Form in spanish

Formar

pronunciation: foʊɹ̩mɑɹ̩ part of speech: noun, verb
In gestures

form1 = estilo, forma, manera, tipo. 

Example: It is under the chosen form of heading that the catalogue entry for a particular document is filed and hence located.

more:

» adjectival form = forma adjetival.

Example: For the humanities -- literature, art -- we are recommended to use the adjectival form of the country or language as the entry word: English drama, French painting.

» art form = forma artística.

Example: During the peformance, Chinese actors and actresses staged a variety of cultural art forms, including acrobatics and traditional Chinese music.

» assume + a form = asumir una forma, tomar forma.

Example: In the nineteenth century, with developments in the book trade and education, popular literature assumed a greater number of different physical forms.

» attack is the best form of defense = el ataque es la mejor defensa.

Example: If attack is the best form of defence, then the US military establishment is on the warpath in cyberspace.

» be in form = estar en forma.

Example: He is displaying all the hallmarks of a striker in form, as his wonderful goal at the weekend would suggest.

» be in top form = estar en plena forma, estar que se + salir, estar hecho una máquina, ser un máquina.

Example: She will need to be in top form from the get go this year, when he takes on her opponent on Wednesday evening.

» body form = forma corporal.

Example: The familiar 'roly-polies' that are often found under logs and other areas of damp soil are isopods and have typically segmented and flattened body forms.

» change + (its) form = cambiar de forma.

Example: Through its long history the rapier has changed its form, but it was a choice of weapon for gentlemen, rather than the military.

» come in + many (different) forms = existir de muchas formas (diferentes), haber de muchas formas (diferentes).

Example: Jungle gyms also come in many different forms and structures, having in common only that they allow for climbing around.

» come in + the form of = consistir en, adoptar la forma de.

Example: The most devastated countries have seen almost no debt relief, and most of the bank's aid has come in the form of loans, not grants.

» commanding form = forma excelente.

Example: Leon Haslam started in commanding form, shattering the Norfolk circuit records as he claimed his third pole start of the season, at an average speed of 108.95mph.

» form concept = concepto de forma.

Example: In contrast, a form concept tells us what a document is.

» form division = división de forma.

Example: Form divisions exist in some classes, sometimes listed as a separate table.

» form entry = entrada de forma.

Example: The code embraced author, title, subject and form entry, description and the filing of entries.

» Form facet = faceta de forma.

Example: Consider the subject 'Gothic mural painting in Bohemia and Moravia'; there are three foci here, Gothic, from the Time facet, mural, from the Form facet, and Bohemia and Moravia from the Place facet, all three facets within the basic class Painting.

» form heading = encabezamiento de forma. [Encabezamiento adoptado para representar y agrupar documentos del mismo tipo (catálogos de exposiciones, de ventas, tratados, etc.) pero que difieren en su contenido]

Example: Form headings (such as congresses, dictionaries, directories) were recommended by the BM code, and caused some problems later.

» formless = amorfo, sin forma. 

Example: He contends, however, that the seemingly formless, overabundant, inchoate texture of the novel might also suggest a valid mode for the novelization of slavery.

» form of address = tratamiento. [Forma de dirigirse a alguien]

Example: Typically, the additions to the name will fall within the following categories: title of nobility, title of honour, form of address, date of birth, and date of death.

» form of payment = forma de pago.

Example: All bulk rate discounts require a single person to be responsible for billing and payment to be made by a single check or other form of payment.

» form of presentation = forma de presentación.

Example: Forms of presentation are concepts which refer to the organization of the subject content of a document within any particular form.

» form of transport = forma de transporte.

Example: Alternative forms of transport should be encouraged and international laws introduced to control car ownership and use.

» form-oriented = orientado hacia la forma.

Example: The analysis is in terms of: the form-oriented or descriptive function, transcription of descriptive data on to a document surrogate, sequential ordering of the surrogates and content-oriented or exploitative function.

» give + concrete form = materializarse.

Example: Such speculations carried ad infinitum are given concrete form in giants, and the enchantments of elves and dwarfs, and the magic of runes and spells.

» give + form to = dar forma a, estructurar, moldear.

Example: Our design studio is dedicated to giving form to ideas that matter.

» imitation is the sincerest form of flattery = la imitación es la mejor forma de que lo halaguen a uno.

Example: While if imitation is the sincerest form of flattery, the formation of a similar group in the USA, the Classification Research Study Group, must have given the members of the CRG some pleasure.

» in a form that = de manera que.

Example: Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.

» in all forms = de cualquier tipo.

Example: Another concern is to identify discrimination in all forms, and disparities in resources, programmes, and opportunities relating to women in librarianship.

» in any shape or form = de ningún modo, en absoluto.

Example: Many librarians were literally incredulous that weeding could be considered, in any shape or form, as a timesaver; others begged to differ.

» in bad form = en mala forma, en malas condiciones, en mal estado.

Example: Athletes are sometimes in good form and sometimes in bad form, and sometimes they don't know why.

» in codex form = en formato de libro moderno, constituido por hojas superpuestas. [Expresión utilizada para referirse a la manera de publicar el libro moderno, constituido por hojas sencillas superpuestas y unidas por uno de los costados más largos]

Example: The author charts the history of books on clay tablets, papyrus and parchment scrolls, and in codex form.

» in crude form = de forma tosca.

Example: Such partitions, in crude form, could certainly be constructed, and they will hardly hold up the general development.

» in digestible form = de una manera más sencilla, de forma que resulta más fácil de entender.

Example: 'Systematic review' is the process whereby similar studies, identified from a comprehensive trawl of numerous databases, are summarized in digestible form.

» in electronic form = en formato electrónico.

Example: By far the most difficult new challenge looming for librarianship will be preserving and providing access to 'born-digital' materials, that swelling mass of material that appears only in electronic form.

» inflected form = forma flexionada.

Example: This tool allows the user to generate all known inflected forms from a list of headwords.

» in form = de forma.

Example: There were also various mid-century decorated letters with forked or clubbed serifs which generally tended towards fat-face, but which might be intermediate in form.

» in good form = en buena forma, en buenas condiciones, en buen estado.

Example: Athletes are sometimes in good form and sometimes in bad form, and sometimes they don't know why.

» in one form or another = de una forma u otra.

Example: In one form or another, cashiers have been around for thousands of years.

» in sheaf form = en fajos.

Example: Early union catalogues were produced in card or sheaf form = Los primeros catálogos colectivos se hacían en formato de fichas o en fajos.

» in some form = de algún modo.

Example: They ask for humorous plays, for plays with certain historical settings or for plays which incorporate music and singing in some form.

» in some form or another = de una forma u otra, de una manera u otra, de un modo u otro.

Example: Here's five famous literary works which were, in some form or another, bowdlerised by publishers on their initial release.

» in some form or other = de una forma u otra, de una manera u otra, de un modo u otro.

Example: Consumer advice has been a rather late arrival on the scene in Britain considering that everyone is a consumer of goods and services in some form or other.

» in such form as to + be = de tal forma que + ser/estar.

Example: They will record results in such form as to be readily available for distribution or for later further manipulation.

» intellectual form = forma intelectual.

Example: Intellectual form tells us what a document is rather than what is about.

» in the form of = por medio de, a base de, a través de, en forma de.

Example: Thesauri often boast an additional explicit statement of the structure of the relationships between terms in the form of categorised lists or displays.

» in the form that = según, del mismo modo que.

Example: The edition statement is given if stated in the document, in the form that is given in the document.

» in tip-top form = en excelente estado, en excelentes condiciones, como nuevo, en plena forma.

Example: Throughout countless interviews with experts, they all agree on one strategy for keeping your mood in tip-top form -- eat breakfast!.

» lend + substance and form to = dar cuerpo y forma a.

Example: The revised mission lends substance and form to the process that follows: the development of goals, objectives, and action statements.

» letter-form = letra.

Example: They were used for elaborate illustrations, stylized ornaments, initial letters, and for words in large or complex letter-forms that were not available as type = Se utilizaban para ilusraciones compicadas, adornos estilizados, letras iniciales y para letras grandes o complejas que no se podían conseguir en tipos.

» life form = organismo, organismo vivo.

Example: Where on this earth could you find such unintelligent life forms?.

» life-form diversity = diversidad de la vida.

Example: Results indicate that the effect of life-form diversity on ecosystems is not constant.

» merge + word forms = agrupar palabras que tienen la misma raíz.

Example: Truncation serves as a means of merging different word forms, but not always; MILK* will retrieve milkman but not lactation or lactic.

» multiform = multiforme, en diversos formatos, en varios formatos, en distintos formatos.

Example: We will be bringing scholars from all over the world both to range widely in our multiform collections and put things together rather than just take them apart.

» note form = abreviación, abreviatura.

Example: Telegraphic abstracts present information exceptionally concisely by resorting to note form.

» noun form = forma nominal.

Example: Sometimes the noun form is used, sometimes the adjectival, eg 'Abdomen - diseases' but 'Abdominal pain'; 'Thorax (Zoology)' but 'Thorax, Human' see 'Chest and Thoracic duct'.

» out of form = desentrenado.

Example: She dismissed the acussation that he was out of form towards the end of the season, a period where he eventually lost the grip on the world championship.

» physical form = forma física, soporte. [Expresión general que se utiliza para referirse a la naturaleza física del material que se está describiendo]

Example: This is an example of a classification which is restricted to a specific physical form, as it is used to classify maps and atlases.

» remain + true to form = seguir en + Posesivo + línea, seguir fiel a + Posesivo + estilo, mantenerse fiel a + Posesivo + estilo.

Example: Will the couple remain true to form and laugh off -- even ridicule -- the tabloids for speculating on their lives, as has been their custom in the past?.

» stay + true to form = seguir en + Posesivo + línea, seguir fiel a + Posesivo + estilo, mantenerse fiel a + Posesivo + estilo.

Example: I have stayed true to form in crafting songs that express stories from my own life experience and have poured my heart into each one.

» take + form = tomar forma, adoptar la forma de.

Example: The process will take form and crystallize into a framework as we learn more.

» take + the form of = adoptar la forma de, consistir en, ser, materializarse.

Example: Hierarchical relationships may also take the form of co-ordinate relationships, in which case they may be represented by 'RT' or related term, in a similar manner to affinitive relationships below.

» true to form = como cabe esperar, como cabía esperar, como de costumbre, como es de esperar, como era de esperar, como siempre, fiel a + Posesivo + estilo.

Example: She is well known for putting twists on classic designs and her new collection is true to form.

» word form = variante ortográfica, inflexión lingüística de una palabra.

Example: As synonyms are rarely exactly synonymous and as we extend such control by confounding quasi-synonyms, word forms, etc., we may at the same time be reducing the precision ratio.

form2 = impreso, plantilla, formulario, formato, ficha modelo, máscara. 

Example: If this is not available, a record can be created on a form online.

more:

» abstracting form = plantilla de resúmenes.

Example: Abstracting forms usually indicate the major categories of data that should be submitted by an abstractor in respect of each record.

» application form = solicitud, impreso de solicitud.

Example: The file will start with the job description and personnel description, and will contain copies of the advertisement, the completed application form, references taken up, comments made during interview and the letter of appointment.

» book form = formato libro.

Example: Book form was generally regarded as too inflexible for library catalogues, especially where the catalogue required regular updating to cater for continuing and gradual expansion of the collection.

» booking form = hoja de reserva, impreso de reserva.

Example: Further details and a booking form are available at http://www.ukoln.ac.uk/events/work.html.

» bound book form catalogue = catálogo en forma de libro encuadernado.

Example: Conventionally bound book form catalogues were difficult to amend and update.

» complaint form = hoja de reclamación, impreso de reclamación.

Example: Please read the information below before you fill in this complaint form.

» complete + a form = rellenar un impreso.

Example: By completing the form, we agree that the expenses established in the waiver form will be liability of and paid for by the insurance company.

» computer book form catalogue = catálogo en forma de listado de ordenador.

Example: Computer book form catalogues and indexes are one the products of computer processing of catalogue and index records.

» computer book form index = índice encuadernado en forma de listado de ordenador.

Example: Computer book form catalogues and indexes are one the products of computer processing of catalogue and index records.

» computer print-out book form = listado encuadernado de ordenador.

Example: This variety of physical forms presents unhelpful complexities to a user, who may have to contend with computer print-out book form, conventionally printed indexes, microfiche and online indexes and catalogues, in even relatively simple searches.

» data collection form = formulario de recogida de información, plantilla de recogida de información.

Example: Each data collection form is seen as an independent information holder, irrespective of the actual data it contains.

» declaration form = declaración jurada, descargo de responsabilidad. [Compromiso formal que el lector contrae con la biblioteca a la hora de pedir una fotocopia de un documento o parte de él por lo cual se compromete a usarla sólo con fines de estudio o investigación]

Example: Potocopying includes making photocopies, dealing with declaration forms and payments.

» digital form = formato digital.

Example: There is, however, an increasing range of other devices to convert data to digital form: optical and magnetic document (character) readers, laser scanners, graphic tablets and digitizers, voice input devices, analogue-to-digital converters, telecommunication modems, etc.

» electoral registration form = impreso de inscripción electoral.

Example: This technique usually involves the distribution of a simple population survey form with the electoral registration form.

» enquiry form = impreso de recogida de datos.

Example: The article discusses the data obtained from an enquiry form handed to persons entering the library during a 6 day operation in 7 public libraries in Nigeria.

» evaluation form = impreso de evaluación.

Example: Perhaps it is an understatement to say that it is easy to reach consensus on the basic elements to be included in the evaluation form.

» fill in + a form = rellenar un impreso, completar un impreso, rellenar un formulario, completar un formulario.

Example: Some clients many need practical help with writing letters, filling in forms or making a telephone call.

» fill out + a form = rellenar un impreso.

Example: If you are interested in learning about meeting the top people in the field please fill out the form below.

» form + a guard of honour = hacer el pasillo (de honor).

Example: The England team form a guard of honour for retiring Australian batsman Justin Langer.

» form filling = cumplimentación de impresos, rellenado de impresos, rellenado de plantillas.

Example: This article looks at the system's ability to minimize human resources, eliminate form filling and other paperwork, and improve the access and speed of the ILL process.

» form-filling dialogue = diálogo para la cumplimentación de plantillas.

Example: In a form-filling dialogue, the user works with a screen-based image of a form.

» form-filling mode = modalidad de cumplimentación de plantillas.

Example: Some systems make use of a combination of the various methods, eg menu and command mode, or menu and form-filling mode.

» form of declaration = declaración jurada, descargo de responsabilidad. [Compromiso formal que el lector contrae con la biblioteca a la hora de pedir una fotocopia de un documento o parte de él por lo cual se compromete a usarla sólo con fines de estudio o investigación]

Example: For a library to provide a copy of a periodical article without infringing copyright laws, a form of declaration should be completed and signed by the person requesting the copy.

» hotel booking form = impreso de reserva de hotel, hoja de reserva de hotel.

Example: Make sure to indicate your selected hotel when filling in the hotel booking form.

» in book form = en forma de libro.

Example: A map is usually printed but does not always appear in book form.

» in booklet form = en cuadernillo.

Example: It began with a study of the system used in the Department of the Prime Minister and Cabinet and led to the issue of guidelines in booklet form on the disposal of information from that system.

» income tax form = impreso de declaración de la renta.

Example: Over the years the US Inland Revenue Service (IRS) has relied increasingly upon public libraries as principal centres for distributing federal income tax forms.

» in MARC form = en formato MARC.

Example: As of now, more than 634,000 LC records for monographs, serials, films, and maps are in MARC form.

» inquiry form = impreso de recogida de datos.

Example: Inquiry forms were distributed over a period of 2 weeks to all undergraduate users.

» insurance form = impreso de solicitud de seguro.

Example: The term 'librarian' may confer the impression of being a quiet, respectable and unassuming person and consequently be useful on insurance forms, passports and rental agreements.

» interlibrary loan request form = papeleta de petición de préstamo interbibliotecario.

Example: Having ascertained that the required book is not in the stock of his own library, the reader will complete an interlibrary loan request form.

» issue form = hoja de préstamo. [En el préstamo, hoja que se rellena con los datos del documento solicitado y los datos del lector como testigo de la transacción realizada]

Example: The borrower will be requested to fill in a triplicate issue form for each document he wishes to borrow.

» machine-readable form = formato legible por máquina.

Example: It will be a long time before all documents are available in machine-readable form.

» online form = formulario electrónico, formulario en línea.

Example: Outlets for creativity included links to online literary magazines and art galleries and online forms for teenagers to submit book reviews to library staff = Para las cuestiones relacionadas con la creatividad, la página web incluía enlaces a revistas literarias y a galerías de arte en línea y a formularios electrónicos para que los jóvenes pudieran enviar sus reseñas de libros al personal bibliotecario.

» online search request form = papeleta de petición de búsqueda en línea. [En la búsqueda en línea, hoja que el usuario rellena detallando la información que desea que el bibliotecario haga para él]

Example: The redesign of the on-line search request forms, undertaken by Wichita State University, Ablah Library, Kansas, is described.

» order form = hoja de pedido, impreso de pedido.

Example: Several order forms are available.

» photocopy request form = papeleta de petición de fotocopias. [En el préstamo interbibliotecario, hoja que el usuario rellena detallando los documentos, normalmente artículos, de los que desea fotocopia]

Example: It is hoped that the creation of a union catalogue of serials, together with a standard photocopy request form, will increase the number of user requests satisfied.

» profile search form = impreso de perfil de búsqueda.

Example: One way of drawing out such a statement is to request the completion of a profile search form.

» proposal form = solicitud, impreso de solicitud.

Example: Proposal forms for projects seeking financial assistance must be sent to UNESCO.

» proxy form = apoderamiento, impreso de autorización.

Example: Proxy forms authorize third parties to cast votes on behalf of corporate shareholders.

» quiz form = examen rápido, prueba rápida.

Example: Nevertheless, a spirit duplicator could be very useful in a children's library for the production of project worksheets or quiz forms.

» reform = volver a formarse. 

Example: His brief comment has fuelled rumours in the music industry that the band may reform.

» registration form = impreso de inscripción, hoja de inscripción.

Example: The aim was to identify, through the study of library registration forms, characteristics of age, sex, occupation, and length of membership of adult users over a period of 6 years.

» request form = formulario de petición, papeleta de pedido, papeleta de petición. [En una biblioteca de acceso controlado, hoja que se rellena con los datos del documento deseado y que se entrega al bibliotecario para que éste se lo proporcione del depósito]

Example: This finding led to substantial changes in the design of the request form, which now takes the form described in chapter 25.

» reservation form = solicitud de reserva.

Example: The access may entail putting one's name on a reservation form and waiting for weeks, or even months, for a book for which there is a high demand.

» sample form = formulario de muestra.

Example: Data collection includes sample forms sent to referees, total number of referees used and referees used per article, annual numbers of manuscripts submitted and accepted and solicited, blind or open refereeing, and advice to authors = Entre los datos recogidos están formularios de muestra enviados a los expertos, número toal de expertos utilizados y expextos usados por artículo, total anual de manuscritos enviados, aceptados y solicitados, evaluación por expertos anónima o abierta y normativa enviada a los autores.

» standard form = formato normalizado.

Example: The more structured the source of words, the more likely it is that the terms in the source will already be in a standard form ready for lifting wholesale and little modified into a thesaurus.

» submission form = formulario para el envío de información.

Example: In another case, the library offered several interactive features, including online submission forms for music, book, and movie reviews and creative writing and artwork = En otro caso, la biblioteca ofrecía varios servicios interactivos, incluidos formularios electrónicos para el envío de reseñas sobre música, libros y películas y composiciones originales.

» tax form = impreso de declaración de la renta.

Example: Libraries assist patrons in meeting their civic duty by offering meeting space for civic organizations, assisting in voter registration, and making tax forms available.

» typeset computer book form catalogue = catálogo de listado de ordenador compuesto tipográficamente.

Example: As opposed to more professionally typeset computer book form catalogues and indexes.

» typeset computer book form index = índice de listado de ordenador compuesto tipográficamente.

Example: As opposed to more professionally typeset computer book form catalogues and indexes.

» waiver form = documento de renuncia.

Example: By completing the form, we agree that the expenses established in the waiver form will be liability of and paid for by the insurance company.

» web form = formulario web.

Example: This book is a must-read for all of us who design web forms.

form3 = formar, crear, conformar, constituir, integrar. 

Example: Formed in 1969, the first operational system was implemented in 1972-3.

more:

» form + a basis = crear una base.

Example: Full consideration of the above factors should form a firm basis for the design of an effective thesaurus or list of subject headings.

» form + a circle = formar un círculo, hacer un crículo, formar un corro, hacer un corro.

Example: One piece is used to form a circle while the other is used to form a square.

» form + a line = ponerse en cola, ponerse en fila, ponerse en línea.

Example: Police have formed a line guarding the front door of the hotel to push back protestors.

» form + alliances = crear alianzas, aliarse.

Example: Because of the threat of being sidelined if they did not participate, libraries had to form alliances to address issues of access.

» form + a lobby = formar un grupo de presión.

Example: In the Year of the Young Reader, booksellers and librarians should form a lobby through which they can become a stronger, more unified force than ever.

» form + an impression = llegar a la conclusión, formarse una opinión, hacerse una idea.

Example: I have formed a deep impression about the relationship between libraries and economic development from my own life experience.

» form + an integral part = formar parte integral.

Example: Exhibitions and excursions formed an integral part of the congress.

» form + aqueue = formar una cola.

Example: Discharge is a lengthy process, therefore queues form at peak periods.

» form + a queue = hacer cola, ponerse en cola, ponerse en fila, ponerse en línea, pedir la vez, pedir el turno, esperar + Posesivo + turno.

Example: As you can see, the crowd waiting to get in had formed a queue that went up the street and around the corner!.

» form + consortium = formar un consorcio.

Example: Publishers in the province of Alberta formed a consortium called ALTABITS.

» form + part = formar parte de.

Example: An element is a group of characters, a word, phrase, etc., representing a distinct unit of authority or reference information and forming part of an area of the entry.

» form + Posesivo + (own) opinion = formarse una opinión.

Example: If you're such an ass-licker that you can't form your own opinions, tough!.

» form + right angles with = hacer esquina con.

Example: The new library extension is in the style of the old farm houses and forms right angles with the old, now restored, main building which houses offices and local history collection.

» form + subgroup = formar un subgrupo.

Example: Since the site's launching in 2007, there have been several sub-groups formed to focus on key areas.

» form + the basis of = formar la base de, ser la base de, constituir la base de, ser el punto de partida de.

Example: These two lists have formed the basis of indexing practice, theory, and discussion in respect of alphabetical subject catalogues for some years.

» form + the foundation = formar la base, constituir la base.

Example: Bibliographic instruction can be instrumental in developing the information handling, thinking and writing skills that form the foundation of the academic experience = La formación de usuarios puede contribuir positivamente a desarrollar la capacidad de manejar la información, la capacidad de razonamiento y las técnicas de redacción que forman la base de la experiencia universitaria.

» form + the nucleus = formar el núcleo.

Example: They form the nucleus of a science education team intended to ameliorate institutional barriers that impede intercollegial collaboration.

» form + the skeleton = construir la base.

Example: A description of the main subject areas forms the skeleton of the main list of terms.

» weave + to form = formar en su conjunto.

Example: Book collections of royal families, religious temples and scholarly institutions weaved to form a pattern of ancient Chinese civilization.

Form synonyms

cast in spanish: emitir, pronunciation: kæst part of speech: verb, noun frame in spanish: cuadro, pronunciation: freɪm part of speech: noun make in spanish: hacer, pronunciation: meɪk part of speech: verb class in spanish: clase, pronunciation: klæs part of speech: noun spring in spanish: primavera, pronunciation: sprɪŋ part of speech: noun build in spanish: construir, pronunciation: bɪld part of speech: verb figure in spanish: figura, pronunciation: fɪgjɜr part of speech: noun pattern in spanish: modelo, pronunciation: pætɜrn part of speech: noun strain in spanish: tensión, pronunciation: streɪn part of speech: noun kind in spanish: tipo, pronunciation: kaɪnd part of speech: noun mold in spanish: molde, pronunciation: moʊld part of speech: noun forge in spanish: fragua, pronunciation: fɔrdʒ part of speech: verb, noun constitute in spanish: constituir, pronunciation: kɑnstətut part of speech: verb shape in spanish: forma, pronunciation: ʃeɪp part of speech: noun mould in spanish: molde, pronunciation: moʊld part of speech: noun, verb grade in spanish: grado, pronunciation: greɪd part of speech: noun variety in spanish: variedad, pronunciation: vɜraɪəti part of speech: noun configuration in spanish: configuración, pronunciation: kənfɪgjɜreɪʃən part of speech: noun contour in spanish: contorno, pronunciation: kɑntʊr part of speech: noun sort in spanish: ordenar, pronunciation: sɔrt part of speech: noun chassis in spanish: chasis, pronunciation: tʃæsi part of speech: noun flesh in spanish: carne, pronunciation: fleʃ part of speech: noun anatomy in spanish: anatomía, pronunciation: ənætəmi part of speech: noun organize in spanish: organizar, pronunciation: ɔrgənaɪz part of speech: verb imprint in spanish: imprimir, pronunciation: ɪmprɪnt part of speech: noun variant in spanish: variante, pronunciation: veriənt part of speech: noun soma in spanish: soma, pronunciation: soʊmə part of speech: noun bod in spanish: cuerpo, pronunciation: bɑd part of speech: noun mannequin in spanish: maniquí, pronunciation: mænəkɪn part of speech: noun physique in spanish: físico, pronunciation: fəzik part of speech: noun manikin in spanish: maniquí, pronunciation: mænɪkɪn part of speech: noun mannikin in spanish: maniquí, pronunciation: mænɪkɪn part of speech: noun manakin in spanish: manakin, pronunciation: mənækɪn part of speech: noun word form in spanish: forma de la palabra, pronunciation: wɜrdfɔrm part of speech: noun material body in spanish: cuerpo material, pronunciation: mətɪriəlbɑdi part of speech: noun take shape in spanish: tomar forma, pronunciation: teɪkʃeɪp part of speech: verb human body in spanish: cuerpo humano, pronunciation: hjumənbɑdi part of speech: noun take form in spanish: tomar forma, pronunciation: teɪkfɔrm part of speech: verb physical body in spanish: cuerpo físico, pronunciation: fɪzɪkəlbɑdi part of speech: noun

Form antonyms

deform pronunciation: difɔrm part of speech: verb
Follow us