Flip in spanish
pronunciation: dɑɹ̩lɑbueltɑ part of speech: noun, adjective, verb
flip1 = irrespestuoso.
Example: And because it refuses to express itself in the kind of language we have to assume would be natural to Slake himself slangy, staccato, flip, street-wise we are forced into the position of observing him rather than feeling at one with him.more:
» backflip = salto mortal hacia atrás, voltereta hacia atrás, vuelta de campana hacia atrás, pirueta hacia atrás.
Example: Then he did several backflips and wailed aloud in his misery and woe, his yelps of distress quite filling the empyrean.» flip chart = cuaderno grande para hacer presentaciones en público.
Example: The team developed a flip chart which enabled pupils to master the concepts and skills necessary for understanding a map = El equipo creó un cuaderno grande para hacer presentaciones en público que le permitía a los alumnos aprender los conceptos y destrezas necesarias para interpretar un mapa.» flip-flop = cambio brusco, oscilación, vacilación, vaivén, titubeo, bamboleo.
Example: Within this debate, there is flip-flop between those who argue for methods influenced by objectivism and those who argue for a more egalitarian approach.» flip-flops = chanclas, sandalias.
Example: A commercial game called consisting of a series of flip-flops encased in plastic was employed as the learning task.» flip side of + Nombre, the = otra cara de + Nombre, la; reverso de, el. [Expresión usualmente acompañada del artículo]
Example: Her paper was titled 'The flip side of faculty status'.» flip side, the = reverso, el; otra cara, la; cara B, la.
Example: Flat television screens come with pre-drilled holes on the flip side.» I'll catch you on the flipside = nos vemos, hasta mañana, hasta pronto, hasta luego.
Example: 'I'll see you (or catch you) on the flipside' became a catch phrase for some DJ's when closing a radio show during the vinyl record period = "Nos vemos" era una frase muy usada por algunos DJ's cuando terminaban sus programas de radios durante la época del disco de vinilo.» I'll see you on the flipside = nos vemos, hasta mañana, hasta pronto, hasta luego.
Example: 'I'll see you (or catch you) on the flipside' became a catch phrase for some DJ's when closing a radio show during the vinyl record period = "Nos vemos" era una frase muy usada por algunos DJ's cuando terminaban sus programas de radios durante la época del disco de vinilo.» on the flip side = por otro lado, por otra parte, por el contrario.
Example: On the flip side, jaywalking laws really are absolutely ridiculous anyway.» on the flip side of the coin = por otro lado, por otra parte, por el contrario.
Example: On the flip side of the coin, Muslims burn bibles in Muslim countries without fear of retaliation.» the flip side of the coin = la otra cara de la moneda.
Example: The flip side of the coin is that the rich believe that they also deserve their fabulous wealth.flip2 = dar la vuelta.
Example: FlipPhr is a Microsoft Windows application program that rearranges (flips) phrases or other expressions in accordance with rules in a grammar = FlipPhr es una aplicación de Microsoft Windows que reordena (da la vuelta) a las frases u otras expresiones de acuerdo con las reglas de la gramática.more:
» flip + a coin = lanzar una moneda al aire, echárselo a cara o cruz, jugárselo a cara o cruz.
Example: For example, if you flip a coin 10 times, how many times do you expect it to come up heads?.» flip + Alguien + off = hacer un corte de mangas.
Example: Today, on my way to class to take my final exam a lady almost ran me off the road -- I got pissed, honked my horn and flipped her off.» flip + Alguien + the bird = hacer un corte de mangas.
Example: Man moves in next door to ex-wife and puts up a statue flipping her the bird.» flip-flop = quedar patas arriba.
Example: The following transitory government floundered and flip-flopped embarrassingly in trying to respond to the Persian Gulf crisis.» flip out = alucinar, flipar, perder los papeles, cruzársele los cables. [Supuestamente, origen de la palabra "flipar" en español]
Example: And this is coming from someone who had to be restrained in school after flipping out and kicking a bubbler.» flip over = dar la vuelta, voltear.
Example: If all that runny yolk is unappealing, you can quickly flip it over at the end and have a sunny side down egg.» flip + pages = pasar hojas.
Example: This is something that doesn't work well in a book, where you have to flip pages.» flip + Posesivo + hair = sacudirse el pelo.
Example: When he sat next to her she went on flirt mode, which is basically blinking her eyelashes a lot and flipping her hair every two seconds.» flip + Posesivo + lid = volverse loco, volverse majareta, perder la cabeza, enloquecer.
Example: Mr James, who served 13 years of his 30-year sentence for the train robbery, said that he had come to the end of his tether and 'flipped his lid'.» flip through/over = hojear.
Example: Had they even flipped through it a little, what would they have found?.