Ghost in spanish

Fantasma

pronunciation: fɑntɑsmɑ part of speech: noun
In gestures

ghost1 = espíritu, fantasma, espectro. 

Example: Some authors, of course, object to their work being subjected to compulsory dissection for exams in the traditional deadly manner and like Bernard Shaw, they swear to haunt anyone who so mistreats them (Shaw's ghost must be busy these days).

more:

» as white as a ghost = blanco como la nieve, blanco como una sábana, blanco como la pared.

Example: When I finally got across the street to him, he was as white as a ghost, looking like he had seen something very out of the ordinary.

» bibliographic ghost = cita bibliográfica falsa, cita bibliográfica ficticia. [Cita bibliográfica que hace referencia a una publicación que no existe]

Example: Another feature reminds librarians of how easily bibliographic ghosts can be created by listing titles confidently announced for publication in previous issues which have been either abandoned or seriously delayed.

» ghost author = autor fantasma. [En publicación, persona que no ha sido incluida como autor de una obra cuando en realidad no actuó como tal]

Example: Ghost authors are individuals not named as authors but who contributed substantially to the work.

» ghost authorship = autoría fantasma. [En publicación, no incluir a una persona como autor de una obra cuando en realidad sí actuó como tal]

Example: Ghost authorship is the failure to name as an author an individual who has made substantial contributions that merited authorship or an unnamed individual who participated in writing the article.

» ghost of/from the past = fantasma del pasado.

Example: Old farts are everywhere, and they bring with them the ghosts of the past -- ghosts that are long dead and need to remain so.

» ghost-ridden = plagado de fantasmas, lleno de fantasmas.

Example: I warn you, the place is rat-ridden, ghost-ridden, and damp into the bargain!.

» ghost story = historia de fantasmas.

Example: Most people love a good ghost story, especially one that takes place in a haunted house.

» ghost town = pueblo fantasma.

Example: Sections cover farms and ranches, towns, schools and churches, fisheries and canneries, railroads, mines and ghost towns, and graveyards.

» ghost writer = negro. [En publicación, persona que escribe en nombre de otra y que permanece en el anonimato]

Example: Thus the sportsman who cannot express himself well in writing can still put over ideas for his ghost writer to transcribe.

» give up + the ghost = morder el polvo, irse a pique, pasar a mejor vida, irse al otro barrio, estirar la pata, palmarla, espicharla, diñarla, escoñarse, estropearse, fracasar, morir.

Example: This article examines one such example, Cherrie Moraga's 'Giving Up the Ghost' where, for the first time, the issue of Chicana lesbian sexuality is addressed on the stage.

» Holy Ghost, the = Espíritu Santo, el.

Example: The Holy Ghost appeared at times under the form of a dove, and again under the form of tongues.

» see + a ghost = ver un fantasma. [Expresión de haberse quedado impresionado o impactado por algo]

Example: 'When you walked in here, Tony, you looked as if you'd just seen a ghost= "Tony, cuando entrastes aquí parecía como si hubieras visto un fantasma".

ghost2 = escribir como negro literario, escribir en calidad de negro literario. [Escribir un documento en nombre de otra persona quedando el escritor en el anonimato]

Example: A borrowing of a non-fiction book could be the autobiography of a near-illiterate footballer ghosted by a hack journalist.

more:

» ghostwrite = escribir como negro literario, escribir en calidad de negro literario. [Escribir un documento en nombre de otra persona quedando el escritor en el anonimato]

Example: In the last years of her life, Gardner asked Peter Evans to ghostwrite her autobiography.

» ghostwritten = escrito por un negro literario.

Example: 'If a work written by one person for another person to present as his own is never so presented (e.g. a ghost-written speech that was never delivered by the other person or published under his name), enter it under the person who wrote it'.

Ghost synonyms

touch in spanish: toque, pronunciation: tʌtʃ part of speech: noun, verb trace in spanish: rastro, pronunciation: treɪs part of speech: noun, verb shade in spanish: sombra, pronunciation: ʃeɪd part of speech: noun haunt in spanish: guarida, pronunciation: hɔnt part of speech: verb, noun spectre in spanish: espectro, pronunciation: spektɜr part of speech: noun specter in spanish: espectro, pronunciation: spektɜr part of speech: noun wraith in spanish: fantasma, pronunciation: reɪθ part of speech: noun obsess in spanish: obsesionar, pronunciation: əbses part of speech: verb spook in spanish: espectro, pronunciation: spuk part of speech: noun, verb ghostwriter in spanish: escritor fantasma, pronunciation: gɑstraɪtɜr part of speech: noun ghostwrite in spanish: escritura fantasma, pronunciation: gɑstraɪt part of speech: verb
Follow us