For in spanish
pronunciation: poʊɹ̩ part of speech: none
for + Expresión Temporal1 = durante + Período de Tiempo, por + Período de Tiempo.
Example: The ISDS has now been in operation for over ten years.more:
» be around for years = existir desde hace años.
Example: Several examples are the veritable overnight adoption of FAX transmission, even though the technology had been around for years.» for a bit = durante unos instantes, durante un tiempo.
Example: Browse through the Guide for a bit using the {PgUp} and {PgDn} keys.» for a couple of hours = durante un par de horas, por un par de horas.
Example: The electricity went off for a couple of hours at the office, and I got some nap time.» for aeons = durante siglos, durante miles de años, durante millones de años.
Example: They have been through many hardships for aeons.» for aeons and aeons = durante miles de años, durante millones de años.
Example: The knowledge that has been passed down from generation to generation by sentient beings on this planet for aeons and aeons is quite impossible to fully comprehend.» for a few moments = por unos momentos.
Example: Jay thought hard for a few moments.» for ages = desde hace mucho tiempo, mucho tiempo, muchísimo tiempo.
Example: We'll be able to purchase equipment we've been wanting for ages: an electronic offset printer; collators and folding machines and other graphic production-related paraphernalia.» for ages and ages (and ages) = durante muchísimo tiempo.
Example: Before it can ben eaten, it needs to boiled in water for ages and ages.» for a good bit = durante algún tiempo, durante un buen rato, por un buen rato.
Example: My head smacked into the cement sidewalk, and knocked the wits out of me for a good bit.» for a good part of = durante buena parte de.
Example: Lucky for them, the weather took a turn for the better, and the sun showed itself for a good part of the week.» for a good while = durante algún tiempo, durante un buen rato, por un buen rato.
Example: Not doing so can not only affect your score, it can also lead to serious injury that may keep you out of golf for a good while.» for a limited time only = sólo por tiempo limitado.
Example: We are offering a free trial period for a limited time only!.» for a little while = durante un ratito, durante un rato.
Example: The truth may hurt for a little while but a lie hurts forever.» for a long period = durante un largo período, durante un gran período, durante mucho tiempo.
Example: She also struggled for a long period with alcoholism and smoking, both of which led to the throat cancer that would take her life.» for a long period of time = durante un largo período de tiempo, durante un gran período de tiempo, durante mucho tiempo.
Example: High quality work is cited for a long period of time.» for a long time = durante mucho tiempo, mucho tiempo, desde hace tiempo, desde hace mucho tiempo.
Example: I have been reading his post for a long time and I have been biting my fingers to keep from basting him.» for a long time to come = durante mucho tiempo.
Example: So we definitely intend to continue to produce catalog type card records for a long time to come, for as long as they're needed and it's a significant need.» for a long while = durante mucho tiempo, mucho tiempo, desde hace tiempo, desde hace mucho tiempo.
Example: When you talk loudly for a long while, you put a lot of strain on your vocal chords.» for a minute = durante un minuto.
Example: When you kiss someone for a minute, you both burn about 2.6 calories.» for a minute = un minuto, un momento, un segundo.
Example: Put your hand on a hot stove for a minute, and it seems like an hour -- sit with a pretty girl for an hour, and it seems like a minute.» for a moment = por un momento.
Example: Before we discuss the provision that libraries and information workers make for the subject approach, it will be profitable to pause for a moment and consider the preliminary question.» for an extended duration = durante un largo período.
Example: While most symptoms of dizziness last seconds, they can make a person feel out of sorts for an extended duration.» for an indefinite period = durante un período indefinido.
Example: The company will continue to provide maintenance releases and bug fixes on all the systems for an indefinite period.» for an indefinite time to come = indefinidamente, durante un tiempo indefinido, por un tiempo indefinido.
Example: The heritage of our card and book catalogs is bound to continue to exist, or coexist, with the online catalog for an indefinite time to come.» for a number of years = durante varios años, durante un período de tiempo.
Example: So, unlike most state association or municipal library awarded grants, there was no stipulation of indenture to a state or a library for a number of years if the award was accepted.» for a passing moment = durante un momento fugaz, por un momento fugaz.
Example: For a passing moment after resting her eyes on the tattoo on his arm, Lily had merely looked scared.» for a pittance = por una miseria, por cuatro reales, por cuatro perras.
Example: They trucks had sat gathering dust ever since, but have now been flogged off for a pittance to a second-hand dealer = Desde entonces los camiones han estado allí muertos de risa, pero ahora se han podido deshacer de ellos vendiéndoselos por cuatro perras a un compraventa de artículos de segunda mano.» for a prolonged period = durante un período prolongado.
Example: In most cases, it is unlikely that any system will operate at full capacity for prolonged periods.» for a second = por un segundo, durante un segundo.
Example: Wren glared at her for a second, then shut the door in her face.» for a short time = brevemente, por unos momentos, por poco tiempo, durante poco tiempo.
Example: Though we should bear in mind that a talk needs moments of relaxation, when we forget the main topic for a short time while our minds 'take a breather' and we recoup our energy.» for a short while = brevemente, por unos momentos, por poco tiempo, durante poco tiempo.
Example: They have only been around for a short while but they are making a big impact already.» for as long as = siempre que.
Example: So we definitely intend to continue to produce catalog type card records for a long time to come, for as long as they're needed and it's a significant need.» for as long as possible = durante tanto tiempo como sea posible.
Example: It is therefore one of the librarian's prime tasks to preserve the attractiveness of the stock for as long as possible.» for a start = para empezar, para comenzar, en (un) principio, en primer lugar, entre otras cosas.
Example: For a start, the cow and calf must be separated within a few days of birth.» for a steal = a precio de ganga, tirado de precio.
Example: This bistro not only serves a fabulous breakfast for a steal, but provides a quiet, elegant space for muck-a-mucks to powwow.» for a/the second time = una segunda vez, por segunda vez.
Example: After getting back on course the difficulties continued when she went off course for a second time and her bike became entangled in a fence.» for a/the third time = una tercera vez, por tercera vez.
Example: The International Monetary Fund (IMF) has cut its forecast for world economic growth for a third time this year.» for a time = por un tiempo.
Example: Whevener logical processes of thought are employed - that is, whenever thought for a time runs along an accepted groove - there is an opportunity for the machine.» for a very long time = durante mucho tiempo.
Example: British exporters have been up against tariff and non-tariff barriers all over the world for a very long time.» for a week now = hace ahora una semana, desde hace una semana.
Example: I have been trying to do the dog paddle for a week now and I am absolutely unable to get my head out of the water to breathe.» for a while = durante algún tiempo, durante un rato.
Example: The former library was in fact only used as a store for a while.» for a while = hace algún tiempo que, desde hace algún tiempo.
Example: For a while, he has been extorting money from her, threatening, if she didn't, to reveal all the details about their past life.» for centuries = durante siglos.
Example: A new study says global warming will continue for centuries, no matter what we do.» for children only = sólo para niños, exclusivo para niños.
Example: It may be simplistic to limit ourselves to books published for children only.» for days = durante días, durante algún tiempo, desde hace algún tiempo.
Example: Republicans have been tripping over each other for days trying to get their stories straight on who knew what and when.» for days on end = durante días y días.
Example: She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.» for decades = durante décadas, desde hace décadas.
Example: The light-skinned vs. dark-skinned debate has been a heated topic within the black community for decades.» for donkey's years = durante un porrón de tiempo, durante la tira de tiempo.
Example: This debate has been going for donkey's years and it's not simply worth the effort any more!.» for + Expresión Temporal + and counting = durante + Expresión Temporal + y todavía sigue.
Example: For 20 years and counting, 'Law & Order' has made Gotham not just its base of operations, but has given it a starring role in the show.» for + Expresión Temporal + on end = durante + Expresión Temporal + y + Expresión Temporal.
Example: But the grosser discrepancies -- such as the Cambridge compositor who for months on end turned out only a third of what he could do at top speed -- require another explanation.» for extended durations = durante largos períodos.
Example: Is sitting in a chair with the legs crossed for extended durations detrimental to the spine?.» for generations = durante generaciones, durante mucho tiempo.
Example: To their shame, public libraries did not invent such services despite their claim for generations to be 'a community information centre'.» for hours = durante horas.
Example: A good novel will engross me and have me switched off from the real world for hours.» for hours on end = durante horas y horas, durante muchas horas.
Example: We used to put our kitties on a tether and let them explore the back yard, but not for hours on end.» for hours upon hours = durante horas y horas, durante muchas horas.
Example: Moving day is stressful enough without having to sit for hours upon hours in bumper to bumper traffic to schlep one trunkful of boxes over at a time.» for indefinite time = por un tiempo indefinido.
Example: A further collection of Moon and Mars globes has been lent to the museum for indefinite time.» for long = por mucho tiempo, durante mucho tiempo.
Example: An ugly voice, one that is monotonous or grating, weak in power, incomprehensible or strained, is never likely to receive and retain anyone's attention for long.» (for) long enough = suficiente tiempo, lo bastante.
Example: If one of them is held down long enough, the cursor will eventually be moved back to its starting position, since the screen 'wraps around'.» for long periods of time = durante mucho tiempo, por mucho tiempo.
Example: Government agencies are increasingly turning to document imaging to manage their large volumes of information that must be retained for long periods of time.» for many centuries = durante muchos siglos, desde hace muchos siglos.
Example: Indeed, for many centuries, liniments have been the cornerstone of folk remedies.» for many long hours = durante muchas horas, durante mucho tiempo.
Example: They work terribly, terribly, hard, for many long hours.» for many years = durante muchos años, desde hace muchos años.
Example: Indexes have used controlled-language indexing and authority lists for many years.» for many years now = desde hace muchos años.
Example: For many years now, scientists have understood that the onset of cancer is a gradual, stepwise process that may unfold over the course of decades.» for many years to come = durante muchos años. [Referido al futuro]
Example: The traditional information sources will continue to play an important role for many years to come.» for men only = sólo para hombres, exclusivo para el hombre.
Example: This men's discussion forum is moderated by a male and is for men only.» for miles around = en kilómetros a la redonda.
Example: Set amidst the deep rural beauty of Rutland, this much-fêted village pub continues to offer some of the best food and drink for miles around.» for months now = hace meses, hace meses ahora.
Example: I have what I think is a hurt tendon and the pain has been going on for months now.» for months on end = durante meses y meses.
Example: But the grosser discrepancies -- such as the Cambridge compositor who for months on end turned out only a third of what he could do at top speed -- require another explanation.» for most of the year = durante la mayor parte del año, durante la mayoría del año.
Example: Passing through mile after mile of surf beaches with hardly a soul to be seen for most of the year, you'll enjoy the solitude in an untouched wilderness.» for much of = durante la mayor parte de.
Example: The cause of the damage to his reputation was the fact that most of his important early works were out of the public eye for much of the 20th c.» for much of the time = durante gran parte del tiempo.
Example: Horsa, as usual, managed to hog the camera for much of the time although the rest of the group got an occasional look in.» for now = por ahora.
Example: But for now, having fun and feeling famous will do quite well enough.» for once = por primera vez.
Example: Note that for once standards have been drawn up before production of equipment started!.» for over a decade = durante una década.
Example: Population growth rates were not only high, but at that point, they had been increasing substantially for over a decade.» for quite a while now = ya hace bastante tiempo.
Example: In Sweden, for quite a while now, the cataloging of the National Library and the tapes of abstracting and indexing services have been merged into one system.» for quite some time = ya hace algún tiempo, durante algún tiempo.
Example: The latest addition to my clock menagerie is a cuckoo clock, something I've wanted for quite some time.» for several years = durante varios años.
Example: Nevertheless, funding proved a problem for several years.» for several years + Pretérito Perfecto = desde hace varios años + Presente.
Example: For several years the library has had a successful arrangement with a local bookstore to supply it with unusual and important local material that would otherwise fall through the net of its collection development effort = Desde hace varios años, la biblioteca mantiene un acuerdo satisfactorio con una librería local para que le suministre fondo local importante y poco común que, de otro modo, se le escaparía en el desarrollo de la colección.» for so long = durante tanto tiempo.
Example: When Ed Blume was asked at a meeting about LC's failure to have established a heading for rock music for so long, he remarked: 'Today's horse may be tomorrow's carrion'.» for some time = durante algún tiempo, durante un tiempo.
Example: When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time, so that his wife stood over him and cried out 'Mercy! You've done my husband in!'.» for some time = hace tiempo, desde hace tiempo, desde hace algún tiempo.
Example: Personal authorship has been accepted for some time, and indeed reflects the scholarly practice of the western world.» for sometime = por algún tiempo.
Example: This is something we've been considering for sometime in the British Library.» for some time now = desde hace ya algún tiempo, de un tiempo a esta parte, de algún tiempo a esta parte.
Example: The new Dewey area tables have been used for some time now in the BL's Bibliographic Services Division with relatively few problems.» for some time past = desde hace algún tiempo.
Example: For some time past satellites have been orbiting the Earth and sending back images of it to ground stations.» for some time to come = durante algún tiempo.
Example: The traditional role of libraries and librarians as handlers of pre-packaged information will still be relevant in most organisations for some time to come.» for some while = durante algún tiempo.
Example: For some while there have been calls for an abbreviated version of AACR, for small libraries and for non-cataloguers.» for some years = durante algunos años.
Example: These two lists have formed the basis of indexing practice, theory, and discussion in respect of alphabetical subject catalogues for some years.» for some years now = desde hace ya algunos años.
Example: For some years now, there has been proof that the devastating effects of the traumatization of children take their inevitable toll on society.» for starts = para empezar, para comenzar, en (un) principio, en primer lugar, entre otras cosas.
Example: Well, for starts, he give four conflicting accounts of what happened on the road to Damascus.» for the best part of + Fecha = casi + Fecha, durante casi + Fecha.
Example: As a consequence, in the eighteenth edition, we still find three figure numbers in Logic (which has been static now for the best part of 2,000 years).» for the best part of the year = durante casi todo el año, durante la mayor parte del año.
Example: Too warm and humid, and for the best part of the year flies and other insects made the drying of fish extremely difficult, if not impossible.» for the better part of + Fecha = casi + Fecha, durante casi + Fecha.
Example: Part of the reason he is such a scruff is he took on sponsorship to raise money for charity by agreeing to not have his beard or hair cut for the better part of a year.» for the duration = hasta el final. [Generalmente usado con este sentido al final de una frase]
Example: We do ask that all audience be able to stay for the duration.» for the duration of = durante todo el, para todo el.
Example: Ensure you have a supply of your medication for the duration of your trip and check it is legal to bring them to your destination country.» for the first time = por primera vez.
Example: No two instructors will follow the same pattern in introducing a case to a group for the first time.» for the foreseeable future = en el futuro inmediato, en el futuro cercano.
Example: I think oil and natural gas are indispensable for the foreseeable future.» for the future = para el futuro.
Example: To reinvigorate libraries for the future, librarians must focus on mission not method; they must seek solutions that are new and creative; and they must have faith in themselves.» for the indefinite future = para siempre en el futuro.
Example: Sustained reading of texts will remain important for the indefinite future.» for the last time = por última vez.
Example: He said he had voted for the last time in any presidential election since its is a waste of time.» for the long haul = para mucho tiempo, a largo plazo.
Example: As a sign that the protesters are hunkering down for the long haul, they erected a larger tent on Sunday.» for the long pull = a la larga, a largo plazo.
Example: Thus, the public library in this country for the next few years and for the long pull may be presented with a first-rate opportunity for greater service to its community by defining its service with reference to some qualitative standards.» for the long run = para mucho tiempo, a largo plazo.
Example: Some jobs are good for the short haul, while others are built for the long run.» for the moment = por el momento, por ahora, por lo pronto.
Example: For the moment, he was safe but there was no telling how long that would last.» for the next few years = durante los próximos años.
Example: There is no doubt that this scheme deserves to succeed, but we live in a harsh world, where success tends to go to the successful rather than to the deserving, and one can only reserve judgement for the next few years.» for the nonce = por el momento, por ahora.
Example: Nonce is a curious fossil word, occurring only in the single phrase 'for the nonce'.» for the past few years = en los últimos años, durante los últimos años.
Example: For the past few years or so, I have noticed that I can hear and feel my femur occasionally popping out of my hip socket = Durante los últimos años, más o menos, he notado que puedo escuchar y sentir cómo el fémur se me sale de la cadera.» for the present = por ahora, por el momento.
Example: For the present it is sufficient to note that, as aids to the retrieval of documents, they have the following advantages over shelf arrangement.» for the short haul = para poco tiempo, a corto plazo.
Example: Some jobs are good for the short haul, while others are built for the long run.» for the short run = para poco tiempo, a corto plazo.
Example: I believe the answer to that is still negative, at least for the short run behavior of exchange rates.» for the time being = por el momento, por ahora, por lo pronto.
Example: Authorities for subject headings were excluded for the time being from the scope of the Working Group tasks.» for the year ahead = para el año próximo.
Example: The document outlines the organisation's vision for the future, its objectives and core values, and contains an action plan for the year ahead.» for the years ahead = para el futuro.
Example: The challenge for the years ahead is to work creatively with a multiplicity of sources.» for the years to come = para el futuro, en el futuro.
Example: In 1973 the Committee accepted cooperation in the Universal Bibliographic Control project as its main task for the years to come.» for thousands of years = durante miles de años.
Example: In one form or another, cashiers have been around for thousands of years.» for too long = durante demasiado tiempo.
Example: For too long, men have compelled to put up with dangerous conditions and hazardous substances which imperil their health because of the tyranny imposed by their role as the 'sole bread winner'.» for weeks = durante semanas.
Example: Sometimes, it is very common to leave leftover food in a cooking pot for weeks unnoticed.» for weeks on end = durante semanas y semanas.
Example: My tremors can last like 5 days or so and then they just subside and go away for weeks on end sometimes.» for women only = sólo para mujeres, exclusivo para la mujer.
Example: Synchronized swimming and rhythmic gymnastics are for women only.» for years = durante años, desde hace años, desde hace muchos años.
Example: He's been our paperboy for years, and he's never been late one morning.» for years and years (and years) = durante años y años, durante muchos años.
Example: The work that he has left will live on for years and years.» for years now = desde hace ya años.
Example: Secondly, we have been beaten with the idea for years now that we should catalog a work once and only once.» for years on end = durante años y años.
Example: Some plays are so successful that they run for years on end.» for years past = desde hace años.
Example: For years past, the harpies of power have been industriously inculcating the idea that all our difficulties proceed from the impotency of Congress.» for years to come = durante muchos años.
Example: Ward's study is likely to remain a standard reference source for years to come, but trying to sort out the generalities from the particularities is a very difficult business.» for + Cuantificador + years to come = a partir de ahora y durante + Cuantificador + algunos años.
Example: These, and similar, questions are likely to form the subject of debate for some years to come.» for yonks = desde hace siglos, desde hace la tira (de tiempo), desde hace un montón de tiempo.
Example: His been a mechanic for yonks and my father has always taken his cars there and now I am too.» for yonks and yonks = desde hace siglos, desde hace la tira (de tiempo), desde hace un montonazo de tiempo.
Example: She has lived here for yonks and yonks and she still sounds as if she's never ever set foot outside of Florida.» have + now + been + for + Expresión Temporal = ya + lleva + desde hace + Expresión Temporal.
Example: The ISDS has now been in operation for over ten years.» only for children = sólo para niños, exclusivo para niños.
Example: This device, which is placed surgically in the inner ear, is only for children with severe or profound hearing loss in both ears.» only for men = sólo para hombres, exclusivo para el hombre.
Example: To all the men who think knitting is for women: in Biblical times, knitting was only for men -- not an activity allowed to women.» only for women = sólo para mujeres, exclusivo para la mujer.
Example: This scholarship is only for women over 35 years old from low-income households who are pursuing a first undergraduate or vocational degree.for2 = ya que, puesto que, debido a que, porque.
Example: The various kinds of non-book media can be grouped into categories; this has little to do with their containing material whether video tape, ink on paper or holes in cards, for this can be shared by more than one medium.more:
» for lack of = por falta de, a falta de.
Example: There is no danger that the scheme will collapse for lack of central organization.» for security reasons = por razones de seguridad.
Example: Many companies fear connecting to the Internet for security reasons.» for the umpteenth time = por enésima vez.
Example: Standing nervously before the full-length mirror, she adjusted her hair for the umpteenth time and smoothed the rumples out of her dress.for3 = para.
Example: This gamut of information presents the indexer and user with problems in choosing access points for conference proceedings.more:
» access for all = acceso para todos, todo el mundo debe tener acceso a la información.
Example: We took the view that to fulfil the principle of access for all libraries must continue to provide information in a variety of ways, for example through print and the oral tradition.» be not for nothing that = valer la pena.
Example: It was not for nothing that he had learned to identify and isolate problems and to solve them.» cause for alarm = motivo de preocupación, motivo de alarma.
Example: This is no cause for alarm, however.» count + for nothing = contar para nada, servir para nada.
Example: That this is a statement of fact may count for nothing: in effect, the librarian may be obliged lay evidence before the enquirer, accompanied by a convincing explanation.» for a better future = para un futuro mejor.
Example: Over 10 years after the war of separation from Pakistan, librarians in Bangladesh are about to give up hope for a better future for librarianship.» for a change = para variar.
Example: Since rumor has it that they are broke and are primarily scam artists, maybe she is trying to earn an honest buck for a change.» for action = de actuación.
Example: Guidelines for action are established that take account of the current economic and political situation in the Community.» for action = para actuar.
Example: Such information can be of use not only for information files but as an indicator of community needs and a stimulus for action.» for action = para tomar medidas.
Example: Each branch was given a poster to display and a supply of forms which complainants could fill in and these were returned by the library to the nearest consumer protection office for action.» for a good cause = por una buena causa. [Frecuentemente aplicado a actividades benéficas]
Example: If you spotted some crazy-coloured hair and shaved heads yesterday it was all for a good cause.» for a good reason = por una buena razón, con razón, con una buena razón.
Example: Squirrels store nuts for a good reason: they're rich in calories that keep them fed during the long cold winter.» for all manner of purposes = para todo tipo de uso, para todo tipo de finalidades.
Example: The Bible has been used for all manner of purposes throught history, including justifying war crimes, slavery, opression of women, burning/executing witches and heretics, etc.» for all practical purposes = a efectos prácticos, para todos los efectos prácticos, a todos los efectos.
Example: The superintendent stated that this was an area she herself was anxious to investigate, because for all practical purposes salary increases were automatic and equal 'across-the-board'.» for all purposes = para cualquier propósito.
Example: Because there is no accepted standard for all purposes, system designers have developed their own schemes for their own needs.» for all purposes = a todos los efectos.
Example: Copies of the contents of any certificate on file in the department shall be considered for all purposes the same as the original = Las copias de los contenidos de cualquier certificado ubicado en los archivos del departamento tendrán, a todos los efectos, el mismo valor que el original.» for (all) the right reasons = para bien, por las razones debidas.
Example: A party dress should ensure you stand out for all the right reasons.» for (all) the wrong reasons = para mal, por las razones equivocadas.
Example: Falling in love for all the wrong reasons can result in a broken heart which may even affect future relationships.» for a number of reasons = por varias razones, por varias razones.
Example: That means more construction and, for a number of reasons, more accidents.» for better or (for) worse = para bien o para mal, por suerte o por desgracia.
Example: Finally, we cannot help being excited by the fact that we, as a profession, find ourselves, for better or worse, embedded in the eye of the storm of significant change.» for charity = con fines benéficos.
Example: She is finally making good on her promise to auction off a piece of jewelry for charity.» for daily use = para uso diario.
Example: This porcelain serving dish is dishwasher safe and scratch resistant for daily use.» for dear life = como si + Pronombre + fuese la vida en ello.
Example: Suddenly, she found herself hanging on to her seat for dear life, inside a bus turned sideways.» for details of = para mayor información sobre.
Example: For details of its operation from year to year the main source of data is its annual report.» for ease of = para hacer más fácil.
Example: For ease of consultation, cards should be arranged in alphabetical order in accordance with the main term on the card.» for ease of + Nombre = para su fácil + Nombre.
Example: Subfields within a field are indicated by the highlighted upside-down triangle <▼> for ease of recognition.» for effect = para impresionar, para llamar la atención, para acaparar la atención.
Example: This article argues in favour of the term 'conservator' rather than 'restorer' of books as the former does not conjure up a picture of the Victorian artisan vandalising documents with irreversible treatments simply for effect.» for encashment = para su cobro, para su pago en efectivo.
Example: A bearer cheque is made payable to the bearer, i.e. it is payable to the person who presents it to the bank for encashment.» for evermore = para siempre jamás, para siempre, por siempre jamás, eternamente, perennemente, por los siglos de los siglos.
Example: I traced her footsteps down to the shore afraid she was gone for evermore.» for external use only = de uso externo, uso tópico.
Example: This hydrocortisone is for external use only and avoid contact with the eyes.» for future reference = por si hace falta consultarlo en el futuro, para futuras consultas.
Example: Print this document and keep it in a safe place for future reference.» for future reference = a tener en cuenta en el futuro, en el futuro, para otra ocasión.
Example: Call it what you want but for future reference it may be best to name it according to its function.» for + Gerundio = para + Infinitivo.
Example: A number of publication strategies are possible for announcing the modifications to classification schemes.» for good = para siempre, eternamente, permanentemente.
Example: Libraries are beginning to recognize that customers have choices for their information needs nd that some of these choices are drawing customers away from the library in increasing numbers, and perhaps for good.» for good measure = para que no falte de nada, por si era poco, por si fuera poco, por si acaso, para que no falte, para que no vaya a faltar, para colmo.
Example: This is an interesting little town wholly populated by poseurs and backpackers with a few salty sea dogs thrown in for good measure.» for good or (for) evil = para bien o para mal.
Example: The article is entitled 'Online communication: for good or evil?'.» for good or (for) ill = para bien o para mal.
Example: These institutions have become so intertwined that the fortunes of one are inextricably linked to the fortunes of the other -- for good or for ill.» for human consumption = para consumo humano.
Example: Horses could soon be butchered in the U.S. for human consumption after Congress quietly lifted a 5-year-old ban.» for life = para toda la vida.
Example: Some children find themselves put off books for life.» for main effects = para que quede más claro.
Example: This analysis is broadly confirmed by applying the unweighted means method, and also by the weighted means method for main effects.» for myself = para mí.
Example: For myself, I thought the original comment was clear about its purpose and caveats.» for + Nombre's sake = por motivos de + Nombre, para hacerlo + Adjetivo.
Example: I will not be discussing catalogs from a viewpoint of bibliographic principles, and for simplicity's sake I am going to treat catalogs as though they contain only entries for monographs.» for + Nombre + purposes = con vistas a + Nombre.
Example: For example, a university library might have several types of borrowers for circulation purposes, graduate students (intermediate-term loans) and undergraduate students (short-term loans).» for + Nombre + purposes = para + Nombre.
Example: Subfield codes are used in MARC to subdivide name, title, and other fields for data processing purposes.» for + Posesivo + convenience = para + Posesivo + comodidad, para + Posesivo + conveniencia.
Example: For your convenience, public restrooms are located near the waiting area.» for + Posesivo + liking = para + Posesivo + gusto.
Example: If i had to choose, the second horse would be my favorite although she is a little bit too leggy for my liking.» for + Posesivo + own good = por + Posesivo + propio bien, para + Posesivo + propio bien.
Example: It is imperative for young people to learn to be empathetic, both for their own good and for the good of society as a whole.» for posterity = para la posteridad.
Example: Libraries, archives and record offices must collect and preserve for posterity as much primary source material as they are able and exploit it as much as possible.» for-profit = comercial.
Example: The friction in this industry between private, for-profit services and not-for-profit learned societies or government bodies is deep-seated.» for profit = para obtener beneficio, para beneficiarse económicamente.
Example: Most shoe merchants do their sincerest best for their customers considering our limited knowledge of foot health -- others heartlessly use our lack of knowledge solely for profit.» for purposes of = para, en relación con.
Example: This article discusses the advantages to libraries of computer technology for purposes of bibliographic control and on-line access.» for sport = por diversión.
Example: Thieves detected by a security system seem to be largely acting on impulse, or absent-minded or trying to beat the system for sport.» for starters = para empezar, para comenzar, en primer lugar.
Example: For starters, there isn't much money to find -- the state has a $100 million shortfall, and Guinn has ordered agencies to tighten their belts.» for subsequent use = para su posterior uso, para su uso posterior, para usos posteriores, para posteriores usos.
Example: Thermal solar panels utilize energy captured by a solar collector to produce thermal power that is subsequently transferred towards an accumulator for subsequent use.» for the benefit of = en beneficio de, en provecho de, para (el) bien de, para (el) beneficio de.
Example: For the benefit of all users of the thesaurus who have not had a hand in its initial compilation some written record describing the anticipated use of the thesaurus is valuable.» for the best = para bien.
Example: She was conscious of a strong desire to act wisely, prudently, for the best.» for the better = para bien.
Example: Books have the power to alter people for the worse as well as for the better.» for the good of = para (el) bien de, para (el) beneficio de, en provecho de.
Example: It is imperative for young people to learn to be empathetic, both for their own good and for the good of society as a whole.» for the good of society = para (el) bien de la sociedad, para (el) beneficio de la sociedad, en provecho de la sociedad.
Example: The lesson from the Greek crisis should be that economics exists for the good of society, not for its own sake.» for the greater good = para el bien común.
Example: I don't believe in a government that knows that there will be some who must be sacrificed for the greater good.» for the interest(s) of = en interés de, en aras de, para, por motivo de, en razón a, debido a.
Example: A number of Iraqi army and police elements have participated in the circulation of electoral propaganda for the interest of certain electoral lists.» for the purpose(s) of + Nombre = con (el) objeto de + Verbo, como, a efectos de.
Example: Taking the second situation for the purpose of illustration, there are four options for choice of title.» for the record = para que queda constancia, para que así conste, a propósito.
Example: For the record, schools and libraries in the late 1960s recovered in excess of $10,000,000 from publishers and wholesalers as a result of unfair practices highlighted by Mr. Scilken.» for the sake of = por, por motivos de, por razones de, en consideración a, para, pensando en, a título de.
Example: The advocates of ISBD originally argued that it was for the sake of the computer.» for the sake of + argument = por ejemplo, pongamos el caso de que.
Example: For the sake of argument, suppose that a title of which twelve copies were held by the library authority was borrowed twelve times per copy a year, this would make only 144 borrowings in a city of over half a million population.» for the sake of + convenience = por conveniencia, por comodidad.
Example: Although cross-references do not deal with a document directly, they are described here for the sake of convenience.» for the time of year = para esta época del año, para la época del año.
Example: Wear appropriate footwear, and wear clothing appropriate for the time of year.» for the worse = para mal.
Example: Books have the power to alter people for the worse as well as for the better.» for this to be the case = para que este sea el caso, para que esto sea así.
Example: For this to be the case requires some standardisation in cataloguing and classifications practices.» for which = por el que, por el cual.
Example: On completion of the search, the VDU will flash up details of the costs accrued for which the library will later be billed.» not-for-profit = sin ánimo de lucro. [También escrito non-profit]
Example: The friction in this industry between private, for-profit services and not-for-profit learned societies or government bodies is deep-seated.» refer to + Nombre + for details = véase + Nombre + para más información.
Example: Refer to the section 'Menu-Assisted Searching' on page 41 for details.» up for grabs = libre, vacante, para el que lo quiera.
Example: The article 'Internet domain name control up for grabs' relates the decision by the National Science Foundation, USA, not to renew its agreement with Network Solutions Inc to handle Internet domain registrations.» Verbo + for a living = ganarse la vida.
Example: Not once did it occur to me that I was having a heart-to-heart with a woman who faked orgasms for a living.for4 = en el caso de, para.
Example: For newly created authority entries the date recorded is the date the entry was created.more:
» as for = en cuanto a, en lo que se refiere a, con respecto a, en lo que respecta a, por lo que respecta a, en lo referido a, en lo referente a, en relación a, en otro orden de cosas.
Example: As for the future, the technology already exists for interfacing head-end computers on cable television systems with online catalog computers so that television sets can be employed to access catalogs.» as for her = en cuanto a ella.
Example: As for her, she could not look at him without blushing to the whites of her eyes, and could not live for an instant without looking at him.» as for him = en cuanto a él.
Example: As for him, I don't know enough about him to know whether he would be a better treasurer, even though he was treasurer in the past.» as for me = en cuanto a mí.
Example: As for me, I sit, as the saying goes, between a rock and a hard place.» as for them = en cuanto a ellos.
Example: But as for them they would say they need to drive so they could get to work everyday.» as for us = en cuanto a nosotros.
Example: As for us, we believe in teamwork, creativity, innovation and happy employees.» as for you = en cuanto a ti, en cuanto a vosotros, en cuanto a usted.
Example: As for you, try to isolate yourself from all this craziness that have been going around you.for5 = a.
Example: The fine policy matrix corresponds to the loan policy matrix, cell for cell.more:
» arguments for (and/or) against = argumentos a favor o en contra.
Example: They can bring into relief differing conditions in member countries and they often lend weight to arguments for or against various policy options.» be for or against = estar a favor o en contra.
Example: However, whether you are for or against, and even if no cash actually changes hands, the whole process of assessing how much your information costs you to provide, who uses it and how, will give you a useful view of supply and demand.» for a bargain