Devil in spanish

Diablo

pronunciation: diɑbloʊ part of speech: noun
In gestures

devil, the = diablo, el; demonio, el. 

Example: Recently parents and concerned citizens have increasingly challenged library books that feature witches, demons and the devil whether in fiction, mythology or mysticism.

more:

» bedevil = afectar, plagar de problemas, acosar, asediar, atormentar. 

Example: The article has the title 'Piracy, crooked printers, inflation bedevil Russian publishing'.

» be the devil's work = ser obra del diablo.

Example: When this happens you have to ask yourself whether it is the devil's work.

» be the work of the devil = ser obra del diablo.

Example: St Thomas Aquinas thought that spontaneous generation of insects was the work of the devil.

» better the devil you know (than the devil you don't) = más vale malo conocido que bueno por conocer.

Example: In a way it's probably just as well the deputy has become the new chief; it's a case of better the devil you know.

» between the devil and the deep blue sea = entre la espada y la pared.

Example: The article 'Between the devil and the deep blue sea' gives some impressions of a librarian elected to the municipal council and agreeing, with some misgivings, to serve on the library committee.

» dance with + the devil = tentar (a) la suerte, desafiar a la suerte, meterse en la boca del lobo.

Example: The article 'Dancing with the devil' discusses the difficult relationship which writers have traditionally had with Hollywood film studios.

» daredevil = acróbata temerario.

Example: A Russian daredevil has been charged for carrying out death-defying acrobatics atop a downtown Toronto tower earlier this month.

» daredevil = temerario, osado, audaz, atrevido.

Example: She was one of the first women to become a pilot, and she helped test different airplanes on her daredevil flights.

» devil-may-care = despreocupado, pasota, vivalavirgen.

Example: Jet Li is a charming drunk with a devil-may-care grin and enough skill to keep himself from being turned into a grease spot.

» devil-may-care = audaz, arriesgado, osado, temerario.

Example: Davis, the main character, is a devil-may-care sergeant leading a squadron on an expedition through a jungle where a bandit is leading a rebellion.

» devil's advocate = abogado del diablo.

Example: The author, as devil's advocate, proposes that 'you can't do research in librarianship' and if you can it should not be called research.

» devil's food cake = pastel de chocolate.

Example: This devil's food cake is made with chocolate cocoa and sugar and shortening and eggs.

» give the devil his due = ser justo con todos, ser justo hasta con el diablo.

Example: We don't really get on with the new boss but he has some good ideas so we must give the devil his due.

» have + a devil of a time = pasarlas negras, vérselas negras, pasarlas canutas, vérselas canutas, pasarlas moradas, vérselas moradas, pasar las de Caín, pasarlas putas, aguantar carros y carretas.

Example: As for poor Marilyn, she is the black sheep of the family, who has a devil of a time holding onto a boyfriend.

» how the devil...? = ¿cómo diablos...?, ¿cómo demonios...?, ¿cómo narices...?.

Example: How the devil did he come to be the general secretary of the Communist Party?.

» idle hands are the devil's workshop/tools/playground = cuando el diablo no tiene qué hacer, con el rabo mata moscas; cuando el diablo está aburrido mata moscas con el rabo.

Example: The saying the 'idle hands are the devil's workshop' may be particularly apt in the case of Islamic rioters and terrorists.

» jammy devil! = ¡qué chorra!, ¡qué potra!, ¡qué suerte!, tío con suerte, tipo con suerte.

Example: Alex, you are a jammy devil, getting Jazz to make that for you.

» (just) for the devil of it = porque sí, sin ningún otro motivo, por gusto, de vicio, por diversión, por puro entretenimiento, por pasar el rato, por placer, por amor al arte, por puro placer, por el placer de hacerlo, sólo por placer, sólo por diversión, sólo por divertirse.

Example: He would steal from the hawkers just for the devil of it, raising a hullabaloo in the dense, crowded streets.

» make + a pact with the devil = hacer un pacto con el diablo.

Example: Witches were branded as evil for, among other reasons, having made a pact with the devil and then having intercourse with him.

» needs must when the devil drives = no hay escapatoria, no hay más remedio.

Example: The work has to be done as we have no choice; as they say, needs must when the devil drives.

» pact with the devil = pacto con el diablo.

Example: According to most superstitions, witches were said to acquire their supernatural powers through a pact with the Devil = Según la mayoría de las supersticiones, se decía que las brujas obtenian sus poderes sobrenaturales haciendo un pacto con el diablo.

» run like + the devil = correr que se las pela, correr como alma que lleva el diablo, correr desaforadamente, correr como un descosido.

Example: We took some photos (from a considerable distance) and then ran like the devil before the fire started to grow and block the road.

» sell + Posesivo + soul to the devil = vender el alma al diablo.

Example: Legend has it that he sold his soul to the devil so that he could play anything.

» she devil = diabla, demonia.

Example: The article 'Barbie, soul sister or she devil?' considers whether 'Barbie' represents a harmful role model for young children.

» speak of the devil = hablando del rey de Roma(, por la puerta asoma).

Example: Speak of the devil, we were just talking about him before he came in the room.

» talk of the devil = hablando del rey de Roma(, por la puerta asoma).

Example: The book is entitled 'Talk of the devil'.

» the devil finds work for idle hands = cuando el diablo no tiene qué hacer, con el rabo mata moscas; cuando el está aburrido mata moscas con el rabo.

Example: They can easily turn into delinquents and cause social disturbances, for, as we all know, the devil finds work for idle hands.

» the devil (is/lives) in the details = el diablo está en los detalles; el problema no es el qué, sino el cómo; los pormenores de la letra pequeña; los detalles de la letra pequeña; las triquiñuelas de la letra pequeña; la clave está en la letra pequeña.

Example: The article is entitled 'The devil in the details: An academic library acquires a video collection'.

» the devil's suggestions = las sugerencias del diablo.

Example: Instead of hearing the devil's suggestions, we must listen in silence for the thoughts of the Holy Spirit.

» the devil take the hindmost = ¡sálvese quien pueda!, ¡maricón el último!.

Example: Many people have been made redundant in the takeover and those who joined last were the first to go -- the principle of devil take the hindmost applied.

» what the devil...? = ¿qué diablos...?, ¿qué demonios...?, ¿qué narices...?.

Example: What the devil is she still doing here, that old woman?.

» when the devil...? = ¿cuándo diablos...?, ¿cuándo demonios...?, ¿cuándo narices...?.

Example: When the devil did you guys start this?.

» where the devil...? = ¿dónde diablos...?, ¿dónde demonios...?, ¿dónde narices...?.

Example: Now, where the devil did I leave my reading glasses?.

» white devil = demonio blanco.

Example: The article is entitled 'The Bermuda Library -- of books, and blooms, and little white devils'.

» who the devil...? = ¿quién diablos...?, ¿quién demonios...?, ¿quién narices...?.

Example: Who the devil did he think he was, abducting her from the ballroom and practically ravishing her?.

» Why the devil...? = ¿por qué diablos...?, ¿por qué demonios...?, ¿por qué narices...?.

Example: Why the devil does she keep trying to be something everyone knows she's not?.

» work like + the devil = trabajar como una bestia, trabajar como un descosido, trabajar como un condenado.

Example: This is possible because we work like the devil to generate sponsorships.

Devil synonyms

vex in spanish: vejar, pronunciation: veks part of speech: verb bother in spanish: molestia, pronunciation: bɑðɜr part of speech: verb rag in spanish: trapo, pronunciation: ræg part of speech: noun monster in spanish: monstruo, pronunciation: mɑnstɜr part of speech: noun deuce in spanish: dos, pronunciation: dus part of speech: noun nettle in spanish: ortiga, pronunciation: netəl part of speech: noun fiend in spanish: demonio, pronunciation: find part of speech: noun gravel in spanish: grava, pronunciation: grævəl part of speech: noun demon in spanish: demonio, pronunciation: dimən part of speech: noun annoy in spanish: molestar, pronunciation: ənɔɪ part of speech: verb ogre in spanish: ogro, pronunciation: oʊgɜr part of speech: noun rile in spanish: sacar de quicio, pronunciation: raɪl part of speech: verb daemon in spanish: demonio, pronunciation: dimən part of speech: noun irritate in spanish: irritar, pronunciation: ɪrɪteɪt part of speech: verb lucifer in spanish: Lucifer, pronunciation: lusəfɜr part of speech: noun satan in spanish: Satán, pronunciation: seɪtən part of speech: noun nark in spanish: soplón, pronunciation: nɑrk part of speech: noun hellion in spanish: gamberro, pronunciation: heljən part of speech: noun dickens in spanish: Dickens, pronunciation: dɪkənz part of speech: noun heller in spanish: Heller, pronunciation: helɜr part of speech: noun beelzebub in spanish: Belcebú, pronunciation: bilzbəb part of speech: noun get to in spanish: llegar a, pronunciation: gettu part of speech: verb daimon in spanish: daimon, pronunciation: daɪmən part of speech: noun get at in spanish: llegar a, pronunciation: getæt part of speech: verb old nick in spanish: El viejo Nick, pronunciation: oʊldnɪk part of speech: noun the devil in spanish: el diablo, pronunciation: ðədevəl part of speech: noun prince of darkness in spanish: Príncipe de la oscuridad, pronunciation: prɪnsʌvdɑrknəs part of speech: noun the tempter in spanish: el tentador, pronunciation: ðətemptɜr part of speech: noun
Follow us