Fuss in spanish
pronunciation: eskɑndɑloʊ part of speech: noun
fuss1 = aspaviento, ceremonia, alboroto, escándalo, jaleo.
Example: Hernandez decided that if he wished to survive in this restrictive atmosphere his options were clearly the following: don't make waves, do a good job with no fuss of which he could be proud, and try to gain Balzac's respect.more:
» fuss-free = libre de complicaciones, sin complicaciones, sin engorros, sin molestias, simple, sencillo, fácil.
Example: Making healthy, family-friendly veggie soups and fruit smoothies or whipping cream is fast and fuss-free with a hand blender.» fusspot = protestón, quejica, quejoso, remilgado, quisquilloso, tiquismiquis.
Example: As for Steve, he traded his days as a bachelor for life with a fusspot.» kick up + a fuss = montar un número, montar un numerito, montar un cirio, armar un escándalo, armar un lío, armar una bronca, armar la de San Quintín, armar bulla, hacer bulla, montar bulla, armarla, poner el grito en el cielo, ponerse (hecho/como) un energúmeno, ponerse (como/hecho) un diablo, llevar a Uno el diablo, llevar a Uno (todos) los diablos, ponerse (hecho/como) un demonio, llevar a Uno el demonio, llevar a Uno (todos) los demonios.
Example: If the cafe say it's butter and it's marge they could be in trouble if anyone cared to kick up a fuss.fuss2 = quejarse.
Example: A baby who fusses, cries or displays other colicky symptoms is most likely reacting quite negatively to something that his or her mother is eating.more:
» fuss with = manipular, retocar, juguetear con.
Example: Editors are a bridge between the abstract writer and the printer: on the one hand they fuss with the content and intellectual quality of the abstract, and on the other hand they prepare copy that conforms to the constraints of the publishing world.