Frame in spanish

Cuadro

pronunciation: kuɑdɹ̩oʊ part of speech: noun
In gestures

frame1 = estructura, marco, armazón, armadura. 

Example: Next the book was placed on the sewing frame, and the folded sheets were sewn by hand with needle and thread on to four or five cords or thongs.

more:

» bed frame = armazón de cama, armadura de cama, bastidor de cama.

Example: Squeaky bed springs and or bed frames are a time-honoured tradition in comedy.

» bicycle frame = cuadro de la bicicleta.

Example: Historically, women's bicycle frames had a top tube that connected in the middle of the seat tube instead of the top.

» bike frame = cuadro de la bicicleta.

Example: Be engraving a driver's license number on your bike frame it can be traced back to you if something happens.

» brick and frame = básico, de construcción básica. [Usado normalmente de viviendas]

Example: He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.

» cold frame = cajonera. [En un jardín, especie de cajón grande con cubierta de vidrio que sirve de semillero protegido de las heladas]

Example: Instead of battling frost, install a cold frame to protect your plants like a mini greenhouse.

» door frame = marco de la puerta.

Example: Architraves serve as a trim around door frames and windows, their prime purpose being to hide the gap between the wall and the door jamb or window frame.

» frame dwelling = vivienda con estructura de madera.

Example: To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.

» frame of mind = estado de ánimo.

Example: First, the participants were in the wrong frame of mind to enjoy what was happening to them.

» frame of reference = marco de referencia, punto de referencia.

Example: However well a network may function, if the people communicating are not in the same frame of reference, the resulting problems will inpinge upon the benefits of office automation.

» glasses frame arm = patilla de las gafas.

Example: The ends of these glasses frame arms are fitted with rubberised pads, for greater grip and comfort.

» picture frame = marco.

Example: Her art objects such as clocks, brooches, candlesticks, boxes, and picture frames deal with matters of weight, balance, and time.

» time frame [timeframe] = plazo, margen de tiempo, período de tiempo, marco temporal, cronograma. [Período de tiempo establecido para realizar una actividad]

Example: This not only gives the decision maker an idea of the time frame involved but also aids in identifying potential weaknesses.

» walking frame = andador.

Example: Concerns over the safety of traditional walking frames have led scientists to design a robotic version.

» window frame = marco de ventana.

Example: The window frames appeared to have not seen the light of day for over 50 years and were totally caked in dirt -- although with some elbow grease the window came up a treat.

» window frame = marco de la ventana.

Example: Architraves serve as a trim around door frames and windows, their prime purpose being to hide the gap between the wall and the door jamb or window frame.

» Zimmer frame = andador.

Example: Zimmer frames are much more stable than traditional walking sticks, but they are bulky to pack in the car.

frame2 = fotograma, imagen. 

Example: The microfiche is a common form for catalogues and indexes, usually 208 or 270 frames per fiche, in a piece of film and with a reduction ratio of 42 or 48:1.

more:

» be out of the frame = no contar, no participar, no existir, estar fuera de juego, estar fuera de combate.

Example: Robert may be out of the frame but there is plenty of new talent and eye candy to replace him.

» freeze + a frame = congelar una imagen.

Example: For example, the most recent range of video recorders includes features like freeze frame, slow motion, fast motion and rapid search for individual frames.

» freeze-frame = congelación de la imagen.

Example: Consequently, a freeze-frame or still-picture effect can be achieved by simply halting the movement of the head across the disc.

» full-frame = de fotograma completo.

Example: Most film-strips are full-frame but some are half-frame, ie they have two smaller pictures occupying the same area as would normally be filled by one.

» video frame = fotograma de vídeo.

Example: Future video applications such as video editing demand a random access capability at video frame level.

frame3 = sección. 

Example: Please return to frame 244 and read again about the use of the / (oblique stroke), paying particular attention to the examples given.

frame4 = pantalla de información. 

Example: Information providers pay a fee to British Telecom, and may then charge users for each frame that they consult.

frame5 = forma de impresión. [En impresión, soporte material preparado de modo que su superficie, plana o cilíndrica, con zonas entintables que se transfieren a otro soporte, normalmente papel, con objeto de reproducir un original un número elevado de veces]

Example: Like their predecessors (which were mostly news presses) they had carriages with ink tables at the end and inking rollers fixed at right angles across the frame.

more:

» composing frame = forma de impresión.

Example: If they stared up at the arbour of sheets of paper hanging from the cords attached to the ceiling, they bumped into composing frames.

frame6 = configurar, formular, construir, enmarcar. 

Example: Now to consider the various stages in framing a document profile.

more:

» frame + a policy = formular una política.

Example: As data are received from many different sources, control is essential if the statistics needed to frame new policies are to be comparable.

» frame + a rule = formular una regla, establecer una regla.

Example: Further, rules can be framed with greater regard for the convenience of the user without imposing undue burdens on the cataloging department.

» frame + Posesivo + question = formular una pregunta.

Example: It is not always correct to conclude that if users fail to frame their questions more specifically it is because they are incapable of doing so.

» frame + Posesivo + request = hacer una petición.

Example: The librarian has to consider the needs of the library user and the way they frame their requests.

» frame + Posesivo + response = dar una respuesta.

Example: We need more quantified analysis if we are to delineate the problem accurately and frame a response to it.

» reframe = reformar, reestructurar, replantear, reconfigurar, redefinir. 

Example: Rather than continuing the debate on its old terms it needs to be reframed.

frame7 = interpretar. 

Example: This paper examines the ways in which extremists and moderates in the two communities frame the televised representation of the Israeli-Arab conflict.

Frame synonyms

cast in spanish: emitir, pronunciation: kæst part of speech: verb, noun form in spanish: formar, pronunciation: fɔrm part of speech: noun, verb build in spanish: construir, pronunciation: bɪld part of speech: verb put in spanish: poner, pronunciation: pʊt part of speech: verb figure in spanish: figura, pronunciation: fɪgjɜr part of speech: noun shape in spanish: forma, pronunciation: ʃeɪp part of speech: noun redact in spanish: redactar, pronunciation: rɪdækt part of speech: verb, noun outline in spanish: contorno, pronunciation: aʊtlaɪn part of speech: noun, verb framework in spanish: marco de referencia, pronunciation: freɪmwɜrk part of speech: noun couch in spanish: sofá, pronunciation: kaʊtʃ part of speech: noun compose in spanish: componer, pronunciation: kəmpoʊz part of speech: verb border in spanish: frontera, pronunciation: bɔrdɜr part of speech: noun chassis in spanish: chasis, pronunciation: tʃæsi part of speech: noun flesh in spanish: carne, pronunciation: fleʃ part of speech: noun anatomy in spanish: anatomía, pronunciation: ənætəmi part of speech: noun set up in spanish: preparar, pronunciation: setʌp part of speech: verb, adjective skeleton in spanish: esqueleto, pronunciation: skelətən part of speech: noun soma in spanish: soma, pronunciation: soʊmə part of speech: noun bod in spanish: cuerpo, pronunciation: bɑd part of speech: noun physique in spanish: físico, pronunciation: fəzik part of speech: noun ensnare in spanish: entrampar, pronunciation: ɪnsner part of speech: verb entrap in spanish: entrampar, pronunciation: ɪntræp part of speech: verb inning in spanish: inning, pronunciation: ɪnɪŋ part of speech: noun framing in spanish: enmarcado, pronunciation: freɪmɪŋ part of speech: noun draw up in spanish: dibujar, pronunciation: drɔʌp part of speech: verb underframe in spanish: marco inferior, pronunciation: ʌndɜrfreɪm part of speech: noun material body in spanish: cuerpo material, pronunciation: mətɪriəlbɑdi part of speech: noun human body in spanish: cuerpo humano, pronunciation: hjumənbɑdi part of speech: noun physical body in spanish: cuerpo físico, pronunciation: fɪzɪkəlbɑdi part of speech: noun frame in in spanish: marco en, pronunciation: freɪmɪn part of speech: verb
Follow us