posesivo + pensamientos, perder el hilo de + Posesivo + ideas.
Example: She was so shocked by the man's response that she lost her train of thought.» lose + Posesivo + value = perder valor, desvalorizarse, depreciarse.
Example: This suggests that core lists of serials might lose their value substantially over a relatively short time.» lose + Posesivo + virginity = perder la virginidad.
Example: A woman suspected to have lost her virginity is made to undergo a series of medical examinations to bring clarity to her situation.» lose + Posesivo + vogue = pasar de moda, quedarse obsoleto.
Example: Literature can never, it is true, become extinct, but it can lose its vogue, it can become the almost exclusive possession of scholars, it can cease to be.» lose + Posesivo + voice = quedarse afónico, quedarse ronco, quedarse sin voz, perder la voz.
Example: She has canceled two concerts as a result of losing her voice.» lose + Posesivo + way = perderse, extraviarse, no tener rumbo, perder el norte.
Example: They had lost their way; most had completely lost sight of the founders' vision, and the few who could still see it had lost their faith in its potential for fulfillment.» lose + power = perder fuerza, perder poder.
Example: When she tried to soothe herself with other images -- images of John, the baby, the house -- she found that they had lost their power.» lose + property = perder propiedades, perder un objeto personal.
Example: All three escaped injury, but one lost property.» lose + purpose = perder sentido.
Example: The concept of the main entry has lost any meaningful purpose in current online cataloguing.» lose + Reflexivo + amid the crowd = perderse entre la muchedumbre, perderse entre la multitud, perderse entre el gentío.
Example: Leaving by a side entrance, she plunged into the street and lost herself amid the crowd.» lose + Reflexivo + in thought = perderse en el pensamiento.
Example: Linda climbed the stairs to her workroom, plumped down at the table, set her chin in her palms, and lost herself in thought.» lose + Reflexivo + in time = perderse en el tiempo.
Example: Kate's wavy hair style looked as if she had lost herself in time.» lose + respect for = perder el respeto por.
Example: I don't think this is a money problem -- I think this is a complete meltdown in your marriage because your husband is a liar and you've lost respect for him.» lose + sale = perder una venta. [Dejar de hacer una venta]
Example: List prices were not in practice always maintained, for many booksellers would surreptitiously give a discount rather than lose a sale.» lose + sales = perder ventas.
Example: If suppliers refuse to sell programs to libraries, they could be losing a substantial number of sales.» lose + Posesivo + sight = perder la visión.
Example: The writer describes having a detached retina and losing the sight of his eye.» lose + sight of = olvidarse de, perder de vista.
Example: This fact tends to be lost sight of when considering chain indexing in isolation for the construction of an actual catalogue.» lose + sight of the fact that = perder de vista el hecho de que, olvidarse del hecho de que.
Example: The biographer controls the innumerable aspects of Buchan's life in an exemplary manner, without losing sight of the fact that Buchan was 'a very odd fish indeed'.» lose + sight of the forest for the trees = los árboles no dejan ver el bosque.
Example: While it is plausible to examine and analyze the differences shown in this study in greater detail, the research team would argue that to do so would 'lose sight of the forest for the trees'.» lose + sleep over/on = perder el sueño por, preocuparse por, rasgarse las vestiduras.
Example: Up to 42 percent of IT managers confess to losing sleep over security concerns .» lose + steam = perder vigor, perder fuerza, perder gas, quedarse sin fuerzas, quedarse sin gas.
Example: Many fans have said that this series lost steam after the prison break finally happened.» lose + the habit = perder el hábito.
Example: This article describes a workshop for students designed to develop a taste for reading among educated people who had lost the habit.» lose + the plot = perder la olla, írsele la olla, perder los papeles, írsele la pinza, cruzársele los cables.
Example: He acused politicians of 'losing the plot' on crime as the 'thriving yob culture' of hooligans and tearaways terrorise the streets.» lose + the thread = perder el hilo.
Example: The first problem is that every sentence in the book makes you stop and think, which makes you lose the thread of the main argument.» lose + the thread of the conversation = perder el hilo de la conversación.
Example: Whe I talked to him, he kept losing the thread of the conversation, much like a very elderly person does.» lose + time = perder tiempo.
Example: However, those unfamiliar with abbreviations lose considerable time in searching for their meaning.» lose to + posterity = perder para siempre.
Example: Much potentially valuable historical material is lost to posterity because of the attitude to the collection of primary sources which always gives pride of place to the ephemeral as long as it is compiled by a well-known figure.» lose + touch with = perder el contacto con.
Example: He is thus in danger of losing touch with its traditional constituency (upward-mobile students) whose academic and socioeconomic backgrounds would have previously indicated nearly automatic attendance.» lose + touch with reality = perder contacto con la realidad.
Example: The field has lost touch with reality by failing to address advances in information technology and transnationalism.» lose + track of = perder la pista de, perder la cuenta de.
Example: The study loses track of its argument at times and drifts off into analyses of the peacemaking process that are not relevant.» lose + track of the conversation = perder el hilo de la conversación.
Example: Because I lost track of the conversation, I couldn't respond in a meaningful way.» lose + track of time = perder la noción del tiempo, perder el sentido del tiempo, írsele a Uno el santo al cielo.
Example: eBay is the absolute easiest way to lose track of time and the world going on around you.» lose + value = perder valor, desvalorizarse, depreciarse.
Example: If you are keeping your money under the mattress, in a safe in the basement, or anywhere that it's not earning interest, then your money is losing value to inflation as you read this.» lose + water = perder agua, dar agua.
Example: The article is entitled 'Holes in the dike: is Cambridge Scientific publisher losing water?.» lose + weight = perder peso, adelgazar, bajar de peso.
Example: The article 'Keeping New Year's resolutions while counting down to the new millennium' discusses the following topics: self-discipline; losing weight; stopping smoking; starting an exercise programme; paying off bills; and meeting someone new.» stand to + lose = poder perder, poder llegar a perder, estar en peligro de perder, estar en riesgo de perder.
Example: Turlock stands to lose four police officer positions and two firefighters under budget proposals discussed Tuesday night.» what you lose on the swings you gain on the roundabouts = todo tiene sus ventajas y sus inconvenientes, lo que se pierda en una cosa se gana en la otra.
Example: The expression expression 'What you lose on the swings, you gain on the roundabouts' is an apt summary of the tradeoffs between paper and online publication.» win-lose + Nombre = situación en la que hay un vencedor y un perdedor.
Example: This article suggests that the win-lose approach to management is costly and encourages people to function in covert and competitive ways with self-interest as the primary concern.» win or lose = se pierda o se gane.
Example: To keep one's head in a fight -- win or lose -- seems to depend on whether we know what we are fighting for.losing
more:
» be on the losing end = perder, salir perdiendo, salir derrotado.
Example: His final fight ended ignominiously, with him on the losing end of an eighth-round technical knockout.» fight + a losing battle = luchar una batalla perdida, luchar por una causa perdida, tener todas las de perder, luchar en vano.
Example: However, with the increasing numbers of periodicals, censorship was fighting a losing battle.» losing battle = batalla perdida, causa perdida.
Example: This can seem like a losing battle with the librarian gaining nothing for his or her trouble except a reputation for being a 'Nazi'.» losing streak = racha de mala suerte, mala suerte.
Example: It seems like we're headed for another losing streak.» losing team = equipo perdedor.
Example: They were magnanimous in victory, offering kind words to the losing team.