Footing in spanish

Pie

pronunciation: pie part of speech: noun
In gestures

foot3 = pagar. 

Example: She once invited me to her house in Thailand, willing to foot the air-ticket and all other costs as she knew my family would not be able to do it.

more:

» foot + the bill = pagar la cuenta, correr con los gastos.

Example: But we can no longer live in a society where the public employees are the haves and taxpayers who foot the bills are the have-nots.

» foot + the costs = pagar los gastos, correr con los gastos.

Example: They have agreed to foot the costs for maintenance, repairs, insurance and installation.

» foot + the expenses = pagar los gastos, correr con los gastos.

Example: Linda also had to foot the expenses for running a basement they used for rehearsals.

footing = posición, situación. 

Example: Certain new factors have fertilized the ground for the rooting and growth of activity on a stronger and firmer footing than has ever been possible in the past.

more:

» be on (an) equal footing with = equipararse con, estar en igualdad de condiciones con.

Example: Public libraries serving special populations unfamiliar with the concept of a public library must have alternative use measures available to be on equal footing with libraries serving more traditional markets = Las bibliotecas públicas que atienden a comunidades específicas que no están familiarizadas con el concepto de la biblioteca pública deben disponer de indicadores alternativos para poder equipararse con las bibliotecas que atienden a unos mercados más tradicionales.

» find + a footing = afianzarse, encontrar un hueco.

Example: This book is for those of us who struggle to find a footing in the twenty-first century.

» find + Posesivo + footing = afianzarse.

Example: The call still remains for true advocacy librarianship which has still not found its footing as a general principle in library schools.

» lose + Posesivo + footing = perder el pie.

Example: It's a slippery area where footing is easily lost.

» on (a) firm footing = sobre suelo firme, sobre una base sólida.

Example: In order to deliver accurate fire on shore targets the amphibian tank must be stationary on a reef, or approach on smooth, firm footing.

» on (an) equal footing = en condiciones de igualdad, en igualdad de condiciones.

Example: With a payment system the consumer controls production, and all goods compete on an equal footing.

» on (a) sure footing = sobre suelo firme, sobre una base sólida.

Example: In both instances, we immediately advanced them the money they needed to get back on a sure footing.

» on a war footing = en pie de guerra.

Example: But liberty, as we all know, cannot flourish in a country that is permanently on a war footing.

» place + Nombre + on a firmer footing = afianzar, fortalecer, reforzar.

Example: Information security management has been placed on a firmer footing with the publication of standards by national bodies.

» place + Nombre + on a secure footing = consolidar, afianzar.

Example: The success of the service in terms of use and solid revenue generated were sufficient to place the service on a secure footing.

» place + Nombre + on the same footing as = equiparar, igualar.

Example: The programme promotes the true integration of librarians into clinical teams and places them on the same footing as case workers, nutritionists and pharmacists.

» start + Nombre + on the right footing = comenzar con buen pie, empezar con buen pie, entrar con buen pie.

Example: Following from a previous article on how to start projects on the right footing by defining objectives, the author considers the next step, planning the project properly to help sidestep further pitfalls.

Footing synonyms

ground in spanish: suelo, pronunciation: graʊnd part of speech: noun basis in spanish: base, pronunciation: beɪsəs part of speech: noun terms in spanish: condiciones, pronunciation: tɜrmz part of speech: noun foothold in spanish: asidero para el pie, pronunciation: fʊthoʊld part of speech: noun
Follow us