Hearing in spanish

Audición

pronunciation: ɑudiθioʊn part of speech: noun
In gestures

hear = oír, escuchar. [Verbo irregular: pasado y participio heard]

Example: When the correctly scanned number appears on the screen, the keyboard clicks so that the user can both see the number on the screen and hear that is has been read correctly.

more:

» ask no questions and hear no lies = no preguntes porque no te puedo decir la verdad.

Example: It is a case of ask no questions and hear no lies: if you have not been asked for it, then you will not be required to tell the truth.

» be glad to hear that = alegrarse por, alegrarse oír que, alegrarse escuchar que.

Example: I am glad to hear you say, Commissioner, that agriculture is still of huge importance = Me alegra oírle decir, señor Comisario, que la agricultura sigue teniendo una enorme importancia .

» be good to hear = ser agradable de oír.

Example: It's good to hear their attitudes and opinions and the kind of positive feedback they give.

» hear about it + via the grapevine = enterarse por rumores, enterarse de oídas.

Example: Noel-Pardon expressed sympathy for Weir, saying she had heard about it 'via the grapevine'.

» hear a pin drop = oír el vuelo de una mosca, oír una mosca.

Example: The acoustics were so clear we could actually hear a pin drop.

» hear + both sides of the story = escuchar las dos versiones (de los hechos), oír las dos versiones (de los hechos), escuchar a las dos partes, escuchar a ambas partes.

Example: It's always a good idea to hear both sides of the story before jumping to conclusions.

» hear from = tener noticias de, recibir noticias de.

Example: Many more musicals, however, annually fall by the wayside after a relative handful of performances; most are never heard from again.

» hear from + the lips of = oír de la boca de.

Example: And then the young librarian, as in a dream, heard from the lips of her supervisor the words, 'Jeanne, please let bygones be bygones and put this year's evaluation behind you. I'll try to make it up to you next year'.

» hear it + on/through the grapevine = enterarse de oídas, enterarse por rumores.

Example: The article 'Have you heard it on the grapevine?' describes a project by a library to use the community as its own reference resource by identifying individuals who have knowledge, experience or skills not common to the rest of the community.

» hear of = saber de, entararse de, oír hablar de.

Example: There are many diseases out there you've never heard of = Hay muchas enfermedades de las que ni siquiera has oído hablar.

» hear + other people's opinions = oír las opiniones de otras personas, oír las opiniones de otros, oír las opiniones de otra gente, escuchar las opiniones de otras personas, escuchar las opiniones de otros, escuchar las opiniones de otra gente.

Example: Though it is good to hear other people's opinions and their reasons, what really matters the most is yours in the end based on the information you have received.

» hear + people's opinions = oír las opiniones de la gente, escuchar las opiniones de la gente.

Example: I want to hear people's opinions on controversial topics, like gay marriage and abortion.

» hear + Posesivo + opinion = escuchar la opinión de Alguien.

Example: A day away from it now and then, mixing with children, hearing their opinions, trying to answer their questions, can be an invigorating relief.

» hearsay = de oídas, rumores, habladurías.

Example: This is because readers learn of particular documents through reviews, hearsay, word-of-mouth, citations in other documents, and so on.

» hear + second-hand = oír por segundas personas.

Example: I'm only reporting to you what I've heard second-hand.

» hear + somebody else's opinion = oír la opinión de otra persona, oír la opinión de otro, escuchar la opinión de otra persona, escuchar la opinión de otro.

Example: I get very enthusiastic because the people who attend those meetings are knowledge-seekers who want to learn and hear somebody else's opinion.

» hear + someone else's opinion = oír la opinión de otra persona, oír la opinión de otro, escuchar la opinión de otra persona, escuchar la opinión de otro.

Example: Maybe she should talk to Alex about what was going on -- it could be good to get it off her chest and hear someone else's opinion.

» hear + the final word = decir la última palabra.

Example: However, we have not heard the final word by any means for there are new products and improved examples of existing products coming along.

» look forward to + hearing from you = esperamos sus noticias, esperamos su repuesta. [Formula de despedida utilizada en cartas y mensajes]

Example: We look forward to hearing from you.

» mishear = oír mal, entender mal. [Verbo irregular: pasado y participio misheard. Pincha en para ver otras palabras que comienzan con este prefijo]

Example: If the reading-boy misread the copy, or if the corrector misheard or misunderstood the reading-boy, a wrong word might be entered on the proof as a correction whether or not the compositor had got it right in the first place.

» never + hear + the end/last of it = tener cuerda para rato, ser el cuento de nunca acabar, tener cuerda para largo, traer colar (para rato), seguir coleando.

Example: This is a rivalry that has gone on for years and I will never hear the end of it for the next ten years if I lose.

» not hear a pip from = no tener noticias de, no recibir respuesta de.

Example: We sent him a Christmas card and a text to say Happy New Year, but not heard a pip back from him.

» overhear = oír por casualidad. [Verbo irregular: pasado y participio overheard]

Example: As he recovers, he overhears a well-intentioned social worker murmuring soothingly about a juvenile facility, and contrives an escape.

» will not hear of = no querer ni oír hablar de, no querer decir ni una palabra más.

Example: You mustn't drive home alone -- I will not hear of it! = No debes conducir a casa sólo ¡No quiero ni oír hablar de ello!.

hearing1 = sentido del oído, sentido de la audición, audición, oído. 

Example: In congenitally deaf cats, the auditory system is deprived of acoustic input because of degeneration of the organ of Corti before the onset of hearing.

more:

» be hard-of-hearing = ser duro de oído.

Example: A cochlear implant is a small electronic device that can help to provide a sense of sound to a person who is profoundly deaf or severely hard-of-hearing.

» good hearing = buen oído.

Example: Our study shows that 90% of respondents worldwide feel that good hearing is very important or important to them.

» hard of hearing, the = personas que son duras de oído, las. [Expresión usualmente acompañada del artículo]

Example: There are 2 groups of people with hearing disorders: the deaf and the hard of hearing and these 2 groups have entirely different needs.

» have + good hearing = tener buen oído, oír muy bien.

Example: We know that owls have good eyesight for hunting at night, but do they also have good hearing?.

» have + poor hearing = no oír muy bien.

Example: Lop-eared rabbits also have good hearing but do not do as well in the wild as rabbits with erect ears.

» hearing aid = audífono.

Example: Physical access to the library is not a problem, but congenital deafness may reduce competent use of language, background noise can reduce the effectiveness of a hearing aid, not all deaf people can lip-read or use sign language.

» hearing disability = deficiencia auditiva, problemas auditivos.

Example: This article describes a project to exploit new technologies to improve information services for those with hearing disabilities.

» hearing disorder = deficiencia auditiva.

Example: There are 2 groups of people with hearing disorders: the deaf and the hard of hearing and these 2 groups have entirely different needs.

» hearing impaired, the = personas con deficiencias auditivas, las. [Expresión usualmente acompañada del artículo]

Example: A librarians' working group was established to investigate implications of the copyright law for the hearing impaired.

» hearing impairment = deficiencia auditiva, problemas auditivos.

Example: This article provides sources that will enable readers to find other publications that deal with deafness and hearing impairment.

» hearing loss = pérdida de audición, pérdida auditiva, sordera.

Example: As professionals are informed about the often unspoken and unheard stories relating to hearing loss, they can then serve with greater knowledge, empathy, and hope.

» hearing problem = problema de audición, problema auditivo.

Example: The programme has recently included the following topics: congenital abnormalities, cellular aging, tissue oxygenation, thromboses, hearing problems, perinatal care and electrocardiography.

» hearing protection = protección auditiva, protección acústica.

Example: This voucher permits you to shoot at 60 clay pigeons, with cartridges and hearing protection under the supervision of your clay pigeon shooting instructor.

» impaired hearing = problemas auditivos.

Example: Swedish Radio has conducted a trial of its teletext service, Extratext, by allocating teletext receivers to people with impaired hearing.

» loss of hearing = pérdida de audición, pérdida auditiva, sordera.

Example: The study suggests that marine animals could suffer detrimental effects ranging from a loss of hearing to increased stressed levels as a result of environmental noise.

» mishearing = oír mal, entender mal, escuchar mal. 

Example: Libraries are not the silent sepulchral halls of popular myth, but busy and often noisy workplaces, and mishearing is not uncommon.

» poor hearing = mal oído, problemas de oído.

Example: Elderly users of libraries encounter problems of unfamiliarity with the library set up, poor eyesight and poor hearing.

» sense of hearing = sentido del oído, sentido de la audición, audición.

Example: Today, communication is one of man's most important skills, and communication depends on the sense of hearing.

hearing2 = vista judicial, sesión especial. 

Example: The hearings before the Royal Commission, including among the witnesses some of the most prominent librarians and scholars of that day, extended from 1847 to 1849.

more:

» court hearing = vista, vista judicial.

Example: Both the newspapers and the unions want to cut their losses by concluding a deal in advance of a court hearing that is scheduled to decide on the original causes of the strike.

» grievance hearing = comparecencia.

Example: And how in heaven's name will we get any work done around here if we have to worry about grievance hearings, to say nothing of the grievant being in the same building.

» hearing of appeals = apelación.

Example: Each of the three agencies in a consortium is to have an equal voice in planning, policy formation, assignment of responsibilities, evaluation of programs, and the hearing of appeals.

» open hearing = sesión abierta, sesión de puertas abiertas.

Example: Open hearings throughout the state gave librarians a chance to discuss the issues to be addressed by the survey.

» oral hearing = vista oral.

Example: The Pensions Act provides that the Pensions Ombudsman has power to hold oral hearings before ruling on a matter under investigation.

» preliminary hearing = vista preliminar, audiencia previa.

Example: Preliminary hearings are not always required, and the defendant can choose to waive it.

» pre-trial hearing = vista preliminar, audiencia previa.

Example: Some cases resolve with only two or three pre-trial hearings, while others may require five or six.

» public hearing = sesión de puertas abiertas, audiencia pública.

Example: Committee meetings are normally held behind closed doors but, occasionally, a committee will decide to hold a public hearing on a given topic.

Hearing synonyms

audience in spanish: audiencia, pronunciation: ɑdiəns part of speech: noun audition in spanish: audición, pronunciation: ɑdɪʃən part of speech: noun listening in spanish: escuchando, pronunciation: lɪsənɪŋ part of speech: noun, adjective earshot in spanish: alcance del oído, pronunciation: ɪrʃɑt part of speech: noun earreach in spanish: alcance, pronunciation: ɜrriətʃ part of speech: noun sense of hearing in spanish: Sentido de la audición, pronunciation: sensʌvhɪrɪŋ part of speech: noun auditory sense in spanish: sentido auditivo, pronunciation: ɔdɪtɔrisens part of speech: noun auditory modality in spanish: modalidad auditiva, pronunciation: ɔdɪtɔrimədæləti part of speech: noun
Follow us