Good in spanish

Bueno

pronunciation: buenoʊ part of speech: adjective
In gestures

good [better -comp., best -sup.]1 = buen, bueno, rico. [Pincha en o en para ver otros adjetivos cuyo grados comparativos y superlativos se formas añadiendo "-er" o "-est" (o sus variantes "-r" o "-st") al final]

Example: A good thesaurus is a list that has been compiled to serve in the retrieval environment in which it is called upon to operate.

more:

» a change is as good as a rest = con un cambio de actividad se renuevan las energías.

Example: As the old adage goes, a change is as good as a rest.

» a good catch = un buen partido, una buena pesca.

Example: We know nothing about the appearance of Filipa, but whether she was attractive or not, she was undoubtedly 'a good catch'.

» a good deal + Comparativo = mucho + Comparativo.

Example: DBMSs for microcomputers are, in general, much more modest than those for larger computers and a good deal less expensive.

» a good deal of = mucho, bastante, una gran cantidad de, un gran número de, una buena parte de.

Example: There is a good deal of scope for users and novice cataloguers to find difficulty in identifying the appropriate heading for many of the works which are the responsibility of corporate bodies.

» a good many = una gran cantidad de, bastante.

Example: A good many heavily gilt retailers' bindings (such as the small English devotional books that were sold in large numbers from the 1560s until the later seventeenth century) were indeed intended to look expensive while really being cheaply executed.

» a good number of = un buen número de.

Example: There has always been, at least in the history of modern libraries, a good number of important events.

» a good place to start = un buen lugar de partida.

Example: If we as a society hope to deal with a very real and important issue, the implementation of this popular measure is a good place to start.

» a good range of = una gran variedad de, una gran diversidad de, una gran gama de.

Example: Using golf-ball or daisy-wheel typewriters a good range of typefaces can be used on the same page; different type sizes can also be used.

» a good sport = tío competente, persona competente.

Example: 'I can't ask Inez and Zoe to work even more hours, they've been very good sports'.

» a good talking to = echar un rapapolvo, leerle la cartilla a Alguien, cantarle la cartilla a Alguien, echarle un sermón a Alguien, soltarle un sermón a Alguien.

Example: He said she's a good girl and a good worker but she just needs someone to give her a good talking-to = Dijo que ella es una buena chica y una buena trabajadora pero que sólo necesita que alguien le lea la cartilla.

» a good thing = algo bueno, una buena cosa.

Example: The notion of interests is far subtler than many have realized, and leaves open the possibility that cooperativeness may be adaptive, virtuous, and a good thing.

» a good way to start = una buena forma de empezar.

Example: A quick once-through reading to 'find out what is happening' is a good way to start, but several readings are usually necessary to get to know the case.

» all good things (must) come to an end = todo lo bueno se acaba, todo lo bueno dura poco.

Example: I hear all good things must come to an end almost as often as I hear the equally untrue what comes up, must come down.

» all in good time = todo a su (debido) tiempo.

Example: I need a New Year change but all in good time.

» appreciate + the good things in life = saber apreciar las cosas buenas de la vida, saber apreciar lo bueno de la vida.

Example: I last appreciated the good things in life looking out over the water today while my daughter threw sticks and laughed at the splashes.

» a rattling good yarn = un relato sensacional, una historia sensacional.

Example: All that day's newspapers went to town on the story, not only because it made such a rattling good yarn, but also because it offered the chance to portray the BBC as a dangerously irresponsible organisation.

» as a sign of + Posesivo + good faith = en señal de + Posesivo + buena fe.

Example: Along with the sales contract, you may also be asked to make a deposit, called earnest money, as a sign of your good faith or seriousness of your offer to buy the house.

» as good as any = de los mejores, tan bueno como ningún otro.

Example: 'Ports of Call' is an enchanting, lovely, scary and sad book, as good as any.

» as good as gold = más bueno que el pan, ser un pedazo de pan, buenísimo, maravilloso, fiable, valiosísimo, un santo, un angelito.

Example: It may look like junk, but to thieves scrap metal has become as good as gold.

» as good as it gets = mejor imposible.

Example: The Northern Ireland peace process is 'as good as it gets', President Bill Clinton yesterday told a university audience.

» as good as mint condition = como si fuera nuevo, como nuevo, como salido de fábrica, en perfecto estado.

Example: The prices were exceptionally low and all models were in as good as mint condition.

» as good as new = como si fuera nuevo, como nuevo, como salido de fábrica, en perfecto estado.

Example: Here are a few ways to tweak your old computer and make it as good as new.

» as good luck would have it = la suerte quiso que, el azar quiso que, por suerte, por fortuna, afortunadamente.

Example: When we came to supper there was neither a knife nor a fork on the table to eat with, but as good luck would have it, we had knives of our own.

» be a good bet = ser algo casi seguro, ser casi seguro.

Example: It is a good bet that if asked why libraries produce so much material of this type the librarian would answer by saying that it all helps members to make fuller use of the stock.

» be a good fuck = ser (muy) bueno en la cama.

Example: But all I said was he's a good fuck, I didn't say I loved him.

» be a good idea = ser una buena idea.

Example: If your mouse is a bit jumpy it is a good idea first of all just to get it used to your hand before attempting to lift it out of its cage.

» be a good job that = menos mal que.

Example: It's a good job that we didn't put any money on the outcome, because we were quite wrong = Menos mal que no apostamos dinero por el resultado, porque estabamos completamente equivocados.

» be a good judge of character = tener buen ojo para juzgar a la gente.

Example: The nature of Duncan's murder and the events leading up to it suggest that he was neither a discerning man nor a good judge of character.

» be a good lay = ser (muy) bueno en la cama.

Example: She was a good lay but like all lays after the third or fourth night I began to lose interest and didn't go back.

» be a good listener = saber escuchar.

Example: She is known to be a good talker and listener so this role is right up her street.

» be a good shag = ser (muy) bueno en la cama.

Example: She's certainly a looker, but it doesn't mean she's a good shag.

» be a good shot = ser un buen tirador.

Example: They see people as marked by one particular attribute, cleverness, or kindness, or strictness, or being a good shot, and they mind whether things are right or wrong.

» be a good shot that = ser muy probable que.

Example: If you've endured the agony of a divorce -- and more than 50 percent of Americans have -- there's a good shot you're paying alimony.

» be a good sport = ser un tío apañado, ser un tío competente, ser una persona competente.

Example: Blood hypothesized that girls were dated because they exhibit such personality characteristics as consideration, cheerfulness, being a good sport, & a sense of humor = Blood formuló la hipótesis de que las chicas tenían citas debido a las características de su personalidad como consideración, alegría, ser una tía apañada y tener sentido del humor.

» be a good talker = ser un buen hablador.

Example: She is known to be a good talker and listener so this role is right up her street.

» be a good thing = ser algo bueno, ser una buena cosa, ser una cosa buena.

Example: For crying out loud, would everyone please stop panicking -- Don't you realize that this would be a good thing in the long run?.

» be a good thing that = menos mal que.

Example: It's a good thing that I have the type of job where your criminal record has no bearing on your success = Menos mal que tengo un tipo de trabajo en donde los antecedentes penales no inciden en el éxito.

» be a good time = ser una buena época.

Example: November or early December is a good time because people have presents in mind for Christmas.

» be a good time to + Infinitivo = ser una buena ocasión para + Infinitivo.

Example: It is also a good time to stand back and take a look at 'what technology hath wrought' and some of the issues involved in our rush towards standardization on the national and international levels.

» be (all) well and good (but) = estar muy bien (pero), ser perfecto (pero), ser estupendo (pero). [También be (all) good and well (but)]

Example: However identifying the right marketing channels is all well and good but if the message isn't right then it's money down the drain.

» be as good as lost = poder dar Algo por perdido.

Example: After all, if you cannot find a photo once it's been archived then it's as good as lost.

» be as good as + Posesivo + word = mantener la palabra, tener palabra, cumplir (con) + Posesivo + palabra, cumplir (con) + Posesivo + promesa, cumplir (con) lo prometido.

Example: He was as good as his word, and invited me to take a tour around the packing plant with Patricia, the manager there.

» be as good a time as any = ser tan buen momento como cualquier otro, ser un momento tan bueno como cualquier otro.

Example: Now is as good a time as any to get the ball rolling.

» become + good at = conseguir ser bueno en.

Example: Training for full marathons involves a lot of work, and you need to get everything right if you want to become good at it.

» be (far) too clever for + Posesivo + own good = pasarse de listo.

Example: And he's ended up being far too clever for his own good and has presented a budget that does not make sense politically.

» be finger licking/lickin' good = estar (como) para chuparse los dedos (de rico). [Bien be finger licking good o be finger lickin' good]

Example: The prices are reasonable, the waiters are nice, the atmosphere is great and the food is finger licking good!.

» be good at = ser bueno en, dársele Algo bien a Uno.

Example: Computers are good at routine and repetitive operations on large quantities of data.

» be good + Expresión Temporal = ser válido + Expresión Temporal.

Example: This discounted rate is good through July 25.

» be good for nothing = no servir para nada, ser una raya en el agua.

Example: For, methinks, the present condition of man is like a field, where battle hath been lately fought, where we may see many legs, and arms, and eyes lying here and there, which, for want of a union, and a soul to quicken and enliven them, are good for nothing, but to feed ravens, and infect the air.

» be good fun = ser muy divertido, ser muy entretenido.

Example: The gig was very rowdy and loud but it was good fun, despite the torrential rain that was leaking through and flooding the floor.

» be good in bed = ser (muy) bueno en la cama.

Example: A lot of people think they're good in bed -- but how many of us are really sex gods or goddesses?.

» be good in the sack = ser (muy) bueno en la cama.

Example: Just because a girl dresses provocatively does not mean she's good in the sack.

» be good to hear = ser agradable de oír.

Example: It's good to hear their attitudes and opinions and the kind of positive feedback they give.

» be in (a) good condition = estar en buenas condiciones, estar en buen estado.

Example: Initial examinations showed the bones to be those of an adult male and the remains were said to be in a good condition.

» be in a good position to = estar en (una) buena posición para.

Example: Savvy merchants that stocked up when the price was low are in a good position to make a pile of money.

» be in for a good thing = encontrar un chollo, tener un chollo, encontrar suerte, tener suerte, montárselo bien.

Example: The value of shares were steadily rising and we began to hope that we might be in for a good thing at last.

» be in good hands = estar en buenas manos.

Example: The future is in good hands: look at the ends of your arms!.

» be in good shape = estar en forma, estar bien.

Example: China's economy is in good shape and capable of maintaining financial stability despite global chaos.

» be in good taste = ser de buen gusto.

Example: Students are encouraged to dress informally and comfortably, as long as their attire is presentable and in good taste.

» be in + Posesivo + good books = estimar, apreciar.

Example: Regardless of which personality makes up your cat, if it licks you it means you are in her good books.

» be into a good thing = encontrar un chollo, tener un chollo, encontrar suerte, tener suerte, montárselo bien.

Example: They are plainly and simply greedy people who are into a good thing.

» be no good = no merecer la pena, no valer la pena.

Example: Here is a snatch of Garner's version: 'I was in a fine rage, and should liked to have kicked him, but it was no good, there wasn't enough of him to get my boot against'.

» be not good enough = no ser lo suficientemente bueno, no bastar.

Example: It means admitting that their best shot so far has not been good enough.

» be off to a (good/great) start = comenzar con buen pie, comenzar bien, empezar con buen pie, empezar bien, tener un buen comienzo, comenzar con el pie derecho, empezar con el pie derecho.

Example: Negotiations were off to a good start this time around, according to reports, but it's not how you start, it's how you finish.

» be of good nature = tener buen corazón, ser bondadoso, ser afable, tener una buena disposición.

Example: Addames specifies the commodities vendible in Japan, describes the island and the people, who he says are of good nature, courteous above measure = Addames detalla las mercancías comercializables en Japon, describe la isla y su gente y nos dice que son bondadosos e inmensamente corteses.

» be on good terms = llevarse bien, congeniar, estar de buenas.

Example: Tulisa was happy to get the call and they made up and were on good terms by the end of the call.

» be on + Posesivo + good behaviour = comportarse, comportarse bien.

Example: She was on her good behaviour for about six months and then started with the manipulations again.

» be on + Posesivo + good books = estar bien con, caerle bien a.

Example: Her advice carries more weight than anyone else's -- so you'd better be on her good books.

» be on + Posesivo + good side = estar bien con, caerle bien a.

Example: The only way to live in peace here is to be on her good side and pray she is feeling nice.

» be onto a good thing = encontrar un chollo, tener un chollo, encontrar suerte, tener suerte, montárselo bien.

Example: You know when you are onto a good thing when demand doubles and then doubles again.

» besmirch + Posesivo + good name = deshonrar + Posesivo + buen nombre, manchar + Posesivo + buen nombre, mancillar + Posesivo + buen nombre.

Example: He's considering entering the witness protection program after he received a mountain of death threats for besmirching their idol's good name.

» be up to no good = estar tramando algo malo, estar tramando alguna barrabasada, andar tramando algo malo, no andar en nada bueno, tener malas intenciones, traerse algo malo ente manos, estar haciendo algo que no se debe.

Example: His mom could always tell when he was up to no good -- it must have been that sixth sense mothers have.

» bid + Nombre + good day = desearle a Alguien que tenga un buen día.

Example: He bade her good day and issued out into the street.

» bring + good fortune = traer (buena) suerte, nacer con un pan bajo el brazo, venir con un pan bajo el brazo.

Example: Today, people sometimes hire a chimney sweep to attend their wedding in the hopes he will bring them good fortune!.

» bring + (good) luck = traer (buena) suerte, nacer con un pan bajo el brazo, venir con un pan bajo el brazo.

Example: The parents of baby Rose are hoping she will bring them good luck due to the 'auspicious' timing of her birth at 11:11 on 1.1.2011.

» by a stroke of (good) luck = por casualidad, al azar, de casualidad, de chiripa, de suerte, por chiripa, de potra, de chorra.

Example: The stream suddenly swept him away, and it was only by a stroke of luck that they found him.

» by good fortune = por suerte, por fortuna, afortunadamente.

Example: Also they intended to plunder us of all our riches, but by good fortune we were able to defeat and capture them.

» cause + a good (first) impression = causar una buena (primera) impresión.

Example: As a photographer I'm the first to know how much great executive headshots can cause a good impression.

» code of good practice = código de buenas prácticas.

Example: This code of good practice deals with some of the key aspects of dismissals for reasons related to conduct and capacity.

» come in for + a good thing = encontrar un chollo, tener un chollo, encontrar suerte, tener suerte, montárselo bien.

Example: They are the kind who complain of their hard luck when some one else happens to come in for a good thing.

» do + a good job = hacer un buen trabajo.

Example: Hernandez decided that if he wished to survive in this restrictive atmosphere his options were clearly the following: don't make waves, do a good job with no fuss of which he could be proud, and try to gain Balzac's respect.

» do + more harm than good = hacer más mal que bien, hacer un flaco favor.

Example: Antidepressant drugs do more harm than good, and even cause the deaths of elderly patients, say researchers.

» do + Nombre + a power of good = dejar como nuevo, sentar de maravilla, sentar de mil maravillas, hacer mucho bien, sentar de perlas, sentar la mar de bien, hacer la mar de bien, hacer todo el bien del mundo.

Example: I took my mother to Southend for a holiday as she had been very ill & it did her a power of good.

» do + Nombre + a/the world of good = dejar como nuevo, sentar de maravilla, sentar de mil maravillas, hacer mucho bien, sentar de perlas, sentar la mar de bien, hacer la mar de bien, hacer todo el bien del mundo.

Example: Aria used to be Rosewood's resident weird girl -- but that was before a trip to Iceland did her a world of good.

» do + Nombre + no good = no hacer bien, no beneficiar, no ayudar, no ser bueno.

Example: Obviously, the lesson here is that looking back to days gone by does no good in the long term.

» doubt + Nombre + good intentions = dudar de las buenas intenciones de Alguien, poner en entredicho las buenas intenciones de Alguien.

Example: But even her detractors admired her sincerity on the subject and never for a minute doubted her good intentions.

» drag + Posesivo + (good) name through the dirt = manchar + Posesivo + (buen) nombre, ensuciar + Posesivo + (buen) nombre, arrastrar + Posesivo + (buen) nombre por el lodo.

Example: He will be seeking damages from those in the media who have dragged his good name through the dirt.

» drag + Posesivo + (good) name through the mud = manchar + Posesivo + (buen) nombre, ensuciar + Posesivo + (buen) nombre, arrastrar + Posesivo + (buen) nombre por el lodo.

Example: She is a good teacher, and now this girl, her parents and the school board have dragged her good name through the mud.

» drag + Posesivo + (good) reputation through the mud = manchar + Posesivo + (buena) reputación, ensuciar + Posesivo + (buena) reputación.

Example: The media would thoughtlessly drag her good reputation through the mud just to make a few more dollars.

» earn + good money = hacer mucho dinero, ganar mucho dinero, ganar bastante dinero, ganar un buen sueldo.

Example: What I was reading about looked like a really genuine and reliable way of earning good money that didn't involve some fly by night, get rich quick scheme.

» enjoy + good health = disfrutar de una buena salud, gozar de una buena salud.

Example: Emotional well-being is essential for enjoying good health.

» everything in (its own) good time = cada cosa a su tiempo, no por mucho madrugar amanece más temprano, dar tiempo al tiempo, dejar que las cosas sigan su curso normal.

Example: Indeed, some might well wonder why it has been so late in the making, but I am reminded of the popular saying 'nothing happens before its time' and 'everything in its own good time'.

» exceptionally good = excepcionalmente bueno.

Example: World airline safety in 2012 was exceptionally good whichever way the statistics are cut.

» feel + good = sentirse bien.

Example: It was a sweet, sharp, sunshiny morning in early October, and Bogardus felt good.

» feel + good about + Reflexivo = sentirse bien con Uno Mismo.

Example: There's nothing wrong with a little nip and tuck if you want to feel good about yourself, as long as you don't take it too far.

» fight + the good fight = luchar por una buena causa.

Example: Superman, Batman, Spider-Man and the rest continue to fight the good fight against world-conquering super-powered villains, offering their readers excitement, escape, and hopefully a bit more = Superman, Batman, Spideman y otros continúan luchando por una buena causa contra villanos superpoderosos deseosos de conquistar el mundo, ofreciendo a sus lectores emoción, evasión de la realidad y, es de esperar, un poco más.

» find + Posesivo + good fortune = encontrar la suerte.

Example: So at the age of seventeen he left his friends and family to find his good fortune which he was sure existed somewhere in the world.

» for a good bit = durante algún tiempo, durante un buen rato, por un buen rato.

Example: My head smacked into the cement sidewalk, and knocked the wits out of me for a good bit.

» for a good cause = por una buena causa. [Frecuentemente aplicado a actividades benéficas]

Example: If you spotted some crazy-coloured hair and shaved heads yesterday it was all for a good cause.

» for a good part of = durante buena parte de.

Example: Lucky for them, the weather took a turn for the better, and the sun showed itself for a good part of the week.

» for a good reason = por una buena razón, con razón, con una buena razón.

Example: Squirrels store nuts for a good reason: they're rich in calories that keep them fed during the long cold winter.

» for a good while = durante algún tiempo, durante un buen rato, por un buen rato.

Example: Not doing so can not only affect your score, it can also lead to serious injury that may keep you out of golf for a good while.

» for good = para siempre, eternamente, permanentemente.

Example: Libraries are beginning to recognize that customers have choices for their information needs nd that some of these choices are drawing customers away from the library in increasing numbers, and perhaps for good.

» for good measure = para que no falte de nada, por si era poco, por si fuera poco, por si acaso, para que no falte, para que no vaya a faltar, para colmo.

Example: This is an interesting little town wholly populated by poseurs and backpackers with a few salty sea dogs thrown in for good measure.

» for good or (for) evil = para bien o para mal.

Example: The article is entitled 'Online communication: for good or evil?'.

» for good or (for) ill = para bien o para mal.

Example: These institutions have become so intertwined that the fortunes of one are inextricably linked to the fortunes of the other -- for good or for ill.

» for good reason = con razón, con motivo.

Example: It is by no means certain that Congress will vote soon enough to increase the debt ceiling and some people, for good reason, are hitting the ceiling about that.

» for no good reason = sin razón alguna, sin causa alguna, sin razón justificada, sin ningún motivo, sin ton ni son, sin razón, de vicio, sin venir a cuento, sin venir a pelo, al tuntún.

Example: He was refering to the unbelievable action taken by the riot police who for no good reason decided to go to town on innocent fans.

» get + a good deal (on) = conseguir una ganga, conseguir una buena oferta.

Example: You shop around to get a good deal on your new vehicle, so why wouldn't you shop around for the loan to pay for it?.

» get + a good grounding on = conseguir una buena formación en.

Example: Provided that the methods taught are applied rigorously, the student gets a good grounding in elementary research methods and he learns to handle information.

» get in + Posesivo + good books = ganarse + Posesivo + estima, ganarse + Posesivo + simpatía, ganarse + Posesivo + aprecio, congraciarse con.

Example: She also has a passion for travel, nature and the great outdoors, so you've got to be active if you want to get in her good books.

» get off to + a (good/great) start = comenzar con buen pie, comenzar bien, empezar con buen pie, empezar bien, tener un buen comienzo, comenzar con el pie derecho, empezar con el pie derecho.

Example: She concludes that the internship has got off to a good start and some of the goals have been achieved.

» get on + Posesivo + good books = estar bien con, caerle bien a.

Example: He's is despondent that Nora is ignoring him and he needs to get on her good books and maybe he will get invited round to her pad.

» get on + Posesivo + good side = estar bien con, caerle bien a.

Example: I would like to get on her good side and you showing up to work smelling like a brewery isn't going to help.

» get up to + no good = estar tramando algo malo, estar tramando alguna barrabasada, andar tramando algo malo, no andar en nada bueno, tener malas intenciones, traerse algo malo ente manos, estar haciendo algo que no se debe.

Example: It's a cartoon about a mischievous youngster who delights in playing pranks, being rotten to his relatives and generally getting up to no good.

» give + Nombre + a good roasting = echar una buena bronca, censurar, criticar, ridiculizar, meterese con.

Example: What impressed me was that the rest of the board gave him a good roasting for wasting peoples time.

» give + Nombre + a (good) run for + Posesivo + money = hacer que Alguien se lo gane a pulso, hacer que Alguien las pase canutas, hacer que Alguien sude tinta, hacer que alguien las pase negras.

Example: Oracle and Sun yesterday renewed their vows of collaboration and detailed their plans to give Microsoft a run for its money.

» give + Nombre + a good time = hacer disfrutar, hacer pasarlo bien.

Example: My role was to be there for everyone and to arrange activities, giving them a good time.

» give + Nombre + good vibes = dar buenas vibraciones, dar buen rollo, dar buena espina.

Example: The place gave him good vibes, became friends with the owner, Tracy, and he's been among the cafe's loyal patrons since.

» give off + good vibes = dar buenas vibraciones, dar buen rollo, dar buena espina.

Example: Bugs and bunnies feel good around people who give off good vibes.

» good afternoon = buenas tardes.

Example: A man was arrested by police after he wrote 'good afternoon' in Arabic on Facebook and then software mistranslated his words as 'attack them'.

» good behaviour = buena conducta, buen comportamiento.

Example: In my experience it is always best to reward good behaviour and ignore bad behaviour as much as possible.

» good buy = buena compra.

Example: The author concludes that, increased costs notwithstanding, US library-produced 35mm microfilm continues to be a 'good buy'.

» goodbye [good-bye] = adiós, fin, final. [Palabra derivada de la expresión "God be with you"]

Example: The article 'Books -- is it goodbye?' shows that while there was a sharp increase in fiction in Finland after the 2nd World War, the amount of fiction is now beginning to decline.

» good cause = buena causa, causa justa.

Example: This novel describes the consequences of a murder committed for good cause, as well as examining the meaning of obligation, community, and honor in a polarized society = Esta novela describe las consecuencias de un asesinato cometido por una causa justa al mismo tiempo que examina el significado de la obligación, la comunidad y el honor en una sociedad dividida.

» good cholesterol = colesterol bueno.

Example: Diet and exercise are usually recommended to lower bad cholesterol and improve good cholesterol levels.

» good company = buena compañía.

Example: The article is entitled 'Yell.com finds good company'.

» good deal = ganga, buena oferta.

Example: We're heading into one of the biggest travel weekends of the year and experts say there are some good deals to be had.

» good economic times = bonanza económica.

Example: With rare exceptions, law firms prosper during good and bad economic times.

» good enough = bastante bien, bastante bueno.

Example: Librarians must break out of the prison they have erected for themselves that dictates their solutions must be professionally perfect; 'good enough' is often the right solution.

» good evening = buenas tardes.

Example: Dear Friends, good evening one and all ... I am very honoured to be with you this evening.

» good faith = buena fe, buena voluntad, buena intención, buena disposición.

Example: The offer shall be accompanied by a certified check for one hundred thousand dollars, as a guaranty of good faith.

» good food = buena comida, la.

Example: This area is well known to Singaporeans for its good food, fruit shops and exciting night life.

» good-for-nothing = mequetrefe, inútil, mamarracho, bala perdida, balarrasa, bala rasa. [Nombre y adjetivo]

Example: He was a shiftless, good-for-nothing man and his shrewish wife was constantly importuning him.

» good fortune = suerte, fortuna, buena suerte, buena fortuna, dicha, felicidad.

Example: There is an element of good fortune involved in being in the right place at the right time and it is essential to take the best advantage of whatever opportunities arise.

» Good Friday = Viernes Santo.

Example: This is a fragment of the black veil used to cover the statue of the Madonna on Holy Thursday and Good Friday.

» good friend = buen amigo.

Example: Ask the children whether the agree or disagree with the statement 'To have good friends, you must be a good friend'.

» good golly(, Miss Molly)! = ¡Dios mío!.

Example: Not everyone needs to write in third person, and good golly miss Molly, not everyone can write poetry.

» good grief! = ¡Dios mío!.

Example: 'Good grief!', he cried, catching sight of the clock.

» good guy, the = bueno, el; bueno de la película, el.

Example: From the viewpoint of periodical prices, learned society publishers are the 'good guys' and libraries should switch from commercial publishers to learned society publishers in order to reduce costs.

» good health = buena salud.

Example: Working independently is challenging and demanding; it requires discipline, flexibility, adaptability, enthusiasm and good health.

» good hearing = buen oído.

Example: Our study shows that 90% of respondents worldwide feel that good hearing is very important or important to them.

» good-hearted = bueno, de buen corazón, generoso, magnánimo.

Example: Relaxing, joking and just being around guys and gals who are good-hearted people was just the ticket we needed.

» Good heavens! = ¡Santo Cielo!, ¡Cielo Santo!, ¡Cielos!, ¡Madre mía!, ¡La Virgen!, ¡Virgen Santísima!.

Example: Good heavens, if American culture isn't about wearing baggy pants, baseball caps and talking like a rube, what is it all about then?.

» good housing = vivienda bien acondiconada.

Example: The evidence suggests that people who live in poor housing are more likely to be in bad health than persons living in good housing.

» good humour = buen humor, buen carácter.

Example: Luminously portrayed as a free-spirited genius spilling over with self-confidence and good humor, Juana is the shining feminist heroine of Bemberg's film.

» good-humoured = de buen grado, de buena manera, de buen humor, con buen humor, jovial, alegre.

Example: The second thing is being good-humoured, not to get angry or pontificate or be dogmatic.

» good-humouredly = de buen grado, de buena manera, de buen humor, con buen humor.

Example: Taking the interruption good-humoredly, he parenthetically noted that the audience 'may expect interruptions like that'.

» goodies, the = buenos, los.

Example: Prerequisites like retribution for the baddies and reward for the goodies must prevail in children's stories.

» good influence = buena influencia.

Example: It is interpreted as a pun on the name of the palace (Te) whose fortunes, like that of man, depend on the good influence of its lucky star.

» good judgement = buen juicio, buena decisión, sentido común, sensatez.

Example: However, what is considered good judgement in one culture is often considered bad judgement within another culture.

» good life = buena vida.

Example: In his words one of the purposes libraries have is to afford an opportunity for reading those books which foster a full and good life.

» good-looker = persona atractiva, persona bien parecida, persona de buen ver.

Example: There is one thing that the good-looker has in common with the average person looking for a service job -- the pay.

» good looking = atractivo, bien parecido, de buen ver, buena apariencia.

Example: Our library and some others have prevailed upon a local vendor to prepare good looking, durable packaging for cassettes which makes them perfectly accommodative to the ordinary bookshelves.

» good looks = belleza, buen parecer.

Example: He is well known for his debonair style, raffish good looks and often mischievous joie de vivre.

» good lord! = ¡Dios mío!.

Example: Good lord, he's literally acting like a supervillain.

» good luck! = ¡buena suerte!.

Example: Good luck and don't hesitate to ask me or anyone on the management team for advice or assistance!.

» good luck = buena suerte.

Example: Spiders have always meant good luck to professional weavers and spinners for obvious reasons.

» good luck charm = amuleto de la suerte.

Example: Will Jake be the good luck charm that puts Afia on a winning streak or, like everything else in her life, will he wind up jinxed?.

» good many = muchos.

Example: A good many small books of the sixteenth and seventeenth centuries had decorations or sub-titles printed on the first and last pages.

» good morning = buenos días.

Example: 'Good morning,' he said cheerfully as he picked up the receiver.

» good nature = afabilidad, bondad, buena disposición, buen corazón.

Example: He adheres to traditional values, honoring his relatives, for example, even when his uncle shamelessly exploits his good nature.

» good-natured = afable, bueno, bondadoso, bonachón, de buena disposición.

Example: The illustrations were projected on a large screen and the children were able to see that it was a locus amoenus and a reflection of the character of the good-natured host.

» good-naturedly = afablemente, con afabilidad, de buen grado.

Example: Feaver remarked with the easy manner of familiars who are accustomed to sparring good-naturedly with each other that he certainly seemed to have picked up a great deal of miscellaneous information from that particular talk.

» good night = buenas noches.

Example: And even after all that, even after everything I'd said to him earlier, he still came to say good night before he went to bed.

» good offices = influencia, ayuda, mediación en un conflicto. [Servicios que generalmente puede prestar una persona con influencia o poder para ayudar a alguien a salir de una dificultad]

Example: This enables the library to use the MPEs' good offices and contacts to influence the national government on projects which are important for the area.

» good old boy = persona de confianza.

Example: Many long-term residents feel that Junctionville should be governed the way it was before Groome appeared -- by 'good old boys' who had worked their way up, who eschewed issues, and who faithfully rewarded their cronies.

» good old days, the = viejos tiempos, los.

Example: Those were the good old days and now they have gone forever.

» good old + Nombre = el bueno de + Nombre, el buenazo de + Nombre, el guapo de + Nombre. [Usado también en tono irónico]

Example: Time for a change, but whoever gets in, will sure have their job cut out for them thanks to good old Bush.

» good-quality = de buena calidad.

Example: The weight of a paper was more or less independent of quality, so that a good-quality writing paper and a poor-quality printing paper might both be light in weight.

» good reputation = buena reputación, buena fama.

Example: A good reputation is more valuable than money.

» good repute = buena reputación, buena fama.

Example: In deciding good repute the Department will take account of any convictions and also any other relevant information.

» good riddance (to bad rubbish)! = ¡adiós y hasta nunca!, ¡que tanta paz lleves como descanso dejas!, ¡adiós y muy buenas!, ¡adiós y (con) viento fresco!.

Example: I know how much he likes her and when she finally leaves it's gonna hurt him, but... good riddance to bad rubbish! I say.

» good samaritan = buen samaritano.

Example: This article describes Ranganathan as a good samaritan and considers him among the immortals of the country.

» good sense = sentido común.

Example: Daniel used good sense in that he did not cause a confrontation over the matter but went to the eunuch and asked for permission to eat pulse and water.

» good sized [good-sized] = de un tamaño considerable.

Example: Apart from the fairly good sized Dacca University Library there were hardly any other libraries = Aparte de la Biblioteca de la Universidad de Dacca cuyo tamaño era considerable, apenas si existían otras bibliotecas.

» good sleeper = persona que duerme bien.

Example: Our study attempted to evaluate the socio-professional correlates of insomnia by comparing a group of insomniacs to a group of good sleepers.

» good soil = buena tierra, tierra buena.

Example: A good soil is one that is high in organic matter.

» good taste = buen gusto, el.

Example: His rebelliousness against family tradition and sedate good taste surfaced disturbingly in his account of bringing his mother's body home from Italy.

» good-tempered = afable, de buen temperamento, de buen carácter.

Example: Plato expresses this in his parable of the man in a chariot driving two horses; one is good-tempered, the other evil-tempered, and the charioteer has all the trouble in the world to manage it.

» good things come to those who wait = tiempo al tiempo, todo le llega a aquel que espera, la paciencia es una virtud, en la paciencia está la virtud, lo bueno se hace esperar.

Example: I don't believe that old cliche that good things come to those who wait -- I think good things come to those who want something so bad they can't sit still.

» good times = buenos tiempos.

Example: It is used less in good times than in bad, less in summer than in winter.

» good vibes = buenas vibraciones, buen rollo, energía positiva, buena espina.

Example: Sure, we all have moments, but if a person is inclined to have these 'bad vibes' more often than 'good vibes,' then they need to step back.

» goodwill [good will] = buena voluntad, buena disposición, buena fe, buena intención.

Example: Scenes that include conflict, emotions, prejudices, misunderstandings, and unreasonableness but also kindliness, humor, friendliness, and goodwill are acted out daily in different kinds of libraries.

» good word, the = buenas noticas, las.

Example: The article 'What's the good word?' explains the approach of a library media specialist in introducing students to the art of poetry writing.

» go through + a good patch = atravesar una buena racha, pasar por una buena racha, atravesar un buen momento, atravesar un momento bueno, pasar por un buen momento, pasar un momento bueno.

Example: Everyone goes through good and bad patches but Kenwyne is riding on the crest of a wave at the moment.

» have + a good appetite = tener buen apetito.

Example: He rests tranquilly, has a good appetite, and says he 'feels tip-top'.

» have + a good chance (to/of) = tener muchas posibilidades (de), tener todas las posibilidades (de).

Example: If you keep saying things are going to be bad, you have a good chance of being a prophet.

» have + a good day = tener un buen día, pasar un buen día.

Example: But the old printers were men, not abstractions, who had good days and bad ones and who improvised and botched without hesitation whenever their tools or materials did not precisely meet the needs of the moment.

» have + a (good) ear for = tener (buen) oído para.

Example: It comforts me, therefore, to know that if you have an ear for rhyme, you have an ear for blank verse also.

» have + a (good) ear for languages = tener (buen) oído para los idiomas.

Example: He doesn't have an ear for languages but he had the ambition to try.

» have + a (good) ear for music = tener (buen) oído para la música.

Example: For such students who have an ear for music, it is equally important that they must visualize the fingering of the piece of music on the keyboard.

» have + a good heart = tener buen corazón.

Example: Lawson was a quick-tempered young woman but she also had a good heart and liked to dance when the mood struck her.

» have + a good memory = tener (una) buena memoria.

Example: I don't have a good memory with events or dates or random things, but I can vividly remember conversations as if they happened yesterday.

» have + a good memory for faces = ser un buen fisonomista, nunca olvidar una cara, nunca olvidarse de una cara.

Example: I normally have a good memory for faces, even if people's names often escape me.

» have + a good night's sleep = dormir bien por la noche.

Example: Whether you do voice-overs all the time or just this once, take care of yourself -- a good night's sleep and a liter or two of water every day is a great start.

» have + a good record for = tener la fama de.

Example: Quality in reviewing can be variable, but ARBA has a good record for providing critical comments when indicated and does not hesitate to make comparisons with similar tools.

» have + a good relationship with = llevarse bien, congeniar.

Example: This tends to work best if both persons have similar convictions of faith and have a good relationship with the spiritual advisor.

» have + a good reputation = tener una buena reputación.

Example: You may think that your reputation as a landlord is not important, but having a good reputation pays off in many ways.

» have + a good sense of direction = tener un buen sentido de la dirección.

Example: Researchers discovered that cattle have a good sense of direction and tend to point in a northerly direction.

» have + a good sense of humour = tener un buen sentido del humor.

Example: Andy has a good sense of humor but there is genuine pain in his voice as he looks over the sopping field and sees his crops struggling.

» have + a good time = divertirse, pasárselo bien, pasárselo fabuloso, pasárselo de fábula, gozar.

Example: And no matter how set everyone is to have a good time, it is difficult to do more than make the cheerful best of things if the picnic is held, for some crazy reason, on a stinking garbage dump in pouring rain.

» have + good cause = tener causa justificada, tener motivo justificado.

Example: Online hosts, who have no control over the data they supply, have good cause to be worried and should seek to diversify their markets.

» have + good eyesight = tener buena vista, ver bien.

Example: Other than having good eyesight, these superb hunters have almost 360 degree of vision.

» have + good fun = divertirse mucho, divertirse de lo lindo, pasarlo muy bien.

Example: We guarantee that you'll have good fun, and enjoy plenty of marvellous Irish traditional music.

» have + good hearing = tener buen oído, oír muy bien.

Good synonyms

right in spanish: Correcto, pronunciation: raɪt part of speech: adjective, noun, adverb well in spanish: bien, pronunciation: wel part of speech: adverb sound in spanish: sonar, pronunciation: saʊnd part of speech: noun, adjective keen in spanish: afilado, pronunciation: kin part of speech: adjective great in spanish: genial, pronunciation: greɪt part of speech: adjective best in spanish: mejor, pronunciation: best part of speech: adjective close in spanish: cerrar, pronunciation: kloʊs part of speech: adverb, adjective kind in spanish: tipo, pronunciation: kaɪnd part of speech: noun effective in spanish: eficaz, pronunciation: ɪfektɪv part of speech: adjective cool in spanish: guay, pronunciation: kul part of speech: adjective, verb fine in spanish: multa, pronunciation: faɪn part of speech: adjective swell in spanish: hinchar, pronunciation: swel part of speech: noun, verb just in spanish: sólo, pronunciation: dʒʌst part of speech: adverb complete in spanish: completar, pronunciation: kəmplit part of speech: adjective, verb safe in spanish: seguro, pronunciation: seɪf part of speech: adjective nice in spanish: agradable, pronunciation: naɪs part of speech: adjective hot in spanish: caliente, pronunciation: hɑt part of speech: adjective secure in spanish: seguro, pronunciation: sɪkjʊr part of speech: verb, adjective genuine in spanish: auténtico, pronunciation: dʒenjəwən part of speech: adjective fresh in spanish: Fresco, pronunciation: freʃ part of speech: adjective adept in spanish: adepto, pronunciation: ədept part of speech: adjective, noun benevolent in spanish: benevolente, pronunciation: bənevələnt part of speech: adjective neat in spanish: ordenado, pronunciation: nit part of speech: adjective expert in spanish: experto, pronunciation: ekspɜrt part of speech: noun, adjective solid in spanish: sólido, pronunciation: sɑləd part of speech: adjective superior in spanish: superior, pronunciation: supɪriɜr part of speech: adjective bully in spanish: matón, pronunciation: bʊli part of speech: noun, verb full in spanish: completo, pronunciation: fʊl part of speech: adjective serious in spanish: grave, pronunciation: sɪriəs part of speech: adjective beneficial in spanish: beneficioso, pronunciation: benəfɪʃəl part of speech: adjective healthy in spanish: sano, pronunciation: helθi part of speech: adjective gracious in spanish: Cortés, pronunciation: greɪʃəs part of speech: adjective proficient in spanish: competente, pronunciation: prɑfɪʃənt part of speech: adjective near in spanish: cerca, pronunciation: nɪr part of speech: verb, adjective, adverb intellectual in spanish: intelectual, pronunciation: ɪntəlektʃuəl part of speech: adjective ample in spanish: amplio, pronunciation: æmpəl part of speech: adjective dear in spanish: querido, pronunciation: dɪr part of speech: noun, adjective suitable in spanish: adecuado, pronunciation: sutəbəl part of speech: adjective righteous in spanish: justo, pronunciation: raɪtʃəs part of speech: adjective dandy in spanish: dandy, pronunciation: dændi part of speech: noun thoroughly in spanish: a fondo, pronunciation: θɜroʊli part of speech: adverb virtuous in spanish: virtuoso, pronunciation: vɜrtʃuəs part of speech: adjective nifty in spanish: hábil, pronunciation: nɪfti part of speech: adjective ripe in spanish: maduro, pronunciation: raɪp part of speech: adjective salutary in spanish: saludable, pronunciation: sæljəteri part of speech: adjective sunday in spanish: domingo, pronunciation: sʌndeɪ part of speech: noun superb in spanish: magnífico, pronunciation: sʊpɜrb part of speech: adjective operative in spanish: operatorio, pronunciation: ɑpɜrətɪv part of speech: adjective upright in spanish: vertical, pronunciation: əpraɪt part of speech: adjective dependable in spanish: confiable, pronunciation: dɪpendəbəl part of speech: adjective acceptable in spanish: aceptable, pronunciation: ækseptəbəl part of speech: adjective beneficent in spanish: benéfico, pronunciation: benəfɪʃənt part of speech: adjective groovy in spanish: maravilloso, pronunciation: gruvi part of speech: adjective goodness in spanish: bondad, pronunciation: gʊdnəs part of speech: noun fortunate in spanish: afortunado, pronunciation: fɔrtʃənət part of speech: adjective honorable in spanish: honorable, pronunciation: ɑnɜrəbəl part of speech: adjective reputable in spanish: acreditado, pronunciation: repjətəbəl part of speech: adjective satisfactory in spanish: satisfactorio, pronunciation: sætəsfæktri part of speech: adjective advantageous in spanish: ventajoso, pronunciation: ædvənteɪdʒəs part of speech: adjective cracking in spanish: agrietamiento, pronunciation: krækɪŋ part of speech: noun opportune in spanish: oportuno, pronunciation: ɑpɜrtun part of speech: adjective kindly in spanish: amablemente, pronunciation: kaɪndli part of speech: adverb peachy in spanish: aterciopelado, pronunciation: pitʃi part of speech: adjective beatific in spanish: beatífico, pronunciation: biətɪfɪk part of speech: adjective angelic in spanish: angelical, pronunciation: ændʒelɪk part of speech: adjective respectable in spanish: respetable, pronunciation: rɪspektəbəl part of speech: adjective skillful in spanish: hábil, pronunciation: skɪlfəl part of speech: adjective smashing in spanish: imponente, pronunciation: smæʃɪŋ part of speech: noun, adjective skilful in spanish: hábil, pronunciation: skɪlfəl part of speech: adjective pleasing in spanish: agradable, pronunciation: plizɪŋ part of speech: adjective estimable in spanish: estimable, pronunciation: estəməbəl part of speech: adjective skilled in spanish: experto, pronunciation: skɪld part of speech: adjective bang-up in spanish: bang-up, pronunciation: bæŋmʌp part of speech: adjective discriminating in spanish: discriminante, pronunciation: dɪskrɪməneɪtɪŋ part of speech: adjective healthful in spanish: sano, pronunciation: helθfəl part of speech: adjective soundly in spanish: sólidamente, pronunciation: saʊndli part of speech: adverb redemptive in spanish: redentor, pronunciation: rɪdemptɪv part of speech: adjective practiced in spanish: experto, pronunciation: præktəst part of speech: adjective angelical in spanish: angelical, pronunciation: ændʒelɪkəl part of speech: adjective in effect in spanish: en efecto, pronunciation: ɪnɪfekt part of speech: adverb saintly in spanish: santo, pronunciation: seɪntli part of speech: adjective openhearted in spanish: de corazón abierto, pronunciation: oʊpənhɑrtɪd part of speech: adjective in force in spanish: en vigor, pronunciation: ɪnfɔrs slap-up in spanish: bofetada, pronunciation: slæpəp part of speech: adjective unspoiled in spanish: virgen, pronunciation: ənspɔɪld part of speech: adjective corking in spanish: taponamiento, pronunciation: kɔrkɪŋ part of speech: adjective goody-goody in spanish: goody goody, pronunciation: gʊdigʊdi part of speech: noun, adjective sainted in spanish: santo, pronunciation: seɪntɪd part of speech: adjective goodish in spanish: bueno, pronunciation: gʊdɪʃ part of speech: adjective good-hearted in spanish: de buen corazón, pronunciation: gʊdhɑrtɪd part of speech: adjective unspoilt in spanish: virgen, pronunciation: ənspɔɪlt part of speech: adjective well-behaved in spanish: bien educado, pronunciation: welbɪheɪvd part of speech: adjective sunday-go-to-meeting in spanish: domingo a la reunión, pronunciation: sʌndeɪtoʊmitɪŋ good enough in spanish: suficientemente bueno, pronunciation: gʊdɪnʌf part of speech: adjective saintlike in spanish: santo, pronunciation: seɪntlaɪk part of speech: adjective go-to-meeting in spanish: ir a la reunión, pronunciation: goʊtumitɪŋ well behaved in spanish: bien educado, pronunciation: welbɪheɪvd part of speech: adjective

Good antonyms

malevolent pronunciation: məlevələnt part of speech: adjective bad pronunciation: bæd part of speech: adjective evil pronunciation: ivəl part of speech: noun, adjective wicked pronunciation: wɪkəd part of speech: adjective malicious pronunciation: məlɪʃəs part of speech: adjective ill pronunciation: ɪl part of speech: adjective badly pronunciation: bædli part of speech: adverb poorly pronunciation: purli part of speech: adverb badness pronunciation: bædnəs part of speech: noun evilness pronunciation: evɪlnəs part of speech: noun
Follow us
Similar words