Hitch in spanish
Enganche
pronunciation: engɑntʃe part of speech: noun, verb
pronunciation: engɑntʃe part of speech: noun, verb
In gestures
hitch1 = complicación, pega, problema.
Example: Keeping pace with these changes may well mean more work than the seven year hitch experienced by DC users.more:
» go off without + a hitch = ir sobre ruedas, marchar sobre ruedas, salir sobre ruedas, salir a pedir de boca.
Example: Though she was sweating bullets, her show went off without a hitch.» hitchhiker = autoestopista.
Example: Sign language includes all forms of codification in which words, numbers, and punctuation marks have been supplanted by gestures; they may vary from the 'monosyllabic' gestures of the hitch-hiker to such complete systems as the language of the deaf = El lenguaje de signos incluye todas las formas de codificación donde las palabras, números y signos de puntuación se han sustituido por gestos y pueden ir de los gestos "monosilábicos" del autoestopista a sistemas tan completos como el del lenguaje de los sordos.» without a hitch = a pedir de boca, sobre ruedas, sin dificultad alguna, sin problemas, sin ningún problema, sin problema alguno.
Example: Should files follow the 8.3 standard or can long file names be used without a hitch?.hitch2
more:
» hitch + a ride = hacer autostop, hacer dedo.
Example: After the music festival, campers began straggling out of town -- many of them looking to hitch a ride.» hitchhike = hacer autostop, hacer dedo.
Example: To the best of my knowledge it's not actually illegal to hitchhike in Australia, although some states make you believe it is.» hitch + Posesivo + chair = arrimar la silla.
Example: Stanhope hitched his chair closer to her desk, his face serious in concentration, and asked what had been done with the study.» unhitch = desenganchar.
Example: When unhitching a wagon, a farmer forgot to chock the wagon wheels, and was caught between a wall and the wagon when the wagon rolled forward.