Horn in spanish

cuerno

pronunciation: kueɹ̩noʊ part of speech: noun
In gestures

horn1 = cuerno, asta. 

Example: She situates the vessels in the context of Icelandic carving traditions in horn, bone, and walrus ivory = Ella sitúa las vasijas en el contexto de la tradición islandesa de la escultura en astas de cuernos, huesos y marfil de morsa.

more:

» be on the horns of a dilemma = estar entre la espada y la pared, no saber qué hacer, estar entre dos aguas, nadar entre dos aguas.

Example: Well right now I am on the horns of a dilemma as the weather outside is so cold it would freeze the balls off a brass monkey but I would be barking mad not to go home and get a good heavy coat for later this evening.

» greenhorn = novato, principiante, neófito, bisoño.

Example: Dismounting a horse like a greenhorn can be embarrassing, and more important, dangerous.

» Horn of Africa, the = Cuerno de Africa, el.

Example: Adults who can receive it via satellite dish listen to the BBC Somali Service broadcast to the Horn of Africa in London.

» horn of the moon = cuerno de la luna.

Example: The horns or cusps of the moon are always turned away from the sun, the line joining them being perpendicular to the ecliptic (Sun's annual apparent path on the sky).

» horn-rimmed (eye)glasses = gafas de montura de cuerno.

Example: But the latest fashion trend that has swept the campus and the rest of the anticulture of 'generation next' is black, horn-rimmed glasses.

» hunting horn = cuerno de caza.

Example: The hunt is the predominant sound of the poem, which features more than ten references to the sound of hunting horns or bugles.

» lock + horns (with) = medirse la fuerzas (con), tener un encontronazo (con), chocar (con), forcejear (con).

Example: Although the movie has a well-defined sense of character and dramatic incident, a handsome and clear visual presentation, and an interesting feel for inflated men locking horns, it lacks thematic preciseness.

» longhorn = cornilargo.

Example: Although most stampedes were associated with longhorn cattle, there were also Buffalo stampedes which were even more dangerous than cattle stampedes.

» seize + the bull by the horns = coger el toro por los cuernos.

Example: A decade ago, therefore, I decided to seize the bull by the horns and challenge my ethics students not to cheat.

» shoehorn = calzador.

Example: Because of its shoehorn shape, the applicator allows the tube to be inserted into the esophagus safely and precisely.

» take + the bull by the horns = coger el toro por los cuernos, echarle cara.

Example: The article 'Taking the Bull the the Horns' addresses the educational needs of gifted children in the context of the existing educational system.

horn2 = claxo, bocina, pito. 

Example: There was no starting gun at this year's race, so John Mortimer signaled the start of the race by honking the horn of the lead vehicle.

more:

» blast + Posesivo + horn = dar un bocinazo.

Example: She knows from experience that blasting her horn like this gets rid of these annoying cars and so continues to do it.

» blow + Posesivo + horn = pitar, tocar el claxon, sonar el claxon, hacer sonar el claxon, tocar la bocina, sonar la bocina, hacer sonar la bocina, tocar el pito, sonar el pito, hacer sonar el pito.

Example: This animated screen saver has a train engine speeding down the tracks while blowing its horn.

» car horn = claxon del coche, bocina del coche, pito del coche.

Example: Admittedly, while honking can seem oppressive in New York City, there are other places where it seems car horns never stop sounding.

» French horn = trompa, trompa de llaves, trompa de pistones.

Example: In his orchestras he had a bass trumpet, three trombones, a bass tuba, four French horns and four tubas.

» honk + Posesivo + horn = pitar, tocar el claxon, sonar el claxon, hacer sonar el claxon, tocar la bocina, sonar la bocina, hacer sonar la bocina, tocar el pito, sonar el pito, hacer sonar el pito.

Example: There was no starting gun at this year's race, so John Mortimer signaled the start of the race by honking the horn of the lead vehicle.

» hoot + Posesivo + horn = pitar, tocar el claxon, sonar el claxon, hacer sonar el claxon, tocar la bocina, sonar la bocina, hacer sonar la bocina, tocar el pito, sonar el pito, hacer sonar el pito.

Example: Some woman started driving right up her arse, hooting her horn and flashing her lights.

» pip + Posesivo + horn = pitar, tocar el claxon, sonar el claxon, hacer sonar el claxon, tocar la bocina, sonar la bocina, hacer sonar la bocina, tocar el pito, sonar el pito, hacer sonar el pito.

Example: It was obvious she was trying to get me to stop by pipping her horn and driving up close.

horn in3 = entrometerse, entremeterse, invadir. 

Example: There might be some difficulty with agencies who see us as 'horning in' on their territory.

more:

» shoehorn = meter con un calzador, forzar.

Example: We should not expect faculty to shoehorn their approaches into a technical developer's ideas of what is valuable or the correct pedagogical approach.

Horn synonyms

trumpet in spanish: trompeta, pronunciation: trʌmpət part of speech: noun cornet in spanish: cucurucho, pronunciation: kɔrnet part of speech: noun tusk in spanish: colmillo, pronunciation: tʌsk part of speech: noun french horn in spanish: cuerno francés, pronunciation: frentʃhɔrn part of speech: noun motor horn in spanish: bocina del motor, pronunciation: moʊtɜrhɔrn part of speech: noun car horn in spanish: bocina, pronunciation: kɑrhɔrn part of speech: noun automobile horn in spanish: bocina de automóvil, pronunciation: ɔtəmoʊbilhɔrn part of speech: noun
Follow us