Limelight in spanish
pronunciation: luθdekɑlθioʊ part of speech: noun
limelight = centro de atención, primer plano, fama.
Example: An enquirer upstaged by a virtuoso parade of knowledge may be unwilling to venture into the limelight again.more:
» grab + the limelight = conseguir ser el blanco de todas las miradas, conseguir ser el centro de atención.
Example: He was unhappy about Rosecrans grabbing the limelight and just getting too big for his breeches and decided to let him stew a little bit.» hog + the limelight = llevarse todo el protagonismo, acaparar toda la atención, acaparar todo el protagonismo.
Example: He is clever at hogging the limelight and when it came to the group photograph, he stepped forward half a pace to make himself more prominent.» seek + the limelight = buscar ser el blanco de todas las miradas, buscar ser el centro de atención, buscar la fama.
Example: She isn't someone who seeks the limelight but it's hard not to draw attention to yourself when you travel to New Zealand to compete and come home with a swag of medals.» stay out of + the limelight = mantenerse al margen de la vida pública, mantenerse al margen de la mirada pública, mantenerse al margen de la fama.
Example: 'You can stay out of harm's way,' he replied, 'by going underground and staying out of the limelight'.» steal + the limelight = monopolizar la atención, ser el centro de atención, llevarse todo el protagonismo, acaparar toda la atención, acaparar todo el protagaonismo, ser el éxito de la fiesta, llevarse el gato al agua, llevarse la palma, eclipsar, quitar protagonismo, robar protagonismo. [De manera inesperada, sin ser lo previsto]
Example: Little in general is said about the retrieval side of the systems: document analysis has stolen the limelight.» step out of + the limelight = retirarse de la vida pública.
Example: If you're the type of person who enjoys basking in attention, step out of the limelight and give others a chance to shine.