Legal in spanish

Legal

pronunciation: legɑl part of speech: adjective
In gestures

legal = jurídico, judicial, legal. 

Example: University courses in legal information work should take on board the teaching of the new technology.

more:

» face + legal action = demandar, interponer una demanda (judicial), poner una demanda (judicial), entablar una demanda (judicial), llevar a juicio, querellarse contra.

Example: This article examines the question of whether fee-based information service producers could face legal action, from dissatisfied customers, if the information product is found wanting.

» get + legal immunity = declarar inmune, aforar.

Example: He said we couldn't get legal immunity for U.S. troops in case they killed a civilian in self defense.

» grant + Nombre + legal immunity = conceder inmunidad legal, aforar.

Example: Swine flu manufacturers have been granted legal immunity in case something goes wrong that causes side effects associated with the vaccine.

» illegal = ilegal.

Example: The closed shop (an industry or organization in which employers may hire only union members) is illegal, as is the union shop (where union membership is mandatory for all employees included in a bargaining unit).

» legal accountability = responsabilidad legal.

Example: It is a well-attested fact that there is a lack of legal accountability for multinational corporations both at an international and national level.

» legal action = demanda judicial, juicio, acción legal, actuación legal.

Example: However, the senders of these messages may be risking legal action for e-mail defamation.

» legal advice = asesoramiento jurídico, asesoramiento legal.

Example: Those that cannot meet legal expenses can receive help from one of three legal aid schemes introduced by the government: legal advice and assistance, legal aid in civil proceedings and legal aid in criminal proceedings.

» legal advice centre = asesoría jurídica, asesoría legal.

Example: In order to overcome the limitations of legal advice centres a number of lawyers in the early seventies began to set up law centres in run-down inner-city areas.

» legal advice surgery = taller de asesoramiento jurídico, sesión de asesoramiento jurídico.

Example: They also organize a rota of solicitors who hold a free legal advice surgery one evening a week.

» legal agreement = acuerdo legal.

Example: A licence is a legal agreement that gives permission to use a copyright-protected work.

» legal aid = abogado de oficio.

Example: Those that cannot meet legal expenses can receive help from one of three legal aid schemes introduced by the government: legal advice and assistance, legal aid in civil proceedings and legal aid in criminal proceedings.

» legal aid = asesoramiento legal.

Example: Legal aid needs of off-campus students are greater due to possible disagreements concerning tenancy, security deposits, utility bills, exterminators, and increased risk of traffic tickets and accidents.

» legal aid service = servicio de asesoramiento jurídico.

Example: This sources of information may be, for example, local churches, burial societies, labor unions, legal aid services and firms offering different forms of public transport.

» legal assistance = ayuda legal.

Example: Information on how to apply for financial or legal assistance after fire, flood, or earthquake may be provided.

» legal assistance society = firma de abogados.

Example: For example, an unwed woman who fears she is pregnant may have appointments made with an attorney in a legal assistance society and conselors in abortion clinics or maternity homes.

» legal battle = batalla legal, batalla judicial, guerra legal.

Example: The Java language is seen as essential to the success of networked computers, but legal battles continue over its status.

» legal bibliography = bibliografía de derecho.

Example: Legal bibliographies traditionally have been considered valuable tools for developing law library collections.

» legal boilerplate = condiciones legales de uso.

Example: To review the database license for the legal boilerplate is not the responsibility of the librarian but of the adquisitions department.

» legal brief = informe legal.

Example: He supports this ambitious thesis in what reads like a short, dense, and bone dry legal brief.

» legal case = caso, juicio.

Example: Prisoners rely on inadequate legal resources in prison law libraries to prepare legal cases to protect their constitutional rights.

» legal costs = costas judiciales, costes judiciales, costas legales, costos legales.

Example: There is a rule that if you win your case and recover or hang on to money or property then you will have to repay your legal costs.

» legal database = base de datos jurídica.

Example: Use of the legal data bases is partly restrained by cost considerations, partly by the fact that their coverage is not exhaustive and partly by the reserved attitude of the legal profession and the judiciary.

» legal deposit = depósito legal. [Obligación de depositar, en las organizaciones designadas por ley o por acuerdo, un número determinado de ejemplares de ciertos tipos de documentos producidos, publicados o distribuidos en el país en cuestión]

Example: The service was originally based upon the books received by legal deposit in the British Museum.

» legal deposit collection = colección de depósito legal.

Example: The author proposes the decentralization of legal deposit collections in the interests of a more efficient collection system and bibliographic control.

» legal document = documento legal.

Example: LEXIS is a retrieval system for legal documents.

» legal egalitarianism = igualitarismo legal.

Example: Specifically, legal egalitarianism admits no class structures that entail separate legal practices.

» legal enforcement = hacer cumplir la ley.

Example: Where harm over the Internet is caused by viruses, hidden in 'crannies' in the network, traditional legal enforcement is more difficult.

» legal entity = entidad jurídica, entidad legal.

Example: This is the first time that legal entities have been made subject to criminal liability.

» legal establishment, the = instituciones legales, las.

Example: The legal establishment is all in a flutter because it is slowly starting to realise that social media is creating a space within which it is powerless.

» legal expert = experto jurídico.

Example: The documentation centre was assigned the task of organising a public service of legal information for legal experts.

» legal framework = marco legal, marco jurídico, marco normativo.

Example: Spanish universities are currently undergoing a series of changes owing to a new legal framework.

» legal guardian = tutor legal.

Example: Thousands of children in California need legal guardians because their parents have died, abandoned them or are otherwise unable to care for them.

» legal guardianship = custodia legal.

Example: Also, if a child is living with someone who is not a relative, a legal guardianship is required for the child to receive government benefits.

» legal information = información legal.

Example: The documentation centre was assigned the task of organising a public service of legal information for legal experts.

» legal issue = cuestión legal.

Example: The author presents the legal issues involved in electronic document delivery.

» legal liability = responsabilidad legal.

Example: Libraries invite legal liability and potential lawsuits when students are left in charge.

» legal loophole = vacío legal, vacío jurídico, laguna legal, laguna jurídica, vacío en la legislación, laguna en la legislación.

Example: The mother of a teenager who was murdered by a man he met on the Internet has called on the Prime Minister to honour her pledge to fix a legal loophole to stop sexual predators.

» legal medicine = medicina legal.

Example: Bibliometric analysis has identified the crème de la crème in legal medicine in a quantitative and objective way by citation analysis .

» legal notice = aviso legal.

Example: He has called a foul on the council for hiding the third tax increase in the fine print of the legal notices of the newspaper.

» legal obligation = obligación legal.

Example: Public librarians have a legal and moral obligation to provide a library service for all young adults, and particularly for the young unemployed.

» legal partner = pareja legal, pareja de derecho.

Example: In most instances, the next of kin is responsible for arranging the funeral of the deceased, for example: spouse, child, parent, legal partner or sibling.

» legal precedent = precedente legal.

Example: Most troublingly, the Court has run roughshod over important legal precedents, not just in its ruling in January but in many other decisions.

» legal proceedings = acciones legales, proceso judicial, demanda judicial, juicio, actuación legal, diligencia, diligencias judiciales.

Example: In 1900, a 'Public Libraries Bill' was passed containing a provision exempting library managers and authorities from legal proceedings for libel.

» legal process = procedimiento jurídico, proceso jurídico, proceso legal, instancia.

Example: Adoption is a legal process that creates a new, permanent parent-child relationship where one didn't exist before.

» legal profession, the = abogacía, la. [Expresión normalmente acompañada del artículo]

Example: Use of the legal data bases is partly restrained by cost considerations, partly by the fact that their coverage is not exhaustive and partly by the reserved attitude of the legal profession and the judiciary.

» legal protection = protección legal.

Example: Database suppliers argue that the present unevenness of the European legal protection setting creates an uncertain and risky environment which is not conductiveto investment.

» legal requirement = obligación legal.

Example: There is a strong case to be made for a legal requirement that library services be established in all recognised schools and vocational colleges.

» legal requirements = trámites legales, obligaciones legales.

Example: This article provides a list of questions to consider in the light of changing social realities and legal requirements.

» legal residence = residencia legal.

Example: Usually legal residence and tax residence are defined differently in law in that one can be an illegal alien and resident for tax purposes in the same country.

» legal responsibility = responsabilidad legal.

Example: This article examines the position of special libraries in the context of legal responsibility and the provision of information.

» legal right = derecho legal.

Example: The public lending right (PLR) is based on the idea that cultural protection, social welfare and legal rights are promoted if authors are compensated for the library use of their books.

» legal ruling = resolución judicial, fallo judicial, dictamen jurídico, decisión judicial, sentencia judicial.

Example: Women throughout Iran are protesting a legal ruling forbidding them from riding bicycles in public -- by riding their bikes in public.

» legal scandal = escándalo legal.

Example: His popularity ratings have halved since he was elected to a new record low of 31 per cent in the wake of multiple legal and sex scandals.

» legal settlement = acuerdo legal.

Example: This landmark legal settlement comes at a time when there is already an intense shortage of bedside nurses throughout the country.

» legal source = fuente jurídica.

Example: Computer-based management of legal sources has become a must for law firms wanting to be cost effective and meet quality standards.

» legal studies = estudios jurídicos, jurisprudencia.

Example: Legal studies is the study of the philosophy, theory, and ethics surrounding law and law practice.

» legal system, the = sistema legal, el.

Example: It is concluded that although people idealize the legal system & would like to have faith in it as it now stands, they also see the system as inherently unfair.

» legal tender = moneda de curso legal.

Example: But at least half a dozen other European mini-states and territories are using the euro as legal tender -- without approval from the European Central Bank.

» legal void = vacío legal, varío jurídico, laguna legal, laguna jurídica, vacío en la legislación, laguna en la legislación.

Example: However, in the ruling, the judge warned of a 'serious legal void' in the prosecution of digital crimes.

» paralegal = ayudante de abogado.

Example: Law centres should give a free service of initial legal advice to all comers, using para-legals to supplement expensive professional advisers.

» take + legal action = emprender acciones legales, demandar, presentar una demanda (judicial), llevar a juicio, querellarse, poner una demanda (judicial), entablar una demanda (judicial), interponer una demanda (judicial).

Example: If the law is not complied with the individual could take legal action.

» take + legal proceedings = emprender acciones legales, demandar, presentar una demanda (judicial), llevar a juicio, querellarse, poner una demanda (judicial), interponer una demanda (judicial), entablar una demanda (judicial).

Example: The article 'Publishers go for the jugular over copyright' examines the activities of the American Association of Publishers (AAP) in taking legal proceedings against libraries on copyright grounds and in enforcing payment for photocopying periodical articles.

Legal synonyms

sound in spanish: sonar, pronunciation: saʊnd part of speech: noun, adjective legitimate in spanish: legítimo, pronunciation: lədʒɪtəmət part of speech: adjective eligible in spanish: elegible, pronunciation: elədʒəbəl part of speech: adjective valid in spanish: válido, pronunciation: væləd part of speech: adjective statutory in spanish: estatutario, pronunciation: stætʃətɔri part of speech: adjective judicial in spanish: judicial, pronunciation: dʒudɪʃəl part of speech: adjective licit in spanish: lícito, pronunciation: lɪsɪt part of speech: adjective ratified in spanish: ratificado, pronunciation: rætəfaɪd part of speech: adjective ineligible in spanish: inelegible, pronunciation: ɪnelɪdʒəbəl part of speech: adjective sanctioned in spanish: sancionada, pronunciation: sæŋkʃənd part of speech: adjective lawful in spanish: legal, pronunciation: lɔfəl part of speech: adjective juristic in spanish: jurídico, pronunciation: dʒʊrɪstɪk part of speech: adjective jural in spanish: jural, pronunciation: dʒʊrəl part of speech: adjective sub judice in spanish: sub judice, pronunciation: sʌbdʒudɪs part of speech: adjective

Legal antonyms

illegal pronunciation: ɪligəl part of speech: adjective bucerotidae pronunciation: bjusɜrətaɪdi part of speech: noun family bucerotidae pronunciation: fæməlibjusɜrətaɪdi part of speech: noun
Follow us