Fuck in spanish
pronunciation: mieɹ̩dɑ part of speech: verb, noun
fuck1 = polvo, casquete.
Example: When he wan't looking she took his wallet and left after a good fuck with a hefty sum of money and some credit cards.more:
» be a good fuck = ser (muy) bueno en la cama.
Example: But all I said was he's a good fuck, I didn't say I loved him.» fuck up = metedura de pata, error garrafal, lío, follón, pifia, estropicio.
Example: I've come to realise that, how you react to a fuck up is often far worse and more detrimental than the fuck up itself.» not give a fuck = no importar nada, importar un bledo, importar un comino, importar un pepino, traer sin cuidado, traer al pairo, traérsela floja a Alguien.
Example: But to say 'no one gives a fuck about Haiti' is frankly quite offensive to the people who have donated their time and money to help.» shut + the fuck up = cerrar el pico, cerrar la boca.
Example: I'm sick of it, and everyone else in this room is fucking sick to death of it, and you need to shut the fuck up now.» what the fuck...? = ¿qué coño...?, ¿qué diablos...?, ¿qué demonios...?, ¿qué narices...?.
Example: What the fuck did you just fucking say about me, you little bitch?.» when the fuck...? = ¿cuándo coño...?, ¿cuándo diablos...?, ¿cuándo demonios...?, ¿cuándo narices...?.
Example: When the fuck did everyone turn stupid?.» where the fuck...? = ¿dónde coño...?, ¿dónde diablos...?, ¿dónde demonios...?, ¿dónde narices...?.
Example: It's kind of funny how time goes by and we wonder why and where the fuck did it go?.» who the fuck...? = ¿quién coño...?, ¿quién diablos...?, ¿quién demonios...?, ¿quién narices...?.
Example: Who the fuck does she think she is ordering me around?.» why the fuck...? = ¿por qué coño...?, ¿por qué diablos...?, ¿por qué demonios...?, ¿por qué narices...?.
Example: It's kind of funny how time goes by and we wonder why and where the fuck did it go?.fuck2 = follar, joder, chingar, echar un polvo, echar un casquete.
Example: He said he wanted to fuck her loudly on a hard bed with rain beating on the windows.more:
» DILF [Dad I'd Like to Fuck] = papá follable. [Acrónimo formado de las iniciales en inglés de "papá al que me gustaría follar". Véase también MILF]
Example: His dad is funny, but I wouldn't go as far as saying that he's a DILF.» fuck + Nombre + over = joder a Alguien, dar por culo, fastidiar, jorobar, putear.
Example: They gladly and avariciously take our money, but make no bones about hating our fucking guts and trying to fuck us over every chance they get!.» fuck off = mandar a la mierda, mandar a tomar por culo, vete a la mierda, vete a tomar por culo.
Example: With all the pandering shitheads in politics today, it's so refreshing to see some one who will just say 'fuck off, don't bother me'.» fuck + Posesivo + brains out = follarse a Alguien hasta dejarlo sin sentido.
Example: I haven't heard from her since I dropped her off at her house after fucking her brains out.» fuck this for a lark! = ¡a tomar por culo todo!, ¡al carajo todo!.
Example: And then halfway through our rehearsals we thought, well, fuck this for a lark, and we abandoned the whole thing .» fuck up = meter la pata, joderla, fastidiarla, estropear, pifiar.
Example: They don't even have the balls to admit they fucked up big time!.» how the fuck...? = ¿cómo coño...?, ¿cómo diablos...?, ¿cómo demonios...?, ¿cómo narices...?.
Example: Sometimes I look at myself in the mirror, and I wonder how the fuck did I ever become this awesome?.» MILF [Mother I'd Like to Fuck] = mamá follable, mamá buenorra. [Acrónimo formado de las iniciales en inglés de "mamá a la que me gustaría follar". Véase también DILF]
Example: She is an experienced MILF with luscious platinum blonde hair, amazing siliconed breasts and a nice round booty.