Holding in spanish

Participación

pronunciation: pɑɹ̩tiθipɑθioʊn part of speech: noun, adjective
In gestures

hold4 = almacenar, contener, poseer, tener, contar con, tener cabida para, dar cabida a, sostener. [Verbo irregular: pasado y participio held]

Example: If the search is made with a call number, a summary of copies with that call number which are held by the library is first displayed.

more:

» future + hold = futuro + aguardar, futuro + deparar.

Example: It is difficult to predict what the future holds for LCC.

» hold + a belief = tener una creencia.

Example: Librarians dealing with people who hold strong religious beliefs should have a sensitive, open, and non-judgemental attitude.

» hold + a chair = ocupar un cargo de dirección.

Example: For example a professor is a kind of teacher, one who holds a chair in a university.

» hold + a class = dar clase.

Example: At various times the library holds computer classes for children and adults.

» hold + a clue = indicar, revelar, dar una pista.

Example: To reconstruct palaeoclimates, palaeoclimatologists analyse tree rings, ice cores, sea sediments and even rock strata which may hold clues to the state of the climate millions of years ago.

» hold + a concept = mantener un concepto.

Example: But it has been a concept held by some managers.

» hold + a conference = celebrar un congreso, organizar un congreso.

Example: In 1961 an International Conference on Cataloguing Principles was held in Paris, and a statement of principles emerged, which became known as the Paris Principles.

» hold + a convention = celebrar una convención.

Example: This article describes the 1st convention of US librarians, held in New York, 1853 = Este artículo describe la primera convención de bibliotecarios americanos, celebrada en Nueva York en 1853.

» hold + a conversation = mantener una conversación, sostener una conversación.

Example: The global village will not become a reality until each inhabitant is able to hold an electronic conversation with his neighbour.

» hold + a degree = poseer un título.

Example: When the professional characteristics are compared, the only notable difference is that a greater portion of males hold a second master's degree.

» hold + a different perspective on = tener un concepto diferente sobre Algo.

Example: It is easy to see that users and separate pieces of literature may hold different perspectives on one subject.

» hold + a discussion = mantener un debate.

Example: Inevitably, it was the IT/new communications technology dimension which dominated the many discussions held.

» hold + a fascination for = fascinar a.

Example: Look, for example, at the fascination murder holds for many people.

» hold + a grudge = guardar rencor, guardar resentimiento, guardar rencilla.

Example: When you're wronged, it's hard not to hold a grudge.

» hold + a job = tener (un) trabajo, tener (un) empleo.

Example: Everyone who has ever held a job has, at some point, felt the pressure of work-related stress.

» hold + a meeting = celebrar una reunión.

Example: In November 1988, Italian art librarians held meetings to discuss the formation of a national association.

» hold + a monopoly on = monopolizar.

Example: This book is a welcome reminder that antifascism did not hold a monopoly on culture.

» hold + an event = celebrar un acontecimiento, organizar un acto.

Example: Numerous events are also to be held as a tribute to the work of artists and political personalities.

» hold + an exhibition = celebrar una exposición.

Example: The National Library of Australia is the only library in the country with a large collection of overseas documents and in this capacity holds exhibitions of these materials.

» hold + an institute = celebrar un curso especial.

Example: I believe that the issues brought forth and debated in the following papers and discussions are as timely today as they were when the institutes were first held.

» hold + an iron grip on = mantener un control férreo sobre.

Example: They relate the closure of library schools to the iron grip on library education held by the American Library Association.

» hold + a place = ocupar un lugar.

Example: In the design field periodicals hold a particularly important place and in certain areas such as industrial and fashion design, they are arguably the principal source of information.

» hold + a position = ocupar un puesto, ocupar un cargo.

Example: The incumbent director, who had held the position for 28 years, planned to retire as soon as the board found a suitable replacement.

» hold + a post = ocupar un puesto de trabajo.

Example: This article provides a profile of Albert Mullis, his training in accountancy and librarianship, posts he has held and contribution to librarianship.

» hold + a public office = ostentar un cargo público, tener un cargo público, desempeñar un cargo público.

Example: Atheists are prohibited from holding public office in many US states.

» hold + (a) reverence for = tener reverencia por, tener veneración por, reverenciar, venerar.

Example: Legend has it that the Indians held a reverence for these dogs because of their unusual blue eyes.

» hold + a rota of = mantener un sistema de turnos.

Example: The library may also arrange for local councillors to hold a rota of surgeries once a week.

» hold + a seminar = celebrar un seminario.

Example: They have already demonstrated their awareness of the issue by holding a joint seminar with Aslib last year.

» hold + a stake in = tener un interés muy personal en, tener que ver con.

Example: More needs to be done by all parties that hold a stake in highway safety to reduce fatalities significantly.

» hold + attention = captar la atención, atraer la atención.

Example: The faculty status issue continues to hold considerable attention among academic librarians.

» hold + a workshop = organizar un taller de trabajo.

Example: Marvin describes what he has tried to do to increase awareness about minorities: hold workshops, talk about his experiences, and write about it.

» hold back on = contenerse con, controlarse con, refrenarse con, moderarse con, comedirse con, evitar excederse.

Example: I would, nonetheless, like to endorse what the Library of Congress is doing with respect to holding back a little on English subject headings.

» hold back = aguantar, aguantarse, contener, contenerse, refrenar, refrenarse, retener.

Example: Police in Algeria have been holding back hundreds of anti-government demonstrators who have been trying to rally in central Algiers.

» hold back from = refrenarse de, abstenerse de.

Example: Belarusian citizens have been asked to hold back from trips to Tunisia until the situation normalises.

» hold back + Posesivo + tears = contener las lágrimas.

Example: As a tribute to the firemen of New York, the Mayor was presented with a sculpture in the form of a fireman's helmet, and could not hold back his tears.

» hold back + the river = contener las lágrimas.

Example: Heaven knows I try to hold back the river, but these tears I cry won't bring you home.

» hold + danger = suponer peligro, ser peligroso, traer peligro, acarrear peligro.

Example: While such a record is an obvious incentive to members to participate, it does seem possible that it holds some dangers.

» hold down = mantener presionado.

Example: The tab key is typematic (the key function is repeated if the key is held dow) and will move the cursor quickly to each field.

» hold down = mantener bajo control, sujetar, inmovilizar, sujetar a la fuerza.

Example: The guards are certain that the incarcerated are the dregs of the earth and must be held down at all costs.

» hold down + a job = tener (un) trabajo, tener (un) empleo.

Example: Well, I was giving her the benefit of the doubt on knowing that women in Iraq under Saddam didn't have to wear burqas, did go to school, hold down jobs, etc.

» hold + elections = celebrar elecciones.

Example: Members nominate candidates for IFLA's Executive Board and elections are held during Council meetings.

» hold + Evento = celebrar + Evento.

Example: And no matter how set everyone is to have a good time, it is difficult to do more than make the cheerful best of things if the picnic is held, for some crazy reason, on a stinking garbage dump in pouring rain.

» hold + expectations = tener expectativas.

Example: The main question investigated is whether there are differences in the expectations that academics hold of information services provided by academic libraries.

» hold + fire = aguantar.

Example: However, in producing a bulletin one is often torn between including the scanty, undigested and possibly inaccurate details of a new proposal and holding fire until fuller information is available, and thereby missing a publication deadline.

» hold + good = ser válido, aplicarse también, valer.

Example: The general analysis of the subject will of course hold good in searching any source.

» hold + good for = ser también válido para.

Example: The indexing principles of this system hold good for computerized information and document retrieval systems.

» hold + (great) potential for = ofrecer (grandes) posibilidades para.

Example: This is why it holds such potential for the reference librarian.

» hold + hands = cogerse de la mano.

Example: Adult children and their elderly parents also hold hands, for balance, support and as a sign of love.

» hold + hostage = secuestrar.

Example: The author recounts some cases where librarians have been killed or held hostage, and the lessons learned from these incidents.

» hold + hostage to = estar comprometido a, estar atado a.

Example: We are increasingly restive about being held hostage to bindings that cost more than they are actually worth for library use.

» hold + ill will (against/towards) = guardar rencor (hacia).

Example: One day in a conversation with this minister she revealed that she held ill will in her heart against another woman.

» hold + importance = tener importancia.

Example: Kids are under the illusion that the 'shotgun' seat holds more importance than the back seats.

» hold in + common = tener en común, compartir.

Example: The study aims to identify low use current journals that are held in common.

» hold in + contempt = menospreciar, despreciar, ningunear.

Example: They are held in contempt by motor racing types because they are not much cop on circuits.

» hold in + contempt of court = acusar de desacato al tribunal.

Example: An individual found to engage in dilatory tactics may be held in contempt of court.

» hold in + disgrace = desdeñar, despreciar.

Example: Yet, despite his great erudition and powerful writings, his scheme has had little success in establishing itself as a major competitor to such schemes as DC, UDC and LC, which Bliss himself held in some contempt.

» hold in + esteem = estimar.

Example: However, staff of reference libraries are not always held in such high esteem.

» hold in + high regard = tener un buen concepto de Alguien/Algo.

Example: Library services are not held in high regard and many powerful people do not realise the potential importance of libraries in education.

» hold in + place = sujetar.

Example: It may be seen that one or more pairs of leaves, joined to each other at the back, are held in place by a double stitch of thread running up the fold.

» hold in + private hands = estar en manos privadas.

Example: The author outlines a pilot project to identify manuscript and archives collections held in private hands.

» hold in + reserve = guardar en reserva, tener en reserva.

Example: What is most important is for referral to be regarded as a regular and usual procedure in appropriate cases, one of the quite legitimate weapons in the librarian's armoury, even though one that is normally held in reserve.

» hold + it against = guardárselas a Alguien, tomar represalias contra Alguien.

Example: The employee must feel that any problem or complaint will be objectively heard and fairly resolved and that the supervisor will not hold it against the employee or consider him or her a troublemaker.

» hold it together = mantener la compostura, no perder la compostura, mantener la serenidad, mantener la calma, no perder la calma, no perder la cabeza.

Example: I had always been told to hold back the tears, to hold it together, but this year I have been training myself to let myself be.

» hold + Nombre + rank = ocupar el puesto de + Nombre, tener la categoría profesional de + Nombre.

Example: The assistant directors report to Bajalovic and hold faculty rank.

» hold + Nombre + open = mantener Algo abierto.

Example: The book snake is used to hold the pages of a book open for note taking without damaging it.

» hold + Nombre + accountable for = responsabilizar de, hacer responsable de, exigir responsabilidades, reclamar responsabilidades.

Example: Moreover, librarians increasingly will be held accountable for the information they supply as we charge fees for particular services.

» hold + Nombre + against + Posesivo + will = retener, detener, retener contra + Posesivo + voluntad, detener contra + Posesivo + voluntad.

Example: A Texas woman tearfully told jurors Monday that she was 'scared to death' and held against her will by her employer after being drugged and sexually assaulted.

» hold + Nombre + at bay = contener, mantener a raya.

Example: A man died early today after holding deputies at bay for three hours, then shooting himself.

» hold + Nombre + back = retener, retrasar, demorar, frenar, atrasar.

Example: Despite the improvements in the 17th edition, the scheme has been held back for years by the old policy of 'integrity of numbers' referred to above, the effects of which are not likely to be quickly mitigated.

» hold + Nombre + close to + Posesivo + heart = tener mucho cariño, guardar mucho cariño.

Example: My freedom and new life did not come without a cost, I lost something I loved dearly and will always hold her close to my heart.

» hold + Nombre + dear = considerar importante, apreciar, estimar, valorar.

Example: Cuts in Government agriculture spending are an attack on everything we hold dear in this country.

» hold + Nombre + for/to ransom = pedir rescate por Algo, exigir rescate por Algo, chantajear.

Example: This point was highlighted a few years ago by a case in which it was reported that an employee of ICI's Dutch subsidiary had stolen the company's information files and was holding them for ransom!.

» hold + Nombre + in = aguantar, contener, controlar.

Example: The longer a fart is held in, the larger the proportion of inert nitrogen it contains, because the other gases tend to be absorbed into the bloodstream through the walls of the intestine.

» hold + Nombre + in check = mantener controlado, mantener bajo control, controlar, mantener a raya, mantener firme, contener, frenar, refrenar, atar (en) corto.

Example: Inflation may be held in check or even reduced temporarily, but eventually industry must put up prices in order to recover these higher costs.

» hold + Nombre + in disrepute = desacreditar, tener mala opinión de, poner a los pies de los caballos, dejar a los pies de los caballos.

Example: The hypocritical inconsistency of politicians is one of the reasons why voters hold them in disrepute.

» hold + Nombre + in good stead = resultar útil, ser útil.

Example: The communications and leadership skills common in those librarians who work with young people hold them in good stead when they move to other positions.

» hold + Nombre + in line = mantener controlado, mantener bajo control, controlar, mantener a raya, mantener firme, contener, frenar, refrenar, atar (en) corto.

Example: The library staff consists of 6 professional librarians and 11 clerical workers, all of whom are held firmly in line by the forceful personality of the director, a retired military colonel.

» hold + Nombre + liable = responsabilizar, inculpar, culpabilizar, exigir responsabilidades, reclamar responsabilidades.

Example: The author asssesses the likelihood of health-care librarians being held liable for the service they provide and discusses methods of reducing this risk.

» hold + Nombre + responsible (for) = responsabilizar (de).

Example: The trend seems to be towards holding information managers responsible for errors as a matter of policy because they would be the best placed to avoid the errors.

» hold + Nombre + up for praise = admirar, alabar, elogiar.

Example: Politicians give us many reasons to worry, and I don't usually hold them up for public praise.

» hold off = aguantar, resistir, rechazar, mantener a raya, postergar, demorar, posponer, esperar.

Example: A dam at the Strait of Gibraltar could be constructed to limit the outflow and reverse the climate deterioration, thus holding off the next ice age.

» hold + office = ocupar un cargo, ostentar un cargo, tener un cargo, desempeñar un cargo.

Example: Our government should not be for sale to the wealthiest buyers to hold office for perpetuity -- often passing them on to their scions.

» hold on = agarrarse, aferrarse, aguantar.

Example: We stepped into the metal cage, Mike told us to hold on, pushed a lever and we began to ascend, with a judder at first, then smoothly.

» hold on for + dear life = aferrarse a Algo como si + Pronombre + la vida en ello, agarrarse a Algo como si + Pronombre + la vida en ello.

Example: I am the most recent fallen angel to stumble into a game of chutes and ladders, and you best believe I will hold on for dear life.

» hold (on) + tight = agarrarse fuerte(mente), cogerse fuerte(mente).

Example: Getting a mammogram is like putting your bosom in a vice and then being told to hold on tight.

» hold (on) + tight = esperar, esperar con paciencia, esperar pacientemente.

Example: We told them to stock up on food and gas before the storm hit and then told them to hold on tight for the next few weeks.

» hold on to = agarrarse a, sujetarse a, mantener.

Example: The girls were swept away by the water as they failed to hold on to the bus stand.

» hold on to + the seat of + Posesivo + pants = atarse los machos, apretarse los machos, agarrarse los machos, prepararse para lo peor.

Example: It's basically: Hold on to the seat of your pants, because it's a roller coaster ride = Básicamente es que tenemos que atarnos los machos porque las vamos a pasar canutas.

» hold out = aguantar, resistir.

Example: The home side's direct style continued to cause problems for the Blues' defence but they held out well.

» hold out as = encomiar, elogiar, exaltar, enaltecer, considerar.

Example: Community information services seem light years away from the kind of electronic wizardry that is held out as the brave new information world of tomorrow.

» hold out for = pedir, exigir.

Example: Edward had wanted to make her his mistress, but she held out for marriage.

» hold out + hope = albergar esperanza.

Example: She came by to see me yesterday and I told her not to hold out any hope.

» hold out + Nombre + to = ofrecer.

Example: He squared his shoulders, saluted and held out the book to the woman.

» hold out + Posesivo + (a) hand = extender la mano.

Example: She daintily held out a hand towards Red, her whole manner as if they had just been introduced at a party.

» hold out + Posesivo + hand = ofrecer + Posesivo + mano.

Example: Unconsciously, she lifted her face as though wanting a kiss, but he held out his hand.

» hold out + promise = albergar esperanza, prometer, augurar.

Example: Information technology holds out the promise of an improved information flow.

» hold out + prospect = albergar esperanza, prometer, augurar.

Example: The processing of electronic signals holds out the prospect of the automation of tasks which involve representations of information.

» hold + pitfalls for = esconder peligros para, esconder escollos para.

Example: Experience has shown that the vastness of this as yet unordered field holds many pitfalls for the unwary librarian and researcher.

» hold + Posesivo + own = aguantar, mantenerse en pie, seguir en pie, mantenerse vigente, seguir vigente, saber defenderse.

Example: When summer heat kicks in, rely on these drought-tolerant plants to hold their own -- and still look beautiful.

» hold + Posesivo + breath = esperar con ansiedad, estar en vilo.

Example: At the moment, I need to use Unicode and I'm not going to hold my breadth until ISI incorporates it in the next version.

» hold + Posesivo + breath = contener la respiración, aguantar la respiración, contener el aliento, aguantar el aliento.

Example: Holding the breath also helps you to concentrate better.

» hold + Posesivo + drink = aguantar (bien) la bebida. [Expresión principalmente del inglés británico]

Example: Some men may not want to hear this -- but scientists have found women are better at holding their drink.

» hold + Posesivo + ground = no ceder terreno, no ceder, no transigir, mantenerse firme, mantenerse en + Posesivo + trece, seguir en + Posesivo + trece, matenerse en + Posesivo + sitio.

Example: It's easier to play things down then hold your ground.

» hold + Posesivo + hand = coger de la mano, coger la mano.

Example: The article 'Hold my hand, but not too tight: the next generation of Web creation software' reviews some of the latest generation of HTML Web page authoring tools.

» hold + Posesivo + hand = guiar.

Example: They sent me an update for the file and held my hand over the phone when I modified it.

» hold + Posesivo + head above the water = mantenerse a flote, seguir a flote, no quebrar.

Example: We finally are holding our heads above the water with our finances and I have a good job and my son is in daycare.

» hold + Posesivo + head high = mantener la cabeza alta.

Example: All players got in the game, never gave up, played very sportingly and held their heads high throughout.

» hold + Posesivo + head in + Posesivo + hands = con la cabeza entre las manos, cogerse la cabeza con las manos.

Example: She came in holding her head in her hands, wondering what she had done to deserve the venom her daughter spewed at her.

» hold + Posesivo + horses = aguantarse, esperarse, parar el carro, quieto parao.

Example: Over the last couple of months, drug companies had been holding their horses in the hope that the new budget would bring them some relief.

» hold + Posesivo + liquor = aguantar (bien) la bebida. [Expresión principalmente del inglés americano]

Example: I'm a guy, but I think women can definitely hold their liquor better.

» hold + Posesivo + stomach in = meter el estómago.

Example: The action of holding your stomach in works your abdominal muscles and helps you have a flatter stomach.

» hold + Posesivo + tongue = morderse la lengua.

Example: The article is entitled 'Hold Your Tongue: Bilingualism and the Politics of 'English Only''.

» hold + promise = ser prometedor, ofrecer esperanzas.

Example: The optical digital disc holds enormous promise for large information storage applications.

» hold + Reflexivo + apart from = mantenerse al margen de, no considerarse parte de.

Example: It is important to acknowledge the fact that I don't hold myself apart from many of the problems that I am about to describe.

» hold + significance = tener importancia, tener relevancia.

Example: Death and loss have therefore ceased to hold significance for society, their meaning becoming increasingly private.

» hold + steady = mantener firme.

Example: The article is entitled 'Public library circulation holds steady in 1988'.

» hold + surprises = guardar sorpresas.

Example: This is the heart of the question and the answer holds no surprises.

» hold + sway (over) = predominar, prevalecer, controlar, dominar, regir, gobernar.

Example: This ideology appealed widely to the librarian as well as the library user and held sway for nearly a quarter of a millennium when, in 1841, a catalytic event in the history of cataloging took place.

» hold + the fort = cuidar de la retaguardia, hacerse cargo de.

Example: The article 'Leading the charge or holding the fort?' looks at the future role of librarians in the provision of online services.

» hold + the fortress = defender el fuerte, cuidar de la retaguardia, hacerse cargo de.

Example: They lost mobility by being pinned down to hold the fortress.

» hold + the interest = mantener el interés.

Example: It was concluded that when one tries to hold the fragile interest (through library publications) of a new customer, a mere lessening of sentence and word lengths work wonders in preventing the impeding of that interest.

» hold + the key to = ser la clave de.

Example: As we move into the 21st century there is a growing realization that information holds the key to health.

» hold + the line = contener, controlar, mantener la posición.

Example: The standpatters argue, and the progressives agree, that the tax line must be held in the interest of attracting industry = Los conservadores proponen y los progresistas están de acuerdo en que se deben contener los impuestos para atraer a la industria.

» hold + the line against = resistir, oponerse a, no ceder ante, no transigir ante.

Example: Crews were able to hold the line against two wind-whipped wildfires in Northern California.

» hold + the reins of = tener las riendas de, controlar.

Example: This trend may also be explained by the hegemony of those who hold the reins of international publication.

» hold + the reins of control = mantener control.

Example: The library manager holds the reins of control in terms of daily operations and long-range direction-setting.

» hold + the reins of power = tener las riendas del poder.

Example: The title of the article is 'Do women hold the reins of power in French libraries?'.

» hold to = aferrarse a, agarrarse a.

Example: This paper views librarians as tenaciously holding to a paper paradigm in an increasingly electronic environment.

» hold together = mantener, conservar, perdurar, salvar.

Example: The organization was trembling on the brink of financial disaster, and only the journal, American Documentation, was holding it together.

» hold together = sujetar, mantener unidos.

Example: Trees can be covered with a wigwam of canes covered in plastic and held together with clothes pegs.

» hold + tutorials = tener tutorías.

Example: The job of the new literacy worker is to exploit the bus as a mobile drop-in and resource centre, hold classes and tutorials on the vehicle and generally to improve the provision of literacy materials in branch libraries.

» hold under + observation = tener en observación, mantener en observación.

Example: Before an unredeemed dog is sold to a new owner, the poundkeeper may require that such dog be held under observation in a veterinary hospital.

» hold up = retener, demorar, atrasar, retrasar.

Example: Unfortunately, goods of Community origin can also be held up by the surveillance system, often for several weeks.

» hold up = seguir en pie, mantenerse como válido.

Example: The article 'Will access restrictions hold up in court?' relates the FBI's attempt to use the Braden Papers at the State Historical Society of Wisconsin.

» hold up = mostrar, enseñar.

Example: Banning's decision to hold up Madison and Jefferson as models without discussing in some depth the practical ways in which they politicked shortchanges the reader.

» hold up = robar, asaltar, atracar.

Example: The film starts with two small-time thieves who spontaneously decide to hold up a restaurant.

» hold up at + gunpoint = atracar a punta de pistola, asaltar a punta de pistola, robar a punta de pistola.

Example: Someone told me that there was a 9 in 10 chance of getting shot if one is held up at gunpoint.

» hold + value = tener valor.

Example: Art pieces not only hold value for the beholder, but are fast becoming a sound investment option.

» hold + water = retener el agua.

Example: When you break up dirt clods in your garden, it improves the structure of the soil, allowing it to hold more water and support more vigorous plants.

» leave + Nombre + holding the bag = pasar el muerto, pasar el mochuelo, pasar la pelota, cargarle el muerto a Alguien, cargarle el mochuelo a Alguien, cargar con el muerto, cargar con el mochuelo.

Example: He did time after doing a job with buddies who left him holding the bag.

» not to hold any punches = no andarse con miramientos, no andarse con contemplaciones, no morderse la lengua, no andarse con chiquitas, no tener pelos en la lengua.

Example: He doesn't hold any punches and likes to tell it like it is.

» what holds a lot will hold a little = donde cabe mucho también cabe poco.

Example: I was going to get the 25 egg carton but decided the 50 egg was not much dearer and what holds a lot will hold a little.

hold5 = mantener, sostener, afirmar, cumplirse. [Verbo irregular: pasado y participio held]

Example: Some theorists hold that one stage must be completely worked through before the next stage can be entered.

more:

» hold + Alguien + prisoner = encarcelar, encerrar, recluir, retener.

Example: Tom Sutherland, a professor at the American University of Beirut, was kidnapped in 1985 and held prisoner for six and a half years, for much of the time shackled to his prisoner Terry Anderson.

» hold + an attitude = mantener una actitud.

Example: This article examines whether there are significant differences in the member profiles, in the work they do, in the money they earn, or in the attitudes they hold.

» hold + an opinion = mantener una opinión, sostener una opinión, tener una opinión.

Example: The Court was split by divided opinions: five justices held the opinion that his rights were violated while four justices disagreed.

» hold + a perspective on = considerar desde una perspectiva.

Example: It is easy to see that users and separate pieces of literature may hold different perspectives on one subject.

» hold + a point of view = sostener un punto de vista.

Example: This example does tend to reinforce the point of view held by many writers that what we are facing is a publication explosion rather than an information explosion.

» hold + a view = mantener una opinión, sostener una opinión, tener una opinión.

Example: This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.

» hold fast = resistir.

Example: He tried to hold fast defending the cause of the Church and avoiding debates on particular cases of intolerance or persecution.

» hold fast to = aferrarse a, agarrarse a.

Example: In holding fast to a belief in health promotion, they resisted being coopted by a now discredited market system.

» hold fast to + an idea = aferrarse a una idea.

Example: Finlay held fast to his ideas despite incredulity and ridicule.

» hold + Nombre + in captivity = mantener en cautividad, mantener en cautivero.

Example: Nor did they know that their father had kidnapped Jaycee and held her in captivity all those years.

» hold + Nombre + out of = apartar de, alejar de, mantener alejado de, mantener apartado de.

Example: The world's best hockey player will be held out of two games to determine whether or not he has the mumps.

» hold + Nombre + steady = mantener Algo fijo, mantener Algo firme.

Example: Hold the camera steady on a railing, the back of a chair, a table, against a door frame to prevent blurry pictures = Mantenga la cámara fija sobre una baranda, el respaldo de una silla, un mesa, contra el marco de una puerta para evitar que las fotografías salgan borrosas.

» hold + Nombre + to account = tener que responder de Algo, tener que dar cuenta de Algo, hacer responsable de Algo.

Example: And those of us who manage the public's dollars will be held to account -- to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day -- because only then can we restore the vital trust between a people and their government = Y los que manejamos el dinero público tendremos que responder de ello (gastar con prudencia, cambiar malos hábitos y hacer nuestro trabajo a la luz del día) porque sólo entonces podremos restablecer la confianza entre el pueblo y su gobierno.

» hold + Posesivo + attention = llamar la atención de Alguien, mantener la atención de Alguien.

Example: The answers to the second question, 'Which features of the book caused my responses?' are already becoming clear: what it was in me that was engaged, provoked, stimulated; what it was in the book that held my attention.

» hold + prices down = mantener los precios.

Example: Publishers have been holding prices down in the face of deepening recession.

» hold + talks = mantener conversaciones, mantener diálogo, mantener diálogos, dialogar.

Example: The US and UK have been holding talks to explore ways to airdrop food and medical supplies to besieged areas in Syria.

» hold + true = ser válido, cumplirse.

Example: A simple past tense describes more effectively what was done and the present tense may be used in dealing with facts, properties etc, which still hold true.

» Negativo + hold + water = hacer agua(s), ser incoherente, ser inconsistente, no tenerse en pie, no colar.

Example: Their arguments against the government's foreign policy simply don't hold water.

hold6 = reservar. [Verbo irregular: pasado y participio held]

Example: The name of the borrower for whom the document is held is displayed in this field.

more:

» place + hold = reservar.

Example: Usually, the library places a 'hold' on the title, so that when any of the copies the library owns is returned, that copy can be loaned to the borrower who wants it.

holding 

more:

» hand-holding = cogerse de la mano.

Example: Just because he doesn't like hand-holding doesn't make him gay.

» holding clamp = abrazadera.

Example: Open the hood and disconnect the negative battery terminal by loosening the holding clamp nut with an adjustable wrench in a counterclockwise direction.

» holding power = capacidad de enganche, capacidad de retención, poder de enganche, poder de retención.

Example: While both critics and proponents of educational computing attest to the holding power of digital technologies, fundamental questions are raised by this power to attract the young.

» journal holdings = fondos de revistas.

Example: The Saudi Arabian Ministry of Defense and Aviation, which contracts for management of military hospitals, responded to the libraries' needs for more complete and extensive journal holdings.

» local holding = colección de una biblioteca.

Example: When library users request MEDLINE searches, they are offered the option of having their retrieval restricted to local holdings.

» search + holdings = consultar los fondos.

Example: On-line public access catalogues (OPACs) enable the user to search a library's holdings in ways never before possible and to know the status of the desired items before going to the shelf.

» secret holding location = escondite, lugar oculto, zulo.

Example: The captured crews were transported to secret holding locations where they were eventually interrogated until they told everything they knew.

» shareholding = acción.

Example: This article discusses the possibility of joint ventures, with Western companies purchasing a shareholding to give them a say in the running of Soviet organisations.

» shareholding = compra de acciones.

Example: The article 'Raiding the World Bank' explains how the World Bank operates, shareholding, the initiation of loan proposals, and lending to education projects.

» stockholding = provisto de buenos fondos.

Example: Yet the genuine stockholding bookseller is committed to holding good stocks of books for the customers' benefit which means that he does not aim simply at buying in the books with the quickest turnover.

Holding synonyms

property in spanish: propiedad, pronunciation: prɑpɜrti part of speech: noun retention in spanish: retencion, pronunciation: ritenʃən part of speech: noun keeping in spanish: acuerdo, pronunciation: kipɪŋ part of speech: noun belongings in spanish: pertenencias, pronunciation: bɪlɔŋɪŋz part of speech: noun retentive in spanish: retentivo, pronunciation: ritentɪv part of speech: adjective retaining in spanish: reteniendo, pronunciation: rɪteɪnɪŋ part of speech: adjective material possession in spanish: posesión material, pronunciation: mətɪriəlpəzeʃən part of speech: noun
Follow us