Hammering in spanish
Martilleo
pronunciation: mɑɹ̩tijeoʊ part of speech: noun
pronunciation: mɑɹ̩tijeoʊ part of speech: noun
In gestures
hammer2 = golpear con un martillo, martillear, machacar.
Example: Finally the sized paper was pressed, dried, pressed again and, if it was intended for writing on, smoothed by rubbing or hammering.more:
» hammer + a point = hacer hincapié en una idea, recalcar una idea.
Example: To hammer the point again, this is only true when we are reading thoughtfully.» hammer + flat = alisar a martillazos.
Example: Any mistakes could be scraped or burnished away, and the plate hammered flat again for re-engraving; the same method was used for emendation = Cualquier error se podía eliminar raspándolo o puliéndolo y la plancha de impresión se alisaba de nuevo a martillazos para su regrabado; se usaba el mismo método para la corrección.» hammer + home + message = dejar claro, hacer ver claramente.
Example: Stanley C Holliday hammers home the same message by more whimsical means hinting darkly that a sticky end at the hands of irritated colleagues awaits all librarians who fail to make adequate and accurate notes.» hammer into = introducir a golpes.
Example: The punches were then hammered into small blocks of copper (matrices).» hammer + it down with rain = llover a cántaros, llover a mares, llover a mantas.
Example: She woke up and was greeted by a gray sky that decided to hammer it down with rain the second she got out of the house.» hammer out + a definition = elaborar una definición, llegar a una definición.
Example: One of the first and hardest tasks of the Working Party was to hammer out an agreed definition which would avoid confusion.» hammer out + an agreement = llegar a un acuerdo, alcanzar un acuerdo.
Example: Trustees will have to consider the conditions of membership in online networks and, in some instances, may need to hammer out ground breaking agreements to govern operations.