Description in spanish
pronunciation: deskɹ̩ipθioʊn part of speech: noun
description = descripción. [Conjunto de datos bibliográficos con que se registra o identifica un documento.]
Example: The indexing process creates a description of a document or information, usually in some recognized and accepted style of format.more:
» analytical description = descripción analítica.
Example: The author outlines many of the issues involved in the analytical description of sources gathered.» archival description = descripción de documentos de archivo.
Example: This article provides a chronology of key developments in the evolution of standards for archival description = Este artículo presenta una cronología de los avances más importantes en la evolución de las normas para la descripción de documentos de archivo.» area of description = área de descripción.
Example: Other issues of concern include the various complexities of titles proper of serials and areas of description where the code lacks explicitness.» beggar + description = ser indescriptible, resultar indescriptible, no haber palabras para describirlo, ser muy difícil de describir, ser de difícil descripción.
Example: Barkly declared that the contention between coloureds and whites was so intense in some instances as to beggar description.» beyond (all) description = más allá de todo lo imaginado, no hay palabras para describirlo.
Example: So we stopped in a pleasant place enough by the edge of a pond, and lighted a fire to drive off the mosquitoes, which plagued us beyond all description.» bibliographic description = descripción bibliográfica. [Conjunto de datos bibliográficos con que se registra o identifica un documento]
Example: A cataloguing code also touches on the subject of bibliographic description.» cataloguing description = descripción catalográfica.
Example: An important element of the creation of this joint catalogue record is that member libraries agree to a standard for cataloguing description for the creation of the joint record.» defy + description = ser indescriptible, resultar indescriptible, no haber palabras para describirlo, ser muy difícil de describir, ser de difícil descripción.
Example: This is a work that often defies description, but I'll have a go anyway.» document description = descripción del documento, descripción documental.
Example: Document descriptions may be included in catalogues, bibliographies and other listings of documents.» Encoded Archival Description (EAD) = Descripción de Archivos Codificada (EAD).
Example: Recently the Berkeley encoding scheme has been superseded by a standard SGML description of archival collections, known as the Encoded Archival Description (EAD).» first-level bibliographic description = descripción bibliográfica de primer nivel.
Example: Output approximates to first-level bibliographic description as defined in Anglo American Cataloguing Rules.» General International Standard Archival Description (ISAD(G)) = Norma General Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD(G)).
Example: The General International Standard Archival Description (ISAD(G)) structures an archival description in such a way that the lowest level of description can be linked to successively higher levels of descriptions.» give + description = hacer una descripción.
Example: In a flash, without a moment wasted on intelligent astonishment, the poor accosted earthling gives a detailed description of the instrument he apparently assumes without further investigation the stranded space man needs.» index description = indización. [Descripción del contenido de un documento de acuerdo con un lenguaje documental]
Example: The translated subject analysis, either in form of words or code numbers, will constitute the index description of the document.» International Standard Archival Description (ISAD) = Norma Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD).
Example: The author reports on Australian participation in recent developments towards an International Standard Archival Description (ISAD).» ISBD (International Standard Bibliographic Description) = ISBD (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional). [Conjunto de reglas normalizadas según acuerdo internacional para presentar los elementos de la descripción bibliográfica de un documento, su orden y los símbolos que indican los diferentes elementos]
Example: Information about ISBD punctuation is given in Figure 2217.» ISBD(A) (International Standard Bibliographic Description - Antiquarian) = ISBD(A) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional - material antiguo).
Example: To meet the especial problems posed by early books a special International Standard Bibliographic Description (Antiquarian), familiarly known as ISBD(A), has been evolved.» ISBD(CF) (International Standard Bibliographic Description for Computer Files) = ISBD(CF) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Archivos Informáticos).
Example: ISBD (CF) specifies the requirements for the description of monographic computer-readable items, with the exclusion of serials, and these can be data files or programs.» ISBD(CM) (International Standard Bibliographic Description for Cartographic Materials) = ISBD(CM) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Material Cartográfico).
Example: The International Standard Bibliographic Description (ISBD) programme has, to date, established standards for monographs (ISBD(M)), serials (ISBD(S)), maps (ISBD(CM)), music (ISBD(PM)), and non-book materials (ISBD(NBM)).» ISBD(CP) (International Standard Bibliographic Description for Component Parts) = ISBD(CP) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Partes de Publicaciones).
Example: The ISBD(CP)'s recommendations are very similar in principle to those for AACR2's 'in' analytics, except for slight changes in punctuation and order.» ISBD(ER) (International Standard Bibliographic Description for Electronic Resources) = ISBD(ER) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Recursos Electrónicos).
Example: This article provides a detailed indication of the stipulations of the ISBD(ER).» ISBD(G) (International Standard Bibliographic Description - General) = ISBD(G) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional General).
Example: A suitable framework for the citation of microforms, patents, machine-readable data, sound recordings, samples, maps and graphic materials is the ISBD(G).» ISBD(M) (International Standard Bibliographic Description for Monographs) = ISBD(M) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Monografías).
Example: Although the elements to be included in a citation may match those in the ISBD(M), the extent of the detail presented in each area may vary between publications.» ISBD(NBM) (International Standard Bibliographic Description for Non-Book Materials) = ISBD(NBM) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Material No Bibliográfico).
Example: The International Standard Bibliographic Description (ISBD) programme has, to date, established standards for monographs (ISBD(M)), serials (ISBD(S)), maps (ISBD(CM)), music (ISBD(PM)), and non-book materials (ISBD(NBM)).» ISBD(PM) (International Standard Bibliographic Description for Printed Music) = ISBD(PM) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Partituras Musicales).
Example: The International Standard Bibliographic Description (ISBD) programme has, to date, established standards for monographs (ISBD(M)), serials (ISBD(S)), maps (ISBD(CM)), music (ISBD(PM)), and non-book materials (ISBD(NBM)).» ISBD(S) (International Standard Bibliographic Description - Serials) = ISBD(S) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Publicaciones Seriadas).
Example: The International Standard Bibliographic Description (ISBD) programme has, to date, established standards for monographs (ISBD(M)), serials (ISBD(S)), maps (ISBD(CM)), music (ISBD(PM)), and non-book materials (ISBD(NBM)).» job description = descripción del puesto de trabajo, descripción de las funciones. [Conjunto de tareas que la persona que ocupa un puesto de trabajo debe desempeñar]
Example: I have noticed in many walks of life, people doing jobs, paid or unpaid, in which they are floundering because they do not have what I might call a job description.» levels of detail in the description = niveles de detalle en la descripción.
Example: Among the features of this chapter is a section on 'levels of detail in the description' which differentiates between and establishes the requirements of a minimum, standard, and full description.» Manual of Archival Description (MAD) = Manual de Descripción de Archivos.
Example: This article describes the Manual of Archival Description (MAD), which was the result of a cooperative venture financed by the Society of Archivists and the British Library Research and Development Department.» of some description = de algún tipo, de un tipo u otro.
Example: All the banks surveyed used scorecard models of some description, principally to ease blockages in information flow.» personnel description = descripción del solicitante. [En relaciones laborales, enumeración de las características que debe reunir la persona que solicite un puesto de trabajo]
Example: The file will start with the job description and personnel description, and will contain copies of the advertisement, the completed application form, references taken up, comments made during interview and the letter of appointment.» physical description = descripción física. [Información relativa a las características físicas de una publicación]
Example: The physical description is the area of the description that varies most with the particular type of material.» physical description area = área de descripción física. [Sección de la descripción bibliográfica que se utiliza para expresar las características físicas de la publicación]
Example: The fourth element of the physical descripción área is a statement relating to any material accompanying the publication being described.» position description = descripción del puesto de trabajo. [Conjunto de tareas que la persona que ocupa un puesto de trabajo debe desempeñar]
Example: These evaluations must be closely linked to each employee's position description.» subfield description = descripción de subcampo. [Información que describe para qué tipo de contenido bibliográfico debe utilizarse un subcampo]
Example: Sample data for the rest of the MARC record will be entered with the corresponding field indicator and subfield descriptions highlighted in the lower half of the screen.