Dark in spanish

Oscuro

pronunciation: oʊskuɹ̩oʊ part of speech: adjective
In gestures
oscuro

dark [darker -comp., darkest -sup.]1 = oscuro. [Pincha en o en para ver otros adjetivos cuyo grados comparativos y superlativos se formas añadiendo "-er" o "-est" (o sus variantes "-r" o "-st") al final]

Example: Input fields for passwords be dark to prevent other close the terminal from seeing, and perhaps copying the input.

more:

» a dark past = un pasado oscuro.

Example: 'Shit Happens' in the story of two flatmates: Halifax, a ex-journalist with a dark past and long lost ex-wife, and Shakra, a college-drop out bent on Halifax's destruction = "A veces las cosas salen mal" es la historia de dos compañeros de piso: Halifax, un ex-periodista con un pasado oscuro y con una exesposa que no ve desde hace mucho, y Shakra, un compañero de universidad obcecado en la destrucción de Halifax .

» after dark = de noche, por la noche.

Example: In England, this job fell to the nightmen, who came after dark to cart the city waste into the countryside for fertilizer.

» a leap in the dark = salto al vacío.

Example: It is an area of intellectual risk, of leaps in the dark, and of unending controversy.

» a shot in the dark = palos de ciego, palos al aire.

Example: My suggestion to your probem is just a, probably ignorant, shot in the dark since I don't run Win2000.

» a stab in the dark = palos de ciego, palos al aire.

Example: He has come to the conclusion that even the most careful choice is still 'a stab in the dark' to some extent.

» bump around in + the dark = ir a tientas y a ciegas.

Example: Without language we would go bumping around in the dark and eventually take leave of our senses under the welter of the incomprehensible, withdrawing, as some people do, into a closed world in order to protect ourselves against the unbearable onslaught.

» after dark all cats are leopards = de noche, todos los gatos son pardos.

Example: An American proverb says that 'after dark, all cats are leopards' and maybe it's true.

» dark alley = callejón oscuro.

Example: English, on the other hand, has been accused of waylaying other languages in dark alleys and rifling their pockets for loose vocabulary.

» dark blue = azul oscuro.

Example: Actually, they are sheets of paper coated with aniline dye which is commonly dark blue or purple, although rainbow packs are obtainable which include red, blue, green, yellow, brown and black.

» dark brown = marrón oscuro.

Example: I looked down and saw a tiny but perfect mummified human body with hair, dark brown skin and more disturbingly, wings.

» dark brown eyes = ojos morunos.

Example: The majority of people in the world overall have dark brown eyes.

» dark chocolate = chocolate nero.

Example: This bitter chocolate ice cream recipe uses two types of dark chocolate, sugar, egg yolks, cream, and the surprise tang of buttermilk.

» dark cloud = nubarrón.

Example: The article is entitled 'Dark clouds, silver linings: the 1977 Pittsburgh Conference'.

» dark-coloured [dark-colored, -USA] = de color oscuro.

Example: In summer we prefer light-coloured clothes and in winter we usually wear dark-coloured clothes.

» dark-haired = de pelo negro, de pelo oscuro.

Example: He was a lady-killer -- tall, dark-haired, handsome in his army officer's uniform.

» dark red = rojo oscuro.

Example: This very rare type of birthmark consists of a dark red or purple mark which, while it is flat, may have a slightly knobbly surface.

» darkroom = cuarto oscuro.

Example: The decision was taken to replace the conventional darkroom equipment with modern, digital equivalents.

» dark-skinned = de piel morena, de tez morena, de piel oscura, de tez oscura.

Example: The light-skinned vs. dark-skinned debate has been a heated topic within the black community for decades.

» dark spot = mancha oscura.

Example: Lemons have vitamin C that can lighten dark spots on your face.

» get + dark = atardecer, anochecer, oscurecer, ponerse oscuro, volverse oscuro.

Example: When trying to find out exactly what time will it get dark tonight, there are several variables that need to be taken into account.

» glow in the dark = fosforescencia.

Example: The classic 'glow in the dark' or phosphorescent pigments consist of very fine crystals of zinc sulfide.

» glow in + the dark = fosforescer en la oscuridad, fosforecer en la oscuridad.

Example: A team of entomologists has unraveled the mystery of the world's only millipedes that glow in the dark.

» in the dark = en la ignorancia, a tientas, a ciegas, a tientas y a ciegas, a dos velas.

Example: Perhaps instead of arguing, and rushing around in the dark, the time has come to follow our Danish and American friends and begin to find out what we are doing.

» in the dark = en la oscuridad, a oscuras.

Example: If you run in the dark, you can increase your chances of avoiding an accident by wearing clothing that makes you more visible.

» in the dark of (the) night = en la oscuridad de la noche.

Example: Sins that would be too gruesome in the light of day are made more pleasing in the dark of night.

» keep + Nombre + in the dark = mantener a Alguien en la ignorancia, no revelar Algo a Alguien.

Example: I'm not against mammography, but I am against women being kept in the dark about the true benefits and risks associated with this practice.

» keep + Nombre + in the dark = mantener Algo en la oscuridad, mantener Algo a oscuras.

Example: It can change colour by keeping it in the dark or slowly heating and cooling it.

» kiss in + the dark = andar a tientas.

Example: The article is entitled 'Kissing in the dark: promoting and communicating in a public library setting'.

» leave + Nombre + in the dark = quedarse en la ignorancia, dejar en la ignorancia, no decir a Alguien lo que está ocurriendo.

Example: It is not a case of politicians and officials being 'in the know' while business and the general public are left in the dark.

» pitch-dark = negro como el carbón, negro como el azabache, oscuro como boca de lobo, negro como el tizón.

Example: There is nothing so deceptive as the distance of a light upon a pitch-dark night.

» scrabble in + the dark = rebuscar en la oscuridad, andar a tientas, andar a tientas y a ciegas.

Example: I am scrabbling in the dark trying to understand the problems and any light shed on this matter would be appreciated.

» scramble in + the dark = rebuscar en la oscuridad, andar a tientas, andar a tientas y a ciegas.

Example: A heavy storm sent a wall of water rushing down the river while most campers were sleeping, leaving them scrambling in the dark for safety .

» stab (a)round in + the dark = andar a tientas, buscar a tientas, dar palos de ciego, andar a tientas y a ciegas, ir a tientas y a ciegas.

Example: Quite often there is a lot of creativity, ingenuity and stabbing around in the dark towards finding a solution to a problem.

» turn + dark = volverse oscuro, oscurecerse.

Example: For fifty years impregnated papers have been used which turn dark at every point where an electrical contact touches them by reason of the chemical change thus produced in a iodine compound included in the paper.

dark [darker -comp., darkest -sup.]2 = siniestro, sombrío, ténebre, umbrío. [Pincha en o en para ver otros adjetivos cuyo grados comparativos y superlativos se formas añadiendo "-er" o "-est" (o sus variantes "-r" o "-st") al final]

Example: The novel is disturbingly dark, violent, and filled with iconoclasm, despair, and paranoia = La novela es inquietantmente siniestra y violenta y está llena de iconoclasía, desesperación y paranoia.

more:

» cast + a (dark) cloud over = proyectar una (larga) sombra sobre, ensombrecer, poner en tela de juicio, poner en entredicho, poner en apuros.

Example: This change casts a dark cloud over the ability of the Chinese government to take difficult economic decisions ahead.

» cast + a dark shadow over = proyectar una larga sombra sobre, ensombrecer, poner en tela de juicio, poner en entredicho, poner en apuros.

Example: Whether in India or in Ireland, the damage done by partition casts a dark shadow over our history.

» dark-age = de la edad media.

Example: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.

» Dark Ages, the = Alta Edad Media, la.

Example: Observations of how this process has changed are divided into three historical periods: the Dark Ages, the Renaissance, and the Modern Era.

» darker times + lie ahead = avecinarse tiempos difíciles.

Example: Darker times lie ahead if librarians are to continue to act as educators instead of assuming a role as disseminators of information and knowledge.

» dark horse = vencedor inesperado, ganador sorpresa.

Example: The best possible candidate, by a long way, is also one who is, for political reasons, a dark horse.

» dark past = pasado oscuro.

Example: She comes from a very dark past, making her feel that the world is untrustworthy.

» dark secret = secreto oscuro.

Example: Showing a happy and fulfilled facade, she is hiding a dark secret that could eventually bring her to her knees.

» dark side, the = cara oculta, la.

Example: This article 'The dark side of online information dirty data' discusses the problem of product defects (or dirty data) in on-line data bases.

» dark tourism = turismo siniestro, turismo negro, turismo oscuro.

Example: The place where Nelson Mandela was imprisoned for 18 years, Robben Island in South Africa, is one dark tourism destination.

» go back to + the Dark Ages = volver a la Edad Media, volver a la Edad de Piedra.

Example: We feel like we have gone back to the Dark Ages where politics has trumped science.

» in the dark ages = en la edad de la piedra, en la prehistoria.

Example: It would be highly desirable to have a phone sitting on top of the library catalogue (if your are still in the dark ages with a card catalogue that is).

» take + Nombre + back to the Dark Ages = devolver a la Edad Media, devolver a la Edad de Piedra.

Example: This decision is a threat to Yemen as a whole and will take Yemen back to the Dark Ages.

Dark synonyms

blue in spanish: azul, pronunciation: blu adjective, nounblack in spanish: negro, pronunciation: blæk adjective, nounnight in spanish: noche, pronunciation: naɪt nounobscure in spanish: oscuro, pronunciation: əbskjʊr adjective, verbevil in spanish: mal, pronunciation: ivəl noun, adjectiveshadow in spanish: sombra, pronunciation: ʃædoʊ nounmorose in spanish: malhumorado, pronunciation: mɜroʊs adjectivesinister in spanish: siniestro, pronunciation: sɪnɪstɜr adjectivegrim in spanish: severo, pronunciation: grɪm adjectivewicked in spanish: malvado, pronunciation: wɪkəd adjectivedismal in spanish: triste, pronunciation: dɪzməl adjectivedour in spanish: austero, pronunciation: daʊɜr adjectivesour in spanish: agrio, pronunciation: saʊɜr adjectivesullen in spanish: hosco, pronunciation: sʌlən adjectivegloomy in spanish: melancólico, pronunciation: glumi adjectiveiniquity in spanish: iniquidad, pronunciation: ɪnɪkwɪti noundim in spanish: oscuro, pronunciation: dɪm adjectivesaturnine in spanish: saturnino, pronunciation: sætɜrnaɪn adjectivenighttime in spanish: Noche, pronunciation: naɪttaɪm nouncrepuscular in spanish: crepuscular, pronunciation: krɪpʌskjəlɜr adjectivebenighted in spanish: ignorante, pronunciation: bɪnaɪtɪd adjectivesubdued in spanish: suave, pronunciation: səbdud adjectivemoody in spanish: temperamental, pronunciation: mudi noun, adjectivedarkness in spanish: oscuridad, pronunciation: dɑrknəs nounglum in spanish: sombrío, pronunciation: glʌm adjectiveincomprehensible in spanish: incomprensible, pronunciation: ɪŋkɑmprəhensɪbəl adjectivedusky in spanish: oscuro, pronunciation: dʌski adjectiveinactive in spanish: inactivo, pronunciation: ɪnæktɪv adjectivedisconsolate in spanish: desconsolado, pronunciation: dɪskɑnsəleɪt adjectivestygian in spanish: estigio, pronunciation: stɪdʒiən adjectivecolored in spanish: de colores, pronunciation: kʌlɜrd adjectivebrunette in spanish: morena, pronunciation: brunet nountenebrous in spanish: tenebroso, pronunciation: tenəbrəs adjectiveconcealed in spanish: excusado, pronunciation: kənsild adjectivewickedness in spanish: maldad, pronunciation: wɪkədnəs noundepressing in spanish: deprimente, pronunciation: dɪpresɪŋ adjectivecoloured in spanish: de colores, pronunciation: kʌlɜrd adjectiveglowering in spanish: fulminante, pronunciation: glaʊɜrɪŋ adjectivecaliginous in spanish: caliginoso, pronunciation: kəlɪdʒənəs adjectivebrunet in spanish: moreno, pronunciation: brunet nounaphotic in spanish: afótico, pronunciation: əfɑtɪk adjectivecimmerian in spanish: oscuro, pronunciation: sɪmɪriən adjectivedispiriting in spanish: desalentador, pronunciation: dɪspɪrɪtɪŋ adjectivecheerless in spanish: triste, pronunciation: tʃɪrlɪs adjectivedarkling in spanish: oscuro, pronunciation: dɑrklɪŋ adjectivetwilit in spanish: crepuscular, pronunciation: twɪlɪt adjectiveunlit in spanish: apagado, pronunciation: ənlɪt adjectivedarkened in spanish: oscurecido, pronunciation: dɑrkənd adjectivetenebrific in spanish: tenebrific, pronunciation: tenəbrɪfɪk adjectivedarkish in spanish: oscuro, pronunciation: dɑrkɪʃ adjectiveacheronian in spanish: acheroniano, pronunciation: ætʃɜroʊniən adjectiveunenlightened in spanish: no iluminado, pronunciation: ənenlaɪtənd adjectivepitch-black in spanish: tono negro, pronunciation: pɪtʃblæk adjectivelightless in spanish: sin luz, pronunciation: laɪtləs adjectiveill-natured in spanish: malhumorado, pronunciation: ɪlnætʃɜrd adjectiveglooming in spanish: sombrío, pronunciation: glumɪŋ adjectiveacherontic in spanish: acherontico, pronunciation: ætʃɜrɑntɪk adjectivedarkening in spanish: oscurecimiento, pronunciation: dɑrkənɪŋ nounpitch-dark in spanish: muy oscuro, pronunciation: pɪtʃdɑrk adjectiveuncomprehensible in spanish: incomprensible, pronunciation: ənmɑmprɪhensəbəl adjectiveunlighted in spanish: sin luz, pronunciation: ənlaɪtɪd adjectivedark-skinned in spanish: de piel oscura, pronunciation: dɑrkskɪnd adjectivetenebrious in spanish: tenebroso, pronunciation: tenəbriəs adjectivegloomful in spanish: melancólico, pronunciation: glumfəl adjectiveunilluminated in spanish: no iluminado, pronunciation: ənɪluməneɪtɪd adjectiveuncheerful in spanish: desagradable, pronunciation: ənʃɪrfəl adjective
Follow us