Guard in spanish

Guardia

pronunciation: guɑɹ̩diɑ part of speech: noun, verb
In gestures

guard1 = guardia, vigilante. 

Example: This article reports on the results of a survey measuring student library users' perception of the effectiveness of using guards in the library.

more:

» be on guard (against) = guardarse, protegerse, estar en guardia, estar precavido, precaverse.

Example: Searchers need to be aware of the characteristics of the services and be on guard against bias, incompleteness, and lack of relevancy.

» be on + Posesivo + guard = estar precavido, estar en guardia, precaverse.

Example: There is a need for successful companies to be on their guard in the face of new competition.

» be under close guard = vigilar de cerca, estar bajo estrecha vigilancia.

Example: Across the street, an American tank roared out of the monumental gates of the Defense Ministry, untouched by the looters presumably because they knew that the ministry, at least, would be under close guard by American troops = Al otro lado de la calle, un tanque estadounidense salio rugiendo de las enormes puertas del Ministerio de Defensa, al margen de los saqueadores, probablemente porque sabían que el ministerio, por lo menos, estaría bajo estrecha vigilancia por las tropas estadounidenses.

» bite guard = férula, férula de relajación, férula de descarga, férula dental, férula nocturna.

Example: A bite guard, also known as a stress guard, teeth guard, dental guard or night guard, is a dental appliance provided by the dentist to protect your teeth from excessive grinding or clenching = La férula, también conocida como férula de relajación, férula dental o férula nocturna, es un aparato recomendado por el dentista para impedir que los dientes rechinen o se aprieten en exceso.

» bodyguard = guardaespaldas.

Example: This is but a myth used instrumentally by delinquents to establish a position on the criminal scene -- as doorkeepers, bodyguards, money collectors or other so-called 'specialists in violence'.

» catch + Nombre + off-guard = coger desprevenido, pillar desprevenido, coger por sorpresa, pillar por sorpresa.

Example: As the 'information economy' has grown in recent years, some feel we have been caught off-guard in an information policy vacuum.

» changing of the guard = cambio, renovación, relevo de la guardia, cambio de la guardia.

Example: The recent reorganization has resulted in a merger of the academic and public divisions and a changing of the guard among the company's top officials.

» coast guard = guardacostas.

Example: This system is designed to provide information needed for decision-making by responsible coast guard personnel during emergencies.

» dental guard = férula, férula de relajación, férula de descarga, férula dental, férula nocturna.

Example: A bite guard, also known as a stress guard, teeth guard, dental guard or night guard, is a dental appliance provided by the dentist to protect your teeth from excessive grinding or clenching = La férula, también conocida como férula de relajación, férula dental o férula nocturna, es un aparato recomendado por el dentista para impedir que los dientes rechinen o se aprieten en exceso.

» drop + Posesivo + guard = bajar la guardia, bajar los brazos.

Example: Repeatedly throughout history, free men -- having won the fight, having acquired precious rights and privileges which freedom brings -- have dropped their guard.

» ear guard = protector de oreja.

Example: An ear guard is the kind of thing you don't realise you need until it's too late.

» form + a guard of honour = hacer el pasillo (de honor).

Example: The England team form a guard of honour for retiring Australian batsman Justin Langer.

» give + Nombre + a guard of honour = hacer el pasillo (de honor).

Example: There will be a full house and we'll have to give them a guard of honour.

» groin guard = protector de ingle.

Example: Our groin guards provide the ultimate protection in any martial art.

» guard against = protección, salvaguarda.

Example: Her article is surely a basic text for all librarians to be regularly reread as a guard against the sins she lists.

» guard animal = animal guardián.

Example: It's a little-known fact that cows were domesticated in Mesopotamia and were also used in China as guard animals for the forbidden city.

» guard dog = guardián, perro guardián.

Example: A guard dog perspective is offered as a way to better understand the functioning of the mass media as an important set of communication agencies in the social system.

» guard duty = turno de guardia.

Example: The children were involved in manual labour, guard duty, front-line fighting, bomb manufacture, setting sea/land mines & radio & communication.

» guard of honour = guardia de honor.

Example: In Canada, guards of honour vary in strength according to the dignitaries being honoured.

» guard rail = barandilla.

Example: In the home, the risk factors include poor lighting, loose rugs, slippery or uneven surfaces and stairways or steps without banisters or guard rails.

» guard turret = garita.

Example: The castle was used to guard against sudden raids by corsairs, as indicated by the four unusual guard turrets adorning its façade.

» lifeguard = salvavidas, socorrista.

Example: The author discusses the importance of including information on posttraumatic stress disorder in lifeguard training.

» lower + Posesivo + guard = bajar la guardia, bajar los brazos.

Example: The authors examined whether Machiavellianism moderates the use of sandbagging -- a manipulative strategy in which people display low ability to induce an opponent to reduce effort or lower his or her guard.

» mudguard = lengüeta del guardabarros.

Example: That's why many cars are outfitted with mudguards to deflect that grime that may have an effect on your car.

» National Guard duty = servicio en la Guardia Nacional.

Example: Payment for time not worked includes vacations, sick leave, holidays, and leave because of National Guard duty, jury duty, death in the family, and personal business.

» National Guard, the = Guardia Nacional, la.

Example: The National Guard was summoned together with 25,000 police to help keep order.

» night guard = férula, férula de relajación, férula de descarga, férula dental, férula nocturna.

Example: A bite guard, also known as a stress guard, teeth guard, dental guard or night guard, is a dental appliance provided by the dentist to protect your teeth from excessive grinding or clenching = La férula, también conocida como férula de relajación, férula dental o férula nocturna, es un aparato recomendado por el dentista para impedir que los dientes rechinen o se aprieten en exceso.

» old guard, the = vieja guardia, la. [Expresión generalmente acompañada del artículo]

Example: The article presents a discussion of a small successful publisher which has published books on environmentalism, 'old guard' liberalism, and books dealing with the experiences of African Americans.

» prison guard = funcionario de prisiones, carcelero.

Example: The average salary for California prison guards was $14400 a year.

» put + Nombre + on + Posesivo + guard = hacer a Alguien precavido, poner a Alguien en guardia.

Example: That experience was instructive, and it puts us on our guard.

» security guard = vigilante de seguridad, guardia de seguridad.

Example: The decision to utilise security guards in a library is generally prompted by an incident, the threat of an incident or a loss problem.

» shin guard = espinillera.

Example: When trying on soccer cleats, wear them with the socks and shin guards that will be used in practice and at games.

» splash guard = lengüeta del guardabarros.

Example: Installing splash guards on you vehicle helps to protect other drivers on the road from debris that may come off your vehicle's tires.

» stand + guard over = guardar, custodiar, vigilar.

Example: Librarians are doomed if they are seen by their patrons as standing guard over information and seemingly barring access to it.

» stress guard = férula, férula de relajación, férula de descarga, férula dental, férula nocturna.

Example: A bite guard, also known as a stress guard, teeth guard, dental guard or night guard, is a dental appliance provided by the dentist to protect your teeth from excessive grinding or clenching = La férula, también conocida como férula de relajación, férula dental o férula nocturna, es un aparato recomendado por el dentista para impedir que los dientes rechinen o se aprieten en exceso.

» teeth guard = férula, férula de relajación, férula de descarga, férula dental, férula nocturna.

Example: A bite guard, also known as a stress guard, teeth guard, dental guard or night guard, is a dental appliance provided by the dentist to protect your teeth from excessive grinding or clenching = La férula, también conocida como férula de relajación, férula dental o férula nocturna, es un aparato recomendado por el dentista para impedir que los dientes rechinen o se aprieten en exceso.

» wrist guard = muñequera.

Example: Use of other types of protective equipment, such as wrist guards, knee pads, and elbow pads, should be considered for prevention of injuries to the extremities during ice-skating.

guard2 = guarda. 

Example: A guard is a strip of paper, muslin, or other thin material used to attach or reinforce leaves or inserts in books, permitting bending.

more:

» guard book = álbum de recortes.

Example: Guard book or scrapbook type arrangement, with possibly a loose-leaf format, is suitable for organising and keeping cuttings, letters and other small items.

» guard (book) catalogue = catálogo en forma de álbum.

Example: The guard (book) catalogue is a book form catalogue with several entries on each page, but each entry inserted by pasting slips on to the stout pages of the book.

guard3 = guardar, proteger. 

Example: The article 'Sealing criminal history records: shall we let the fox guard the henhouse in the name of privacy?' has once again raised the debate on the consequences of allowing press and public to view such data.

more:

» guard against = evitar, impedir, proteger de.

Example: The system will ask you to enter the new password a second time to help guard against keying errors.

» guard + Nombre + with + Posesivo + life = proteger + Nombre + con + Posesivo + vida.

Example: The most intriguing thing about her is the little pouch she carries and the way she guards it with her life.

» guard + Nombre + zealously = guardar celosamente.

Example: Such books have to be zealously guarded by library staff in the interests of other students who may well be required to write an essay on the same subject at the same time.

» guard + Posesivo + patch = proteger + Posesivo + parcela.

Example: People should be prepared to work together and not jealously 'guard their patch'.

Guard synonyms

hold in spanish: sostener, pronunciation: hoʊld part of speech: verb, noun ward in spanish: sala, pronunciation: wɔrd part of speech: noun safety in spanish: la seguridad, pronunciation: seɪfti part of speech: noun defend in spanish: defender, pronunciation: dɪfend part of speech: verb bodyguard in spanish: guardaespaldas, pronunciation: bɑdigɑrd part of speech: noun guard duty in spanish: Guardia, pronunciation: gɑrdduti part of speech: noun sentry duty in spanish: deber de centinela, pronunciation: sentriduti part of speech: noun sentry go in spanish: centinela ir, pronunciation: sentrigoʊ part of speech: noun
Follow us