Load in spanish

Carga

pronunciation: kɑɹ̩gɑ part of speech: noun
In gestures

load1 = carga, peso. 

Example: By designing the floors to carry a superimposed live load of 6.5 kN/m2, it is easy to move bookshelves, reader places and other library functions to any part of the building.

more:

» a barrel/barrow load of monkeys = farfolla, broza, hojarasca.

Example: If you pay peanuts, you could end up with something that sounds like a barrel load of monkeys.

» a barrel/barrow load of monkeys = mucho, muchísimo.

Example: The landlord is as mad as a barrel load of monkeys, but a fine man and ex-soldier.

» a load of = un montón de, un montonazo de, una pila de, un pilón de.

Example: Recent awards given to the company has generated loads of media attention from around the world.

» a load of tripe = una sarta de tonterías, una sarta de sandeces, una sarta de necedades.

Example: In all my life, I've never heard such a load of tripe.

» autoload = autocarga.

Example: It is also possible to load it in the document HEAD, but in this case, you will need to ask autoload to run later on.

» axial load = carga axial.

Example: Tapered roller bearings are particularly designed to carry combined (radial and axial) loads.

» carload = vagón lleno, vagón cargado.

Example: Last year, 19065 carloads of crude oil were moved on Oregon railroads, a sharp increase from 2007, when little oil was hauled by trains.

» carload = coche lleno, coche cargado.

Example: A carload of people including a mother and son were arrested on various drug and alcohol charges.

» cartload = carretada.

Example: A worker could cut up to twelve or fourteen cartloads of firewood per day and was paid around half a shilling per cartload, plus food.

» demand load = demandas, consultas, peticiones, accesos.

Example: Server logs were designed to measure traffic and demand loads on a computer server, and they work well for this purpose.

» download = descarga, copia.

Example: The software enables the user to specify the entry point of the download.

» get + a load of = mirar, ver, echar una mirada, echar un ojo.

Example: If you thought your physics teacher was nuts -- just wait until you get a load of this guy.

» load of washing = carga de lavadora.

Example: Her only problem with it is that she had a huge family and she needed a bigger drum for handling her loads of washing.

» overload = sobrecarga, exceso de carga, carga excesiva. 

Example: Overload occurs when individuals cannot feasibly meet the demands made upon them.

» payload = cargamento, carga.

Example: The total vehicle weight along with its payload is 12 tons.

» radial load = carga radial.

Example: Tapered roller bearings are particularly designed to carry combined (radial and axial) loads.

» shipload = cargamento.

Example: A shipload of 600 illegal immigrants has been allowed to disembark in the Italian port of Gallipoli after being abandoned by the crew.

» spread + the load = repartir la carga, distribuir la responsabilidad, distribuir el trabajo.

Example: Will the increase in demand I foresee be met by market forces, the load being spread amongst as large a number of suppliers as the market will support?.

» take + a load = soportar un peso, aguantar un peso.

Example: The shelves are constructed from one metre module designed to take a load of 90 kg.

» take + a load off + Posesivo + mind = quitarse un peso de encima, quedarse descansando.

Example: I think we would have done it eventually, but not as quickly as this and, with time being of the essence, this has really taken a load off her mind.

» take + a load off + Reflexivo = quitarse un peso de encima, quedarse descansando.

Example: I'm keeping my fingers crossed for the scholarship -- it would certainly take a load off myself and my family having everything paid for.

» traffic load = transacciones.

Example: A minicomputer communications controller will be added at NYPL to improve the communications technology on which the online access is based and an identical minicomputer will be added at LC to handle traffic loads.

» transaction load = transacción.

Example: This project will benefit LC by supplying raw data relating to transaction loads and costs.

» underload = insuficiencia.

Example: Prolonged periods of underload or overload are unarguably dysfunctional.

» washing load = carga de lavadora.

Example: This washing machine will wash, rinse and spin dry a regular washing load in just 8 minutes, using only 10 gals. of water.

» workload [work load] = trabajo, cantidad de trabajo, carga de trabajo.

Example: Each of these changes, if we were to deal with them in an adequate manner, create severe workload problems for the cataloging department.

load2 = cargar. 

Example: This article describes the functionality of CARL software for this purpose, loads a brief rundown of data bases, and gives the criteria for selecting data bases.

more:

» download = descargarse, descargar, grabar, copiar de. [Coger datos de una base de datos, en línea o en CD-ROM, y transferirlos a otro ordenador para procesarlos y/o integrarlos en otra aplicación]

Example: To download is to capture data online from a remote host computer and transfer it to the store of an in-house standalone system, eg a microcomputer, for processing.

» load + a disc into a drive = insertar disco en disquetera.

Example: To retrieve the first record queued for Disc 1, load Disc #1 into the CD-ROM drive and press the <Enter> key.

» load + a file = copiar un fichero.

Example: The Library set out to compare the relative merits of remote access, CD-ROM access, and locally loaded data files.

» load + information = cargar información.

Example: This article discusses the limitations implicit in the indexing of chemical information suggesting that the principal solution for these problems is to load this class of information into separate, chemical, indexing fields.

» load into = introducir, copiar.

Example: Multiple copies of the catalogue or index in the conventional sense are not required, but the data base can be copied and loaded into various computer systems.

» load + the dishwasher = cargar el lavavajillas.

Example: At one point, my brother and I were assigned to load the dishwasher as one of our chores.

» load + the printer = poner papel en la impresora.

Example: Always ensure that the printer is loaded with the correct forms and aligned prior to invoking the <F6> or <F8> function keys.

» load + the washing machine = cargar la lavadora.

Example: To solve this problem, distribute the weight of the clothes evenly when loading the washing machine.

» offload [off-load] = descargar, redireccionar.

Example: Hits retrieved from on-line data bases can be offloaded to the personal data base.

» overload = sobrecargar, recargar, saturar. 

Example: Otherwise, drinking too much fluid at once, even a pint or two of spring water, simply overloads the kidneys without actually hydrating the body.

» reload = volver a cargar, recargar, cargar de nuevo. 

Example: Its major weakness is its inability to update easily and modify records without reloading the entire data base.

» underload = trabajar por debajo de su potencia ideal.

Example: If power units are underloaded, they will operate inefficiently, wasting fuel or electric power.

» unload = descargar.

Example: The library has a van equipped with an hydraulic lift to unload book trucks.

Load synonyms

charge in spanish: cargar, pronunciation: tʃɑrdʒ part of speech: noun burden in spanish: carga, pronunciation: bɜrdən part of speech: noun onus in spanish: carga, pronunciation: oʊnəs part of speech: noun freight in spanish: carga, pronunciation: freɪt part of speech: noun laden in spanish: cargado, pronunciation: leɪdən part of speech: adjective consignment in spanish: envío, pronunciation: kənsaɪnmənt part of speech: noun payload in spanish: carga útil, pronunciation: peɪloʊd part of speech: noun cargo in spanish: carga, pronunciation: kɑrgoʊ part of speech: noun encumbrance in spanish: gravamen, pronunciation: enkʌmbrəns part of speech: noun lode in spanish: veta, pronunciation: loʊd part of speech: noun stow in spanish: estibar, pronunciation: stoʊ part of speech: verb lade in spanish: cargar, pronunciation: leɪd part of speech: verb shipment in spanish: envío, pronunciation: ʃɪpmənt part of speech: noun lading in spanish: flete, pronunciation: leɪdɪŋ part of speech: noun loading in spanish: cargando, pronunciation: loʊdɪŋ part of speech: noun warhead in spanish: cabeza armada, pronunciation: wɔrhed part of speech: noun incumbrance in spanish: incumbencia, pronunciation: ɪnkʌmbrəns part of speech: noun load up in spanish: cargar, pronunciation: loʊdʌp part of speech: verb

Load antonyms

unload pronunciation: ənloʊd part of speech: verb
Follow us