Laughter in spanish

Risa

pronunciation: risɑ part of speech: noun
In gestures

laughter = carcajada, risa, risotada. 

Example: Kitano burst out laughing to cover her obvious blushing embarrassment, and she was soon encircled with laughter.

more:

» be in fits of laughter = partirse de risa, partirse de reír, mondarse de risa.

Example: Not only were the adults in fits of laughter all the way through the play, but the schoolchildren in the audience as well.

» be in stitches (with laughter) = desternillarse de risa, morirse de risa, partirse de risa, reírse a mandíbula batiente, mondarse de risa, troncharse de risa.

Example: Andrea and Mark were very welcoming and Jess was a real scream and had us in stitches.

» break into + guffaws of laughter = empezar a reírse a carcajadas, empezar a dar carcajadas, partirse de risa, partirse de reír, troncharse de reír, troncharse de risa.

Example: The other children broke into guffaws of laughter -- I felt embarrassed but more ashamed of my own ignorance.

» burst into + a fit of laughter = empezar a reírse a carcajadas, empezar a dar carcajadas, partirse de risa, partirse de reír.

Example: Napoleon burst into a loud fit of laughter, gave him a slap in the face, called him a clever fellow, and made him a captain in the artillery.

» burst into + guffaws of laughter = empezar a reírse a carcajadas, empezar a dar carcajadas, partirse de risa, partirse de reír, troncharse de risa, troncharse de reír.

Example: Someone by the door farted and his mates burst into crude guffaws of laughter.

» burst into + side-splitting laughter = empezar a reírse a carcajadas, empezar a dar carcajadas, partirse de risa, partirse de reír.

Example: Finally, when the two workers, frozen to the marrow, emerged from beneath the water, the spectators burst into side-splitting laughter.

» canned laughter = risas grabadas, risas enlatadas, risas pregrabadas.

Example: Less than impressed, he labels sitcoms 'the lowest form of entertainment', adding that, 'it's just stupid jokes and canned laughter'.

» crease up (laughing/with laughter) = partirse de risa, mondarse de risa, desternillarse de risa, troncharse de risa.

Example: She has an uncanny and unnerving ability to make you crease up with laughter before dropping a perfectly-timed bombshell.

» explode into + laughter = romper a reír.

Example: They both exploded into laughter, thereby releasing the pent-up tension.

» fit of laughter = ataque de risa.

Example: He was shopping and suddenly began to laugh; the fit of laughter lasted 15 minutes and was followed by Wernicke's aphasia and right hemiparesia.

» guffaw of laughter = carcajada, risotada.

Example: A refined English gentleman, he induces guffaws of laughter with his hysterical, pompous British accent.

» guffaw with + laughter = reírse a carcajadas.

Example: Everyone guffawed with laughter, including the director.

» hearty laughter = risa vigorosa, carcajada.

Example: They calculated that 15 minutes of hearty laughter could burn up to 40 calories, enough to shed more than 4 pounds a year if done daily.

» infectious laughter = risa contagiosa.

Example: Despite his faults, he still manages to change and touch many people's lives through his infectious laughter.

» laughter therapy = terapia de la risa.

Example: Long before laughter therapy was serious business, a good guffaw carried a reputation of being the best medicine.

» laughter track = risas grabadas, risas enlatadas, risas pregrabadas.

Example: I sometimes think laughter tracks are essential -- they at least make the show seem funny.

» peal of laughter = carcajada, risotada.

Example: This action resulted in more applause from the guests and a few peals of laughter.

» piss + Reflexivo (+ at/laughing/with laughter) = mearse de risa.

Example: I bet the bloke filming this was pissing himself with laughter.

» roar with + laughter = reírse a carcajadas.

Example: She has made people quake with fear and roar with laughter since 1986, when her first horror novel hit bookstores.

» split + Posesivo + sides with laughter = desternillarse de risa, morirse de risa, partirse de risa, reírse a mandíbula batiente, mondarse de risa, troncharse de risa, troncharse de reír.

Example: His dad pronounced the strange term to the best of his ability and the young man split his sides with laughter.

» twitters of laughter = risitas.

Example: Despite the fact I heard twitters of laughter from the audience, there is nothing funny in this movie, which mocks Christianity, Judaism, and Islam in equal measures.

Laughter synonyms

laugh in spanish: risa, pronunciation: læf part of speech: noun, verb
Follow us