Goose in spanish
pronunciation: gɑnsoʊ part of speech: noun
geese [goose, -sing.] = ganso, oca.
Example: So, the search retrieves 'goose,' 'geese,' and 'guise,' as well as the acronyms 'gise' and 'gse'.goose [geese, -pl.] = ganso, oca.
Example: So, the search retrieves 'goose,' 'geese,' and 'guise,' as well as the acronyms 'gise' and 'gse'.more:
» goosebumps = carne de gallina, piel de gallina. [Utilizado más comúnmente in inglés americano]
Example: Goosebumps are a vestige from the days when humans were covered with hair.» goose egg = porcino, chichón, bulto.
Example: He bonked his head on the tub right at bedtime and immediately got a goose egg.» goose egg = cero. [Usado generalmente en el lenguaje deportivo]
Example: I think the overall objective was to get the win and finish the game, but the goose egg (shutout) at the end was a statement for our defense.» goose-egg = dejar a cero. [Usado principalmente en el lenguaje deportivo]
Example: We could have goose-egged them if not for those two stupid penalties.» goosefish = rape.
Example: This pleasant bake recipe with a salad features tender new potatoes, chives and goosefish for a quick answer to evening meals.» gooseflesh = carne de gallina, piel de gallina.
Example: In addition, patients were asked to mark start and propagation of gooseflesh symptoms on a body sketch.» goose pimples = carne de gallina, piel de gallina. [Utilizado más comúnmente en inglés británico]
Example: Supposedly goosepimples are found where our ancestors had hair so it's as if the body is trying to erect hair we don't have.» goose skin = carne de gallina, piel de gallina.
Example: Attached to the follicle are tiny muscles which erect the follicle and with it the hair, a mechanism which also accounts for gooseskin.» kill + the goose that lays the golden egg(s) = matar la gallina de los huevos de oro.
Example: If we keep increasing taxes we will kill the goose that lays the golden eggs.» what's good for the goose is good for the gander = lo que es bueno para uno es bueno para otro, lo que vale para tí también vale para mí.
Example: I found that to be one of the most outreageous double-standards I've ever seen! Don't cry foul, what's good for the goose is good for the gander!.» what's sauce for the goose is sauce for the gander = lo que es bueno para uno es bueno para otro, lo que vale para tí también vale para mí.
Example: When it comes to fairness, perhaps the most popular simple answer is that 'what's sauce for the goose is sauce for the gander'.» wild goose chase = búsqueda en vano, pérdida de tiempo, tarea imposible.
Example: The article 'The Wild Goose Chase' is a review essay on Umberto Eco's book, The Search for the Perfect Language, tracing the evolution of the search for a perfect universal language from biblical times through the present.