Deadline in spanish

Fecha tope

pronunciation: fetʃɑtoʊpe part of speech: noun
In gestures

deadline = plazo, fecha límite, fecha tope, fecha de vencimiento, final del plazo, cierre de plazo, tiempo límite, límite de tiempo. 

Example: The deadline for these second phase reports is, I believe, October 30, 1975.

more:

» completion deadline = fecha de finalización.

Example: There will be a seven-year completion deadline from the time of initial enrollment in the doctoral program.

» comply with + a deadline = cumplir (con) un plazo.

Example: If Iran fails to comply with the deadline imposed by the Security council, America is likely to lead the call for economic sanctions.

» keep + a deadline = cumplir (con) un plazo.

Example: Then there are personalities who can never keep a deadline and live in a time dimension of ever-melting horizons = Y, además, existen aquellos que nunca pueden cumplir un plazo y vivien en una dimensión temporal de horizontes en continuo deshielo.

» meet + a deadline = cumplir (con) un plazo.

Example: Sometimes authors write 'pseudo abstracts' to meet deadlines for articles or for talks to be delivered.

» miss + a deadline = no cumplir con un plazo.

Example: A lot of people miss the deadline every year due to lack of time or plain laziness.

» miss + a publication deadline = no cumplir con el plazo de publicación.

Example: However, in producing a bulletin one is often torn between including the scanty, undigested and possibly inaccurate details of a new proposal and holding fire until fuller information is available, and thereby missing a publication deadline.

» rush + deadlines = apurar plazos.

Example: Manufacturers have rushed deadlines in order to put new products on the market before they have been officially approved.

» set + a deadline = fijar un plazo, fijar un tiempo límite, fijar un límite de tiempo, establecer un plazo, establecer un tiempo límite, establecer un límite de tiempo.

Example: By setting a deadline, as such, you are giving the subscriber a time limit to adhere to, so they know how long they have before the offer runs out.

» tight deadline = plazo ajustado.

Example: While the question itself is not very common, you may be asked how you handle a tight deadline at your work.

» work on/under/to + a tight deadline = trabajar con un plazo ajustado.

Example: Like it or not, there will be times when you have to work on a tight deadline.

» work to + deadlines = trabajar con plazos de entrega estrictos.

Example: Businesses work to deadlines that put a premium on convenience and ready availability.
Follow us