Gather in spanish
pronunciation: reuniɹ̩ part of speech: verb
gather1 = recoger, reunir, acumular, acopiar, recopilar, contener, allegar.
Example: A bibliography is a list of materials or items which is restricted in its coverage by some feature other than the materials being gathered in one library collection.more:
» a rolling stone gathers no moss = piedra movediza nunca moho la cobija.
Example: There's a saying that many people are familiar with that goes: 'A rolling stone gathers no moss'.» gather + a following = ganarse seguidores, ganarse partidarios.
Example: They are also a place where untested ideas or authors can prove themselves and gather a following.» gather + a perspective = obtener una perspectiva.
Example: Interesting perspectives of cross-disciplinary developments can be gathered from citation indexes in a way that would be difficult with traditional indexes.» gather + dust = acumular polvo, recoger polvo, estar muerto de risa, quedarse muerto de risa.
Example: They trucks had sat gathering dust ever since, but have now been flogged off for a pittance to a second-hand dealer = Desde entonces los camiones han estado allí muertos de risa, pero ahora se han podido deshacer de ellos vendiéndoselos por cuatro perras a un compraventa de artículos de segunda mano.» gather + energy = reponer fuerzas.
Example: These stoppages for informal discussion gives the pupils time to gather their energies again to continue reading.» gather + evidence = recoger pruebas.
Example: A questionnaire was circulated to the EURIM conference attenders to gather evidence on the application of research to practical problems = Se distribuyó un cuestionario a los asistentes al congreso EURIM para recoger pruebas sobre la aplicación de la investigación a los problemas prácticos.» gather + information = recoger información, recopilar información.
Example: I am particularly indebted to her for a wealth of information gathered on a recent lecture tour of Australia and New Zealand.» gather + material = recoger material, reunir material.
Example: The WILSONDISC system appears easier to the trained searcher who can gather a great body of relevant material by using Boolean free text searching.» gather + momentum = ganar ímpetu, cobrar intensidad, cobrar velocidad.
Example: The incentive to make library services more relevant to the community became increasingly urgent from the mid-seventies as the attacks on local government finance gathered momentum.» gather + pace = ganar ímpetu, cobrar intensidad, cobrar velocidad.
Example: The author looks at the likely future shifts in economic structures in advanced economies, as the information age replaces the industrial era, and regionalism gathers pace.» gather + Reflexivo = recobrar fuerzas, recuperar fuerzas.
Example: All talk now and then wanders down byways, for a moment or two, during which the participants gather themselves for a fresh attack on the main subject.» gather + speed = ganar ímpetu, cobrar intensidad, cobrar velocidad.
Example: A new campaign urging the public to vote only for candidates who will oppose abortion in the forthcoming election is gathering speed as the date of the vote draws near.» gather + steam = cobrar fuerza, cobrar ímpetu, ganar ímpetu, ganar fuerza.
Example: The groundswell of movement towards integrating previously unrelated technologies and markets is now gathering a reasonable head of steam.» gather + strength = cobrar fuerza, cobrar ímpetu, ganar fuerza, ganar ímpetu.
Example: This north/south cooperation is a five-year-old initiative that is now gathering strength = Esta cooperación norte-sur es una iniciativa que cumple cinco años y que ahora está ganando fuerza.» gather together = reunir.
Example: If we wanted to gather everything on particular plants together under the general heading 'Horticulture,' we might change the above example to 635.9(582.675)65 to make the main facet the individual plant (in this case anemones), with environment (indoor... ) a secondary feature.» gather up = recoger, reunir, acumular.
Example: Our lives are like water spilled out on the ground, which cannot be gathered up again.» gather up + courage = armarse de coraje, armarse de valor, tener coraje, tener valor, echarle coraje, echarle valor, hacerse de coraje, hacerse de valor.
Example: By gathering up courage to face their fears, international contractors operating in China may begin to detect new possibilities of doing business there.» storm clouds + gather = tormenta + avecinarse, tormenta + amenazar.
Example: Storm clouds gather as another British institution falls by the wayside.gather2 = deducir.
Example: Her attitude enabled him, and everyone else on the staff from what he could gather in the brief time he had been there, to establish a pleasant familiarity with her.gather3 = suponer.
Example: The script was improvised on an outline which, I gathered, was the result of three sessions' hard talking to decide whose ideas out of the many suggested should be used.