Frighten in spanish
pronunciation: ɑsustɑɹ̩ part of speech: verb
frighten = asustar, tener miedo, meter miedo, aterrar. [Pincha en para ver otras palabras que terminan con el sufijo "-en" añadido a nombres y adjetivos para formar generalmente verbos]
Example: What frightens me about OCLC is the fact that I am disturbed by the integrity of their kind of cataloging.more:
» frighten + Nombre + into = asustar a Alguien para que haga Algo.
Example: Many stories about hags seem to have been used to frighten children into being good.» frighten + Nombre + to death = aterrorizar a Alguien, dar un susto de muerte, poner los pelos de punta, dar un susto morrocotudo, acojonar.
Example: He didn't kill them, but frightened them to death and made them run away.» frighten off = ahuyentar, desanimar.
Example: Then something compelled her to blurt out: 'Are you interested in the job?' 'We haven't frightened you off, have we?' ejaculated another, with a nervous laugh.» frighten + the hell out of = dar pavor, dar pánico, aterrorizar, dar un susto de muerte, poner los pelos de punta, dar un susto morrocotudo.
Example: What turns one person on can frighten the hell out of others.» frighten + the life out of = dar pavor, dar pánico, aterrorizar, dar un susto de muerte, poner los pelos de punta, dar un susto morrocotudo.
Example: I was in the room at the time with my curtains closed and the sound of the bird hitting the glass frightened the life out of me!.» frighten + the (living) daylights out of = dar pavor, dar pánico, aterrorizar, dar un susto de muerte, poner los pelos de punta, dar un susto morrocotudo.
Example: Presumably they got their name from their habit of frightening the living daylights out of unsuspecting passers-by.» frighten + the pants off = dar pavor, dar pánico, aterrorizar, dar un susto de muerte, poner los pelos de punta, dar un susto morrocotudo.
Example: But themes haven't changed all that much, and the goal remains the same -- to frighten the pants off the viewer.» frighten + the shit out of = dar pavor, dar pánico, aterrorizar, dar un susto de muerte, poner los pelos de punta, dar un susto morrocotudo.
Example: I was out for my usual nightly stroll recently and a car full of young lads shouted at me and actually frightened the shit out of me.» frighten + the wits out of = dar pavor, dar pánico, aterrorizar, dar un susto de muerte, poner los pelos de punta, dar un susto morrocotudo.
Example: They are dark, bloodthirsty stories written to delight small children by frightening the wits out of them.