Grace in spanish

Gracia

pronunciation: gɹ̩ɑθiɑ part of speech: noun
In gestures

grace1 = gracia. 

Example: God offers penitents redemption but also bestows His 'common grace' on all.

more:

» administer + the coup de grace = asestar el golpe de gracia, dar el golpe de gracia.

Example: He was also the only of the partners in crime who administered the coup de grace to each of the murdered women.

» airs and graces = aires de superioridad, aires de grandeza, pretensiones.

Example: How dare you, a woman who is little more than a peasant by birth herself, don your airs and graces and presume to tell me what I should or shouldn't do = Cómo te atreves, una mujer que es poco más que una campesina de nacimiento, asumir aires de superioridad y tener la osadía de decirme lo que debo o no hacer.

» coup de grace = golpe de gracia, puntillazo, tiro de gracia.

Example: The article 'Baker and Taylor's coup de grace' reports on how the book and video distributor Baker and Taylor has revamped its corporate outline and rethought its mission.

» deliver + the coup de grace = asestar el golpe de gracia, dar el golpe de gracia.

Example: By then the church was in ruins and Apaches delivered the coup de grâce by torching its remaining timbers and other wooden elements.

» die in + a state of grace = morir en gracia, morir en estado de gracia.

Example: If the person died in a state of grace, Christ will reward the individual in proportion to his good works.

» disgrace = deshonra, escándalo, vergüenza, oprobio, estigma, infamia. [Pincha en para ver otras palabras que comienzan con este prefijo]

Example: Distribution of any publication that tends to expose an individual to public contempt, ridicule, or disgrace is forbidden.

» fall from + grace = caer en desgracia.

Example: She probably hasn't told you, Blanche, because after all you're her boss, and she can't afford to fall from grace.

» fall from grace = caída en desgracia.

Example: His fall from grace may have been due to his presumption in using Hatshepsut's temple for his own devotional purposes.

» grace period = período de gracia.

Example: For monographs, undergraduates have a one-day grace period.

» saving grace = gracia redentora, redención.

Example: I sometimes think that the saving grace of America lies in the fact that the overwhelming majority of Americans are possessed of two great qualities -- a sense of humor and a sense of proportion.

» say + grace = bendecir la mesa.

Example: Some people say grace every night, others only before seminal holiday meals.

» social graces = modales, comportamiento social, urbanidad, civismo.

Example: In all public contacts, one strives to maintain a basic level of social graces by deploying the force and warmth of one's personality to ensure that the other person is at ease.

» suffer with + grace = sufrir con gracia, aguantar con gracia.

Example: She took a lot of abuse, a lot of insults, but she always kept her dignity, she knew how to suffer with grace, she had class.

» time of grace = período de gracia.

Example: This file has to checked every day, and after a time of grace of a week, a reminder is to be sent to the borrower.

grace2 = agraciar, honrar, adornar, embellecer. 

Example: The greatest living theoretician of descriptive cataloging, Professor Seymour Lubetzky, graced our library with his brilliance, insight, and fierce dedication to the integrity of the catalog.

more:

» disgrace = deshonrar, desacreditar, poner a los pies de los caballos, dejar a los pies de los caballos. [Pincha en para ver otras palabras que comienzan con este prefijo]

Example: The League of Nations was a comically ham-handed debacle which collapsed in complete failure, disgracing all who were associated with it.

» grace + Nombre + with + Posesivo + presence = agraciar con + Posesivo + presencia, honrar con + Posesivo + presence.

Example: After a year out of the spotlight, she graced us with her presence, so let's bask in it, shall we?.

Grace synonyms

honor in spanish: honor, pronunciation: ɑnɜr part of speech: noun, verb deck in spanish: cubierta, pronunciation: dek part of speech: noun favor in spanish: favor, pronunciation: feɪvɜr part of speech: noun, verb goodwill in spanish: buena voluntad, pronunciation: gʊdwɪl part of speech: noun honour in spanish: honor, pronunciation: ɑnɜr part of speech: noun favour in spanish: favor, pronunciation: feɪvɜr part of speech: noun blessing in spanish: bendición, pronunciation: blesɪŋ part of speech: noun embellish in spanish: embellecer, pronunciation: ɪmbelɪʃ part of speech: verb adorn in spanish: adornar, pronunciation: ədɔrn part of speech: verb ornament in spanish: ornamento, pronunciation: ɔrnəmənt part of speech: noun thanksgiving in spanish: acción de gracias, pronunciation: θæŋksgɪvɪŋ part of speech: noun decorate in spanish: Decorar, pronunciation: dekɜreɪt part of speech: verb beautify in spanish: embellecer, pronunciation: bjutɪfaɪ part of speech: verb good will in spanish: buena voluntad, pronunciation: gʊdwɪl part of speech: noun seemliness in spanish: decoro, pronunciation: simlinəs part of speech: noun gracility in spanish: gracilidad, pronunciation: grəsɪlɪti part of speech: noun state of grace in spanish: estado de gracia, pronunciation: steɪtʌvgreɪs part of speech: noun

Grace antonyms

unseemliness pronunciation: ənsimlinəs part of speech: noun
Follow us