Long in spanish

Largo

pronunciation: lɑɹ̩goʊ part of speech: adjective, adverb
In gestures

long [longer -comp., longest -sup.]1 = largo, extenso. [Pincha en o en para ver otros adjetivos cuyo grados comparativos y superlativos se formas añadiendo "-er" o "-est" (o sus variantes "-r" o "-st") al final]

Example: Uneven allocation will lead to some subjects having relatively short notation at the expense of others with relatively long notation.

more:

» a bit/little long in the tooth = viejo, entrado en años, metido en años, decadente, anticuado, obsoleto, desfasado.

Example: Training would be needed for the reception staff, who all said they were a bit long in the tooth for learning how to use a computer.

» a face as long as a fiddle = cara larga.

Example: Whenever he went to the races and lost, he usually returned with a face as long as a fiddle.

» a face as long as a wet weekend = cara larga.

Example: If a man goes around with a face as long as a wet weekend, perfectly certain that he is going to be kicked, he is seldom disappointed.

» a little goes a long way = con un poco se puede llegar (muy) lejos, un poco da para mucho.

Example: A little goes a long way so only squeeze a little in your hand when you apply.

» all day long = todo el santo día, todo el día, durante todo el día.

Example: Their poor mother worked herself to the ground all day long, didn't have two pennies to rub together, and they were always just a little bit hungry.

» all-night long = durante toda la noche, toda la noche.

Example: As a result of the strange meal we all had everybody farted profusely all night long.

» all weekend long = todo el fin de semana.

Example: Staying out late, lots of glasses of wine and having way too much fun has resulted in us both feeling under the weather all weekend long.

» along = por, a lo largo de, siguiendo.

Example: This means that a large number of messages can be combined together along the same line, giving economies of scales.

» a long haul = un camino largo y difícil.

Example: Reaching such a point of ease may be a long haul with some children.

» a long list of = una larga lista de.

Example: When I returned home at 11 days post-op, I was given a long list of exercises to continue until 6 weeks post-op.

» a long period of = un largo período de, un gran período de.

Example: Haiti is slowly emerging from a long period of political turmoil and bad governance directly responsible for an acute deterioration in the standard of living.

» a long shot = una posibilidad muy remota.

Example: Although an antitrust suit against the Government would certainly be called a long shot, it is indeed feasible and has a firm foundation in case law.

» a long succession of = una larga sucesión de, una larga lista de.

Example: The course of human evolution has been punctuated by a long succession of chance discoveries and accidental inventions.

» a long tail of = una ristra de.

Example: This kind of distribution is represented by a curve which shows a hugely lopsided frequency for the majority, then a dramatic drop, dribbling off into a long tail of mostly zeros.

» a long way from = muy lejos de.

Example: Many of the most important relations will be completely lost (eg Tigers will file a long way from Cats).

» a long way removed from = muy lejos de, muy alejado de, muy apartado de.

Example: All this is a long way removed from the other casual look which predominates this year.

» a long way toward = muy lejos de conseguir.

Example: The article is entitled 'Access to government information in Japan: a long way toward electronic government?'.

» a yard long = una yarda de largo.

Example: Many a title a yard long does not convey as much meaning as two well chosen words.

» be a long way from = estar muy alejado de.

Example: However, this is still a long way from the amazing power of a large mini or mainframe computer.

» be a long way off = faltar mucho, estar muy lejos.

Example: This pie-in-the-sky solution is a long way off and I am doubtful that it will really solve the problem of tieing individual records into the authority file.

» be no longer the case = no ser así ya.

Example: Until recently, replacing the DLL seemed to solve the problem, but it appears as though that is no longer the case.

» by a long shot = con mucho.

Example: More has been invested in making Internet Esplorer secure than any browser on the planet by a long shot.

» by a long way = con mucho, completamente, totalmente, de sobra, de todas todas.

Example: The best possible candidate, by a long way, is also one who is, for political reasons, a dark horse.

» cast + a long shadow over = proyectar una larga sombra sobre, ensombrecer, poner en tela de juicio, poner en entredicho, poner en apuros.

Example: In this regard, the traditional view of the library as a storehouse of materials cast a long shadow over future goals.

» century-long = centenario.

Example: The documentary tells the story of a century-long struggle for tolerance and acceptance, a battle which is by no means over.

» come + a long way = llegar muy lejos, avanzar mucho, cambiar mucho.

Example: Computers have come a long way, but not far enough.

» come + a long way since then = llegar muy lejos desde entonces, avanzar mucho desde entonces, cambiar mucho desde entonces.

Example: Smoking pipes have been in existence since approximately 5000BC, but they've come a long way since then.

» extra-long = extralargo.

Example: These extra-long Japanese soup spoons are perfect for eating noodle soup with.

» five-month-long = de cinco meses de duración.

Example: A couple convicted of tax evasion was taken into custody after a five-month-long standoff with federal agents.

» for a very long time = durante mucho tiempo.

Example: British exporters have been up against tariff and non-tariff barriers all over the world for a very long time.

» for many long hours = durante muchas horas, durante mucho tiempo.

Example: They work terribly, terribly, hard, for many long hours.

» for the long haul = para mucho tiempo, a largo plazo.

Example: As a sign that the protesters are hunkering down for the long haul, they erected a larger tent on Sunday.

» for the long run = para mucho tiempo, a largo plazo.

Example: Some jobs are good for the short haul, while others are built for the long run.

» go + a long way (towards/to/in) + Gerundio = contribuir en gran medida a + Infinitivo, ayudar bastante a, conseguir en gran medida + Infinitivo, hacer mucho por.

Example: In addition, their involvement in the planning process will go a long way towards allaying any fears over automation and will ensure that staff are aware of the reasons behind the decision to automate.

» grow + longer = alargarse, hacerse más largo.

Example: Yule, also referred to as Yuletide, winter solstice, and Christmas, is a solar festival of pagan origin that marks the time when the days grow longer and the nights grow shorter.

» have + a face a mile long = tener la cara larga, tener cara de acelga.

Example: When my assistant and I go driving uptown in the morning and you look at the people in the street, I mean 80 percent of them have a face a mile long -- they hate going to work.

» have + a long ancestry = tener una gran tradición.

Example: The proposal reveals that some of the contemporary problems in medical librarianship have a long ancestry.

» have + a long day = tener un día muy largo.

Example: When you've had a long day, and don't have the energy to prepare a three course meal or for those unexpected guests that drop in without a minute to spare, here's a quick meal to serve.

» have + a long history of = tener una larga historia de, tener una larga trayectoria de, tener un largo historial de.

Example: Salvadorans have a long history of migration out of El Salvador, the most densely populated of the Central American countries, in search of better economic prospects.

» have + a (long) history of/with = tener (una larga) tradición de/con, tener antecedentes de/con, tener una (larga) trayectoria de/con, tener un (largo) historial de/con.

Example: Denmark has no history of charities or voluntary bodies, so such groups are seen by the authorities as being subversive.

» have + a (long) history with = haber tenido (muchas) relaciones en el pasado con, tener un pasado en común con.

Example: Have you ever considered dating a guy who has a history with a friend of yours?.

» have + a long memory = no olvidar fácilmente, no perdonar fácilmente.

Example: The public has long memories and even longer tongues when it comes to the emotionally hyper-charged issue of child sexual abuse.

» have + a (long) past of/with = tener (una larga) tradición de/con, tener antecedentes de/con, tener una (larga) trayectoria de/con, tener un (largo) historial de/con.

Example: She's worried about being pregnant, her period has been off by 3 days, she has had a past with late periods, but should I be worried?.

» have + a (long) past with = haber tenido (muchas) relaciones en el pasado con, tener un pasado en común con.

Example: Just because you have a past with someone, doesn't mean you should have a future with them = Simplemente por el hecho de haber tenido un pasado en común con alguien no significa que deberías tener un futuro con esa persona.

» have + a (long) record of = tener (una larga) tradición de, tener antecedentes de, tener una (larga) trayectoria de, tener un (largo) historial de.

Example: Socialism in general has a record of failure so blatant that only an intellectual could ignore or evade it.

» have + a long road ahead = quedar mucho camino por delante, quedar mucho camino por andar, quedar mucho camino por recorrer, quedar mucho, quedar mucho por andar, quedar mucho por recorrer, tener mucho por andar, tener mucho por recorrer.

Example: I took an antidepressant earlier this afternoon and can notice feeling just that bit calmer, although I know I have a long road ahead.

» have + a long story of = tener una larga historia de, tener una larga trayectoria de, tener un largo historial de.

Example: Every success of this kind that we, as consumers, finally see in the media has a long story of struggle and even tears behind.

» have + a long tongue = tener una lengua muy larga, tener una lengua muy suelta.

Example: The public has long memories and even longer tongues when it comes to the emotionally hyper-charged issue of child sexual abuse.

» have + a long way to go = quedar mucho camino por delante, quedar mucho camino por andar, quedar mucho camino por recorrer, quedar mucho, quedar mucho por andar, quedar mucho por recorrer, tener mucho por andar, tener mucho por recorrer.

Example: We have to keep our feet on the ground and understand that we still have a long way to go if we are to make it to the finals.

» have + (still) a long way to go = tener mucha distancia que recorrer, tener mucho camino que recorrer, quedar mucho por hacer, tener cuerda para rato.

Example: One of main reasons for this library's lack of success is that users often have a long way to go to reach it.

» have + (still) a long way to go (before) = quedar mucho (para), faltar mucho (para).

Example: The point being that these systems are very much in their infancy and have a long way to go before they reach the comparable sophistication of space probes and reusable rocketry.

» headlong = desenfrenado, a tontas y a ciegas.

Example: Neither was there doubt that SLIS should adapt their programmes accordingly but, equally, too headlong a rush into the unknown posed dangers.

» in a long time = en mucho tiempo, durante mucho tiempo.

Example: As he walked off the field, I shook his hand and told him that I hadn't seen such a gutty performance in a long time, and I sincerely meant it.

» live + long = vivir (durante) mucho tiempo, vivir (durante) muchos años.

Example: The value of life lies not in the length of days, but in the use we make of them, a man may live long yet get little from life.

» live + long and prosper = tener una vida larga y próspera.

Example: The article is entitled 'Database companies can live long and prosper'.

» live + long enough (to) = vivir lo suficiente (como para), vivir el tiempo suficiente (como para).

Example: As a consequence, the probability that he will live long enough to run out of money is less than 1 percent.

» live + longer = vivir más, vivir (durante) más tiempo, vivir (durante) más años.

Example: Many of us assume that more relaxed people live longer, but it's not necessarily the case.

» live + long life/lives = vivir (durante) muchos años.

Example: If you come from a family with relatives who have lived long lives, you will too.

» long and hard = detenidamente, minuciosamente.

Example: I thought long and hard last year before choosing which tool to purchase.

» long and protracted = largo y tendido.

Example: The real story here is that no matter which format ultimately comes out on top, the battle will be long and protracted, with both formats existing side by side for some time.

» long and winding road = camino largo y tortuoso.

Example: The article is entitled 'The long and winding road: the FCC paves the path with good intentions'.

» long-bodied = de cuerpo largo. 

Example: He was a tall, fat, long-bodied man, buttoned up to the throat in a tight green coat.

» long cool drink = refresco, bebida refrescante.

Example: This is the epitome of a casual beachside bar, offering long cool drinks during the heat of the day, and cocktails to salute the setting sun.

» long-distance = internacional, de larga distancia.

Example: To get into these national and international networks which are suitable for long-distance communication, a telephone link must be used to access the closest node.

» long-drawn = interminable, inacabable, eterno.

Example: Kenya is looking at a long-drawn war in Somalia in 2012 contrary to the earlier indications that it was going to be a swift operation.

» long drink = copa, bebida con hielo, bebida refrescante.

Example: The future of cognac may lie in cocktails and long drinks.

» longer-lasting = más duradero, más perenne, más permanente.

Example: The book's value as a source of references should be longer-lasting than is the case for many symposia and conference publications.

» longer + Nombre = mayor + Nombre.

Example: New editions will be essentially cumulations and therefore a longer gap will exist between editions.

» longer-term = a más largo plazo.

Example: Long-distance high-rate data transmission is possible at the present time by combining a number of narrow-band channels, but the longer-term solution is the installation of a new wide-band network.

» long field label = identificador de campo desarrollado. [Término completo que se utiliza en un registro de una base de datos delante del contenido de un campo para indentificar su contenido; por ej. "autor"]

Example: If your system administrator has set the Show options to display long field labels, you will se the full field names rather than the abbreviations.

» long-grain(ed) = de grano largo.

Example: Most Thai food is served with a helping of jasmine rice that are long-grained but turn sticky once cooked.

» longhand [long-hand] = escrito a mano.

Example: On this are placed longhand notes, photographs, memoranda, all sorts of things.

» long-handed = de puño largo, de mango largo. 

Example: Squash is a game which is played between 2 players who alternately keep on hitting the ball with a long-handed racket.

» long-handled = de puño largo, de mango largo.

Example: This long-handled shoe horn reduces the need to bend when putting on shoes or slippers.

» long haul = larga distancia.

Example: The author proposes a general method for the solution of some basic delayed feedback schemes used in long haul, high speed data transport.

» long haul = camino largo y difícil, vicisitudes.

Example: The author presents an outline of a guide for those considering the long haul associated with such a major undertaking = El autor presenta una guía breve para aquellos que estudiando las vicisitudes relacionadas con esta importante tarea.

» long haul network = red de larga distancia.

Example: Information management control systems include telecommunications, data networking, local area networks, and other short and long haul networks.

» long hours = muchas horas, mucho tiempo.

Example: Long hours of opening are facilitated by the use of part-time student staff.

» long hours, the = horario intenso de trabajo.

Example: Bored out of her mind with the long hours and mundane tasks, she decided to give radio a try.

» longish = bastante extenso, bastante largo. 

Example: What was pinned up ranged from elaborate and beautifully executed illustrations to longish book reviews either typed or handwritten, and cartoons that made a joke about the book being suggested.

» long jonhs = mono interior. [Prenda de ropa interior con mangas y pantalones largos todo de una pieza]

Example: Clothing for children should consist of long johns, turtlenecks, shirts, pants, sweater, coat, warm socks, boots, gloves or mittens, and a hat.

» long jump = salto de longitud.

Example: The objective of this study was to determine the mechanical energy contributions of the hip, knee, ankle joints to running long jumps and running vertical jumps.

» long jumper = saltador de longitud.

Example: You might find it interesting to know that to be a successful long jumper you do not have to be amazingly fast.

» long-leaved = de hojas largas.

Example: Romaine is the term for this long-leaved lettuce, also called cos or cos lettuce because it is said to have originated on the Greek island of Cos (the birthplace of the physician Hippocrates).

» long-legged = zancudo, zanquilargo, patilargo, larguirucho.

Example: Traditionally, the order Ciconiiformes has included a variety of large, long-legged wading birds with large bills: storks, herons, egrets, ibises, spoonbills, and several others.

» long-limbed = de extremidades largas, de largas extremidades, largirucho.

Example: She looked as if she were dressed up for a costume film, sitting in the shadow with her snood and her wedgies, a long-limbed, coltish girl in clothes a little too small for her.

» long pants = pantalones largos.

Example: On clothing, men are requested to wear long pants and to avoid wearing singlets.

» long-play record = disco de larga duración.

Example: One man listens to long-playing records played at 16 revolutions per minute in an attempt to 'crack the secret code'.

» long run = tirada numerosa.

Example: The largest mass production units, nevertheless, were owned only by specialists in the binding of long runs, especially in America.

» long-sighted = con visión de futuro.

Example: The author calls for a long-sighted view of personnel welfare expenditures as an investment in people.

» long-sleeve = de mangas largas.

Example: It can get a little chilly during your visit, so warm up with this comfortable long-sleeve pullover.

» long-sleeved = de mangas largas.

Example: How do I know if a long-sleeved, buttoned shirt is the right size for me?.

» long-title catalogue = catálogo de títulos sin abreviar.

Example: A long-title catalogue besides being more expensive is more bulky and therefore less convenient.

» long-toothed = de dientes largos. 

Example: Daily combing and brushing using a long-toothed comb will allow you to regularly inspect for ticks, too.

» long underwear = mono interior. [Prenda de ropa interior con mangas y pantalones largos todo de una pieza]

Example: I know there are some guys out there that enjoy wearing long underwear, even in the summer.

» long weekend = fin de semana largo, puente de fin de semana.

Example: Celebrate the long weekend with these recipes fit for a queen.

» make + Nombre + longer = alargar, hacer más largo.

Example: After the bark has been beaten to make it wider and longer, it is hung out to dry.

» month-long = de un mes de duración.

Example: This month-long fellowship will offer participants an opportunity to train at selected North American libraries.

» not by a long shot = ni mucho menos, ni con mucho, ni por asomo.

Example: But following the law is not enough to keep you safe, not by a long shot.

» not long ago = no hace mucho tiempo, hace poco tiempo.

Example: Both of those clubs were in administration not long ago and have started afresh.

» not sleep a wink (all night long) = pasar la noche en blanco, no pegar (un) ojo (en toda la noche), pasar la noche en vela.

Example: I'm so excited I bet I won't sleep a wink all night.

» Número + long = Número + de largo.

Example: Escape character sequences can be several characters long.

» overly-long = demasiado largo.

Example: Although they are lively right away, just-hatched killdeer are like new fawns, a bit tottery and clumsy on their overly-long legs.

» such a very long time = tanto tiempo.

Example: One of the real triumphs of cataloging is that cataloging rules based on Charles Ammi Cutter's work of a century ago have been effective over such a very long time.

» take + a long shot = probar suerte, intentar suerte.

Example: Starved for cash, the New Orleans school district is taking a long shot and hoping to sell its flooded, unsalvageable school buses on eBay.

» take a long walk off a short pier = lárgate, véte a paseo, véte al cuerno, véte al carajo, véte a freír espárragos.

Example: I called the police about that and was impolitely told to take a long walk off a short pier for trying to spread such garbage.

» take + Nombre + a long way = ser de mucho uso, servir muy bien.

Example: This must be supplemented by further rules for less obvious relations, but the above will take us a long way in solving the problem of citation order.

» take + the long route = tomar el camino más largo, coger el camino más largo.

Example: Never take a shortcut in life, take the long route because you pick up more experiences on the way.

» talk + long distance = llamar a larga distancia, hacer una llamada a larga distancia.

Example: She also likes to talk long distance with her sister.

» that time is long past = esa época ya pasó hace tiempo.

Example: There was a time, in US academia, when this was not possible, but that time is long past.

» the long and (the) short of = en breve, en resumen, en resumidas cuentas.

Example: The article 'The long and short of a new business model' reviews the application of CD-R on-demand publishing to fill the gap between producing a few copies and spending large sums on replicators to produce 1000 or more copies = El artículo "Un nuevo modelo económico en breve" analiza la aplicación de la publicación en CD-Grabable según la demanda para cubrir el vacío que existe entre producir unas cuentas copias o invertir grandes sumas de dinero en reproductores de CD-ROM para producir 1.000 o más copias.

» the long arm of the law = el brazo de la ley. [Generalmente referido a la policía]

Example: You can run, but, really, you can't hide from the long arm of the law.

» there + be + a long way to go (before) = quedar mucho (para), faltar mucho (para).

Example: However, there is a long way to go before such a system can be implemented.

» to cut a long story short = en resumidas cuentas, en pocas palabras, para resumir, en fin.

Example: To cut a long story short, just as they were nearing the weir the engine stopped working and they had to jump into the water.

» to make a long story short = para resumir, para abreviar, en pocas palabras, en resumidas cuentas.

Example: 'Anyway, to make a long story short, Huish said he knows Lisa has been a little flighty at times'.

» toss and turn (all night long) = dar vueltas en la cama (toda la noche).

Example: I do not remember this during my first pregnancy, but maybe it is selective memory, I have been tossing and turning all night long.

» travel + a long way down the road = avanzar mucho.

Example: It has to be said, however, that the world's bibliographers and librarians have travelled a long way down the road to practical fulfilment of the basic concepts.

» travel + long distances = recorrer grandes distancias, desplazarse grandes distancias.

Example: The need to travel long distances for specialty care have made it difficult for many rural residents to receive the care they need when they need it.

» week-long = de una semana de duración.

Example: Staff of Oldham public libraries decided to opt for a week-long event in 1988 rather than several smaller events spread over a long period.

» work + long hours = trabajar muchas horas al día, echar muchas horas al día.

Example: In the 80s and 90s, I used to work long hours, often fly coast-to-coast on my assignments, and was deadbeat at the end of the day.

» year-long = durante un año, que dura todo un año.

Example: This documentary chronicles the year-long deployment of one US battalion in Afghanistan.

long [longer -comp., longest -sup.]2 = desde hace tiempo, durante mucho tiempo. [Pincha en o en para ver otros adjetivos cuyo grados comparativos y superlativos se formas añadiendo "-er" o "-est" (o sus variantes "-r" o "-st") al final]

Example: Libraries have long recognised the benefits of co-operating in catalogue production.

more:

» after so long = después de tanto tiempo.

Example: Medics have warned of damage to the miners' retinas when they reach daylight after so long underground.

» after such a long time = después de tanto tiempo.

Example: He can't stop smiling thinking of seeing her again after such a long time, his heart is racing and beating loud.

» all summer long = durante todo el verano.

Example: All summer long, the media have been trumping up stories that, while important, probably don't merit the attention they've been receiving.

» a long time ago = hace mucho tiempo.

Example: It sounds like the cheese slid off his cracker a long time ago.

» a long while ago = hace mucho tiempo.

Example: His sister died a long while ago, leaving just Priya as Mr. Brown's only kin.

» any longer = ya no.

Example: She must try to convince him that no single individual, no matter how gifted, can any longer grasp the innumerable facets of modern corporate effort.

» as long as = en tanto en cuanto, mientras que, con tal de que, a condición de que, siempre y cuando.

Example: Quite frequently a user will be satisfied with a few items on a topic, as long as they are relevant, and meet other criteria such as language, date and level.

» as long as (my/your) arm = larguísimo, kilométrico, más largo que un día sin pan.

Example: The waiting lists are closed and the existing list is as long as your arm.

» a time long ago = hace mucho tiempo, una época ya pasada, una época muy remota.

Example: I remember a time long ago when I thought I would never want to live anywhere except New York.

» a time long past = hace mucho tiempo, una época ya pasada, una época muy remota.

Example: For many the wolf-whistle represents a time long past.

» at long last = por fin, al fin.

Example: The article is entitled 'The private sector in cellular telephone services: a reality at long last?'.

» a very long time = mucho tiempo.

Example: The life of a block depended on how often and how hard it was used, but if proper care was taken it could last a very long time.

» be a long time before = pasar mucho tiempo antes de que.

Example: It will be a long time before all documents are available in machine-readable form.

» before long = antes de nada, pronto, muy pronto, en muy poco tiempo, dentro de poco.

Example: News of boundless timber reserves spread, and before long lumberjacks from the thinning hardwood forests of New England swarmed into the uncharted area with no other possessions than their axes and brawn and the clothing they wore.

» before very long = a corto plazo, en poco tiempo.

Example: The moment we compromise among ourselves to adopt rules that are incompatible with ideology then I think we are merely providing the necessity before very long to have these changes brought about.

» be long gone = hacer mucho tiempo que Algo ha desaparecido.

Example: Publishers should recognize that market conditions that drove this cycle are long gone and adjust to the realities of the 1990s.

» be long overdue = ser muy necesario, ser sumamente necesario, deber haber ocurrido antes.

Example: In a profession which is composed largely of women, this research is most welcome and long overdue.

» be not long before + Indicativo = no pasar mucho tiempo antes de que + Subjuntivo.

Example: The noting of similarities and differences becomes almost automatic so that there is instantaneous recognition, and it is not long before the child identifies a Pekinese as a dog and an Alsatian as a dog.

» day-long = de un día de duración.

Example: The participants were trained to search BIOSIS as mounted by DIALOG in a day-long workshop.

» far too long = demasiado tiempo.

Example: Internet connectivity has been way too difficult for far too long.

» fill in + Posesivo + long days = ocupar los largos días.

Example: A hobby fostered in her youth years now has developed into a successful business of tailoring that was started as something small to fill in her long days.

» for a long period = durante un largo período, durante un gran período, durante mucho tiempo.

Example: She also struggled for a long period with alcoholism and smoking, both of which led to the throat cancer that would take her life.

» for a long period of time = durante un largo período de tiempo, durante un gran período de tiempo, durante mucho tiempo.

Example: High quality work is cited for a long period of time.

» for a long time = durante mucho tiempo, mucho tiempo, desde hace tiempo, desde hace mucho tiempo.

Example: I have been reading his post for a long time and I have been biting my fingers to keep from basting him.

» for a long time to come = durante mucho tiempo.

Example: So we definitely intend to continue to produce catalog type card records for a long time to come, for as long as they're needed and it's a significant need.

» for a long while = durante mucho tiempo, mucho tiempo, desde hace tiempo, desde hace mucho tiempo.

Example: When you talk loudly for a long while, you put a lot of strain on your vocal chords.

» for as long as = siempre que.

Example: So we definitely intend to continue to produce catalog type card records for a long time to come, for as long as they're needed and it's a significant need.

» for as long as possible = durante tanto tiempo como sea posible.

Example: It is therefore one of the librarian's prime tasks to preserve the attractiveness of the stock for as long as possible.

» for long = por mucho tiempo, durante mucho tiempo.

Example: An ugly voice, one that is monotonous or grating, weak in power, incomprehensible or strained, is never likely to receive and retain anyone's attention for long.

» (for) long enough = suficiente tiempo, lo bastante.

Example: If one of them is held down long enough, the cursor will eventually be moved back to its starting position, since the screen 'wraps around'.

» for long periods of time = durante mucho tiempo, por mucho tiempo.

Example: Government agencies are increasingly turning to document imaging to manage their large volumes of information that must be retained for long periods of time.

» for so long = durante tanto tiempo.

Example: When Ed Blume was asked at a meeting about LC's failure to have established a heading for rock music for so long, he remarked: 'Today's horse may be tomorrow's carrion'.

» for the long pull = a la larga, a largo plazo.

Example: Thus, the public library in this country for the next few years and for the long pull may be presented with a first-rate opportunity for greater service to its community by defining its service with reference to some qualitative standards.

» for too long = durante demasiado tiempo.

Example: For too long, men have compelled to put up with dangerous conditions and hazardous substances which imperil their health because of the tyranny imposed by their role as the 'sole bread winner'.

» go + a long way = llegar muy lejos, durar mucho.

Example: A little bit of bibliographic instruction can go a long way.

» go back + a long way = venir de mucho tiempo atrás, ser muy antiguo, remontarse bastante en el tiempo.

Example: LC's involvement in networking goes back a long way.

» have long known = conocer desde hace tiempo, saber desde hace tiempo.

Example: Writers have long known that speaking aloud what they have written in silence helps them to shape their ideas.

» how long = durante cuánto tiempo.

Example: How long, and to what extent, can a library operate beyond the pale and still make use of any of the Library of Congress's bibliographic data?.

» in the long run = a largo plazo, a la larga, en última instancia.

Example: Ostensibly, the maneuver was accomplished to curb patronage abuses and make it easier to dismiss deadwood employees in the long run.

» in the long term = a la larga, a largo plazo.

Example: For a scheme to be successfull in the long term it is vital that there should be an organisational structure to support the scheme.

» in the long-term future = en el futuro a largo plazo.

Example: It seems possible that in the long-term future all school librarians could be dually qualified in teaching and librarianship.

» it wasn't long before + Nombre = Nombre + no tardó mucho en, pronto.

Example: It wasn't long before the idea of a railhead was the talk of the town.

» it won't be long before + Nombre = Nombre + no tardará mucho en, pronto.

Example: It won't be long before Singaporeans take to the streets in protest.

» last (for) + a long time = durar mucho tiempo, durar por mucho tiempo, durar durante mucho tiempo.

Example: Early memories last a long time.

» last + long = durar mucho, durar mucho tiempo.

Example: Regardless of their physical characteristics, individual books in a circulating comics collection are not expected to last long = Independientemente de sus características físicas, no es normal que los ejemplares de una colección de préstamo de tebeos duren mucho.

» lifelong [life-long] = de por vida, para toda la vida, de toda la vida, de siempre, durante toda la vida.

Example: That is, his pupils might very well have been enjoying themselves, but he was not necessarily educating them into lifelong literary readers.

» live for + a long time = vivir por mucho tiempo, vivir durante mucho tiempo.

Example: Perennial herbs such as rosemary, sage, lavender and thyme can live for a long time, but grow leggy and flop with age.

» long after = mucho tiempo después (de que).

Example: Many libraries are reluctant to reclassify stock and many libraries leave stock classified according to earlier editions long after the earlier edition has been superseded.

» long ago = hace tiempo.

Example: Adding a column of figures is a repetitive thought process, and it was long ago properly relegated to the machine.

» long-and-expectantly-awaited = esperado durante tiempo y con ansiedad.

Example: In that year the first volume of a long-and-expectantly-awaited catalog of the British Museum library was published.

» long-awaited [long awaited] = anhelado, ansiado.

Example: Dykstra, M., 'PRECIS: a primer', published in 1985, offers the long-awaited 'idiot's guide' to PRECIS indexing.

» long before = mucho tiempo antes de (que).

Example: It has thus contributed to the cause of 'universal bibliographic control' long before this phrase came into vogue.

» long-braised = cocinado a fuego lento.

Example: The best way to determine when long-braised, stewed, or poached meat is done is to stick a knife or skewer into the meat.

» long-cherished = apreciado desde hace mucho tiempo, más apreciado.

Example: New technologies are making long-cherished concepts held by all information handlers -- librarians, archivists, record managers -- seem mere provincialisms rather than sacred theory or immutable principles.

» long considered = considerado desde hace mucho tiempo.

Example: Rocket scientists, long considered the gold standard in intelligence among all professionals, are not nearly as smart as originally thought.

» long drawn-out = interminable, inacabable, eterno.

Example: The long drawn-out dispute over the India Office Library in London is probably the most well-known instance of what is a quite common phenomenon.

» long-espoused = postulado desde hace mucho tiempo, propugnado desde hace mucho tiempo.

Example: His long-espoused assertion that the development of any literacy takes off when it speaks to the needs of the individuals is clearly exemplified by the rapid assimilation of mobile communications technologies.

» long-established = de mucho arraigo, establecido desde hace tiempo, consolidado, con solera, muy arraigado, ya tradicional, rancio.

Example: The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.

» long-felt = que se percibe desde hace mucho tiempo.

Example: These tools, which began appearing early in 1975, fill a long-felt need for information that was not previously available outside the library.

» long forgotten = olvidado desde hace tiempo.

Example: I hope my stroll down memory lane has stirred some long forgotten rememberances of good times gone by.

» long haul = futuro.

Example: The article is entitled 'Legacy for the long haul= El artículo se titula "El patrimonio para el futuro".

» long-held = arraigado.

Example: In these statements, Carnegie added strong confirmation to the librarian's long-held elitist views.

» long-heralded = tan anunciado, tan cacareado, anunciado desde hace tiempo.

Example: The impact of this type of transactions is foreseen as a major step toward the long-heralded 'cashless society'.

» long-lasting = duradero, de larga duración.

Example: By means of this method copies are long-lasting and do not fade.

» long life = vida dilatada. [Nombre]

Example: In the eighth edition of a work which has been variously titled throughout its long life some valuable comments were made about the functions of bibliography.

» long life = de larga duración. [Adjetivo]

Example: All these papers meet the ISO 9706 standard recommended for permanent papers for long life publications.

» long-lived = longevo, duradero, perdurable.

Example: The author proposes a number of suggestions that could improve the market and solve some of its long-lived problems.

» long live + Nombre = viva + Nombre. [Generalmente usado en la expresión 'Nombre + is dead, long live + Nombre!']

Example: The article has the title 'SCON is dead!...Long live Project Hermes!'.

» long-lost = perdido hace tiempo, de hace mucho tiempo.

Example: It is undeniable that the ripest crop of unrecognised great inventors, long-lost heirs to dormant peerages, and assorted harmless drudges is to be gathered in the great general libraries of our major cities.

» long overdue = vencido hace tiempo, cumplido hace tiempo.

Example: The particular issue has to do with an elderly library user being arrested for failing toreturn some long overdue expensive art books.

» long overdue = muy necesario.

Example: The need for regulation of librarians from within the library profession is seen as long overdue.

» long periods of time = largos períodos de tiempo, mucho tiempo.

Example: The model of the information process is made up of 5 stages which happen one after the other, but which may be separated by long periods of time.

» long-range = a largo plazo, de largo alcance.

Example: In September 1973, the University of Washington initiated implementation of a formal long-range planning process for the total university system.

» long remained = fue durante mucho tiempo.

Example: In the Mediterranean the galley propelled by oars long remained the principal type of war vessel.

» long-revered = muy apreciado desde hace tiempo, muy venerado desde hace tiempo, muy venerado, muy apreciado.

Example: Long revered for its aromatic properties, myrrh is derived from the resin gum from the Commiphora myrrh tree, native to Africa.

» long-run = a largo plazo.

Example: Findings indicate that the short-run success of methadone programs does not automatically translate into long-run abstinence.

» long-running = de larga trayectoria, que viene de largo.

Example: The author comments on the role of the library director in the long-running battle which was covered extensively by articles in the Washington Post newspaper.

» long-running = que lleva tiempo en cartelera.

Example: Popular and long-running Broadway musicals always generate original cast recordings that are eagerly collected by fans.

» long-simmering = que se lleva gestando hace tiempo.

Example: The long-simmering row between Dialog Information Services and Chemical Abstracts Services has broken out into declared war.

» long since = desde hace tiempo, hace tiempo, hace mucho tiempo, hace ya tiempo, desde hace mucho tiempo.

Example: Some of these sites were once large private estates long since transformed into public parks and wildlife preserves = Algunos de estos lugares fueron grandes propiedades privadas que desde hace tiempo pasaron a ser parques públicos y reservas naturales.

» long-standing = viejo, antiguo, de hace muchos años, con una gran tradición.

Example: The struggle to make the library an integral part of the educational process is a long-standing one which has yet to be resolved.

» long stay = estancia de larga duración, visita de larga duración.

Example: This kind of facility is needed by long-stay hospital clients.

» long-suspected = sospechado hace mucho tiempo, intuido hace mucho tiempo.

Example: This confirms the long-suspected undesirability of the intravenous use of bismuth compounds in the treatment of syphilis.

» long-term = de hace mucho tiempo, continuo.

Example: Many long-term residents feel that Junctionville should be governed the way it was before Groome appeared -- by 'good old boys' who had worked their way up, who eschewed issues, and who faithfully rewarded their cronies.

» long-term = a largo plazo.

Example: The use of agents is necessary but not ideal, because an agent often represents rival concerns, and aims for a quick turnover rather than long-term profitability.

» long thought to be = considerado durante mucho tiempo, considerado por mucho tiempo.

Example: Although long thought to be oviparous, whale sharks are viviparous and pregnant females have been found containing hundreds of pups.

» long time = mucho tiempo.

Example: It will be a long time before all documents are available in machine-readable form.

» long-time [longtime] = durante mucho tiempo, desde hace mucho tiempo, veterano, viejo.

Example: The late James Bennet Childs, one-time head of Descriptive Cataloging at LC and long-time documents specialist, has often pointed out how the quality of documents cataloging went downhill after the special cataloging unit was abolished.

» longtimer = veterano.

Example: Findings concerning characteristics of recently arrived youth and of longtimers in correctional institutions are compared.

» long-winded

Long synonyms

pine in spanish: pino, pronunciation: paɪn part of speech: noun tenacious in spanish: tenaz, pronunciation: təneɪʃəs part of speech: adjective perennial in spanish: perenne, pronunciation: pɜreniəl part of speech: adjective far in spanish: lejos, pronunciation: fɑr part of speech: adverb abundant in spanish: abundante, pronunciation: əbʌndənt part of speech: adjective languish in spanish: languidecer, pronunciation: læŋgwɪʃ part of speech: verb ache in spanish: dolor, pronunciation: eɪk part of speech: noun, verb longstanding in spanish: de larga data, pronunciation: lɔŋstændɪŋ part of speech: adjective eternal in spanish: eterno, pronunciation: ɪtɜrnəl part of speech: adjective protracted in spanish: prolongado, pronunciation: proʊtræktɪd part of speech: adjective sesquipedalian in spanish: larguísimo, pronunciation: seskwɪpɪdeɪliən part of speech: adjective yearn in spanish: añorar, pronunciation: jɜrn part of speech: verb tall in spanish: alto, pronunciation: tɔl part of speech: adjective lifelong in spanish: para toda la vida, pronunciation: laɪflɔŋ part of speech: adjective elongate in spanish: alargado, pronunciation: ɪlɔŋgeɪt part of speech: adjective longitudinal in spanish: longitudinal, pronunciation: lɑndʒətudənəl part of speech: adjective durable in spanish: durable, pronunciation: dʊrəbəl part of speech: adjective interminable in spanish: interminable, pronunciation: ɪntɜrmənəbəl part of speech: adjective prolonged in spanish: prolongado, pronunciation: prəlɔŋd part of speech: adjective oblong in spanish: oblongo, pronunciation: ɑblɔŋ part of speech: adjective overnight in spanish: durante la noche, pronunciation: oʊvɜrnaɪt part of speech: adverb, adjective yen in spanish: yen, pronunciation: jen part of speech: noun long-term in spanish: a largo plazo, pronunciation: lɔŋtɜrm part of speech: adjective extended in spanish: extendido, pronunciation: ɪkstendəd part of speech: adjective longer in spanish: más, pronunciation: lɔŋgɜr part of speech: adverb, adjective endless in spanish: interminable, pronunciation: endləs part of speech: adjective lengthy in spanish: largo, pronunciation: leŋθi part of speech: adjective stressed in spanish: estresado, pronunciation: strest part of speech: adjective lank in spanish: alto y delgado, pronunciation: læŋk part of speech: adjective lasting in spanish: perdurable, pronunciation: læstɪŋ part of speech: adjective provident in spanish: providente, pronunciation: prɑvɪdənt part of speech: adjective hanker in spanish: anhelar, pronunciation: hæŋkɜr part of speech: verb elongated in spanish: alargado, pronunciation: ɪlɔŋgeɪtəd part of speech: adjective yearlong in spanish: anual, pronunciation: jɪrlɔŋ part of speech: adjective long-lasting in spanish: duradero, pronunciation: lɔŋlæstɪŋ part of speech: adjective daylong in spanish: todo el día, pronunciation: deɪlɔŋ part of speech: adjective unsound in spanish: defectuoso, pronunciation: ənsaʊnd part of speech: adjective retentive in spanish: retentivo, pronunciation: ritentɪv part of speech: adjective drawn-out in spanish: Sacado, pronunciation: drɔnaʊt part of speech: adjective farsighted in spanish: hipermétrope, pronunciation: fɑrsaɪtəd part of speech: adjective agelong in spanish: de una vez, pronunciation: ædʒəlɔŋ part of speech: adjective foresighted in spanish: anticipado, pronunciation: fɔrsaɪtɪd part of speech: adjective extendable in spanish: extensible, pronunciation: ekstendəbəl part of speech: adjective polysyllabic in spanish: polisílabo, pronunciation: pɑlisɪlæbɪk part of speech: adjective longest in spanish: más largo, pronunciation: lɔŋgəst part of speech: adjective extendible in spanish: extensible, pronunciation: ekstendɪbəl part of speech: adjective farseeing in spanish: desvanecimiento, pronunciation: fɑrsiɪŋ part of speech: adjective lengthened in spanish: alargado, pronunciation: leŋθənd part of speech: adjective long-range in spanish: de largo alcance, pronunciation: lɔŋreɪndʒ part of speech: adjective long-distance in spanish: larga distancia, pronunciation: lɔŋdistəns part of speech: noun, adjective long-lived in spanish: de larga vida, pronunciation: lɔŋlɪvd part of speech: adjective foresightful in spanish: previsor, pronunciation: fɔrsaɪtfəl part of speech: adjective nightlong in spanish: larga noche, pronunciation: naɪtlɔŋ part of speech: adjective long-run in spanish: largo plazo, pronunciation: lɔŋrʌn part of speech: adjective longish in spanish: bastante largo, pronunciation: lɔŋɪʃ part of speech: adjective bimestrial in spanish: bimestre, pronunciation: baɪmestriəl part of speech: adjective semipermanent in spanish: semi-permanente, pronunciation: semipɜrmənənt part of speech: adjective longsighted in spanish: miope, pronunciation: lɔŋsaɪtɪd part of speech: adjective long-dated in spanish: de larga data, pronunciation: lɔŋdeɪtɪd part of speech: adjective long-acting in spanish: Actuacion larga, pronunciation: lɔŋhæktɪŋ part of speech: adjective womb-to-tomb in spanish: tumba a tumba, pronunciation: wɑmbtutɑm part of speech: adjective

Long antonyms

short pronunciation: ʃɔrt part of speech: adjective
Follow us