Cold in spanish

Frío

pronunciation: fɹ̩ioʊ part of speech: adjective, noun
In gestures

cold1 = resfriado, constipado. [Nombre]

Example: Homographs may need a modifier in parenthesis to clarify the meaning that is associated with them, for example cold (Disease).

more:

» catch + a cold = coger un resfriado, pillar un resfriado, resfriarse.

Example: Most people will catch a cold two to four times a year.

» catch + Posesivo + death (of cold) = coger un resfriado de muerte, pillar un resfriado de muerte, agarrar un resfriado de muerte.

Example: Her mother had to drag her back into the house, afraid she would catch her death of cold.

» common cold, the = resfriado común, el.

Example: The common cold, problems with tonsils and adenoids, and earache are discussed.

» get + a cold = coger un resfriado, pillar un resfriado, resfriarse.

Example: The best way to avoid getting a cold or the flu is to boost your body's immune system.

» have + a cold = tener un resfriado, estar resfriado, estar constipado.

Example: Sometimes kids with this language disorder sound like they have a cold or like they're talking through their noses.

» in the cold of (the) winter = en mitad del frío del invierno, cuando hace más frío en el invierno.

Example: In many cases, trees do partially freeze in the cold of winter and burst like plumbing pipes in an unheated home.

» when + Alguien + sneeze, + Otro + catch cold = cuando a Alguien le ocurre Algo, Otra Persona sufre las consecuencias. [Usado para expresar la influencia que alguien tiene sobre otro]

Example: When the Library of Congress sneezes, we all catch cold.

cold2 = frío. [Nombre]

Example: Discomfort is caused if windows are opened, heat, cold, dirt and noise are offered 'open-access' to the interior.

more:

» be bitterly cold = hacer un frío glacial, hacer un frío cortante, hacer un frío penetrante, hacer un frío gélido, hacer un frío que pela, hacer un frío intenso.

Example: It is late winter and bitterly cold outside, so why have some of my hens have just now started molting?.

» be (so) cold (enough) to freeze the balls off/of a brass monkey = hacer un frío que pela, hacer un frío de cojones.

Example: Well right now I am on the horns of a dilemma as the weather outside is so cold it would freeze the balls off a brass monkey but I would be barking mad not to go home and get a good heavy coat for later this evening.

» biting cold = frío penetrante, frío cortante.

Example: I will never forget the biting cold on our cheeks; our feet and hands frozen to the bone.

» bitter cold = frío glacial, frío gélido.

Example: Seventeen-year-old Rudy Hummel hasn't let bitter cold, rain or mosquitoes prevent him from sleeping outside every night for a full year.

» cold chain, the = cadena de(l) frío, la; cadena del enfriamiento, la.

Example: The cold chain is the management of the temperature of produce to maintain its quality from harvesting through to the consumer.

» cold frame = cajonera. [En un jardín, especie de cajón grande con cubierta de vidrio que sirve de semillero protegido de las heladas]

Example: Instead of battling frost, install a cold frame to protect your plants like a mini greenhouse.

» expose + Nombre + to the cold = exponer al frío.

Example: Cosmos, petunia and salvia die if exposed to the cold, so they can't go into the garden until after the last frost = El cosmos, la petunia y la salvia mueren si se exponen al frío, por lo que no deben plantarse en el jardín hasta después de la última helada.

» extreme cold = frío extremo.

Example: Nippy winter weather has forced farmers in Russia to make bras for their cows to protect their udders from extreme cold.

» freezing cold = frío de muerte, frío glacial, frío polar.

Example: This novel was written to cheer herself up when she and her baby were trapped inside their freezing cold flat in a blizzard, unable to get to the library.

» get + colder = enfriarse, hacer cada vez más frío.

Example: The days are starting to get colder, and what better way to keep warm, than with a healthy minestrone soup.

» get + cold feet = echarse atrás, arrepentirse, acobardarse, enfriarse, empezar a tener dudas, comenzar a tener dudas.

Example: The important thing is to be true to yourself, but should you get cold feet at the eleventh hour remember that there could be serious financial implications as well as emotional ones.

» have + cold feet = echarse atrás, arrepentirse, acobardarse, enfriarse, empezar a tener dudas, comenzar a tener dudas.

Example: All brides and grooms have cold feet before their wedding.

» in the cold = cuando hace frío.

Example: The primary purpose of this study was to determine the effect of bright light exposure during the daytime on dressing behavior in the cold.

» knock + Nombre + cold = dejar frío a Alguien.

Example: I knew all the ways to control lunatics, but she was strong in her ravings and knocked me cold more than once.

» leave + Nombre + cold and empty = dejar frío y vacío.

Example: For this is the way with these common people; they will work up an enthusiasm one minute, and an hour later it will have fled away and left them cold and empty.

» leave + Nombre + out in the cold = dejar desamparado, dejar desprotegido, dejar con el culo al aire, dejar a la buena de Dios, marginar, arrinconar, excluir, dejar al margen.

Example: This decision will leave too many victims of a trauma out in the cold for care, compensation, etc.

» out in the cold = desamparado, desprogetido, con el culo al aire, a la buena de Dios.

Example: The documentary video 'Out in the Cold' seeks to raise audience awareness of the plight of homeless gay and lesbian youth.

» pinching cold = frío penetrante, frío cortante.

Example: They walked as fast as their bodies could bear in the pinching cold.

cold [colder -comp., coldest -sup.]3 = frío. [Adjetivo. Pincha en o en para ver otros adjetivos cuyo grados comparativos y superlativos se formas añadiendo "-er" o "-est" (o sus variantes "-r" o "-st") al final]

Example: They worked in cold, draughty, badly-lit rooms and suffered from tyrannical supervisors.

more:

» as cold as a stone = tan frío como una piedra, más frío que una piedra, ser de piedra.

Example: I wanted to be free from my pathological father and cold as a stone mother.

» as cold as ice = más frío que el mármol, más frío que la nieve, más frío que un témpano (de hielo).

Example: There are cultures where physical/verbal affection is simply not common you may find that some girls can like you and still be as cold as ice.

» be cold = tener frío, estar frío, hacer frío.

Example: For some reason, I always get goosebumps really easily and even when I am not cold.

» be cold as hell = hacer un frío de cojones, tener un frío de cojones.

Example: And when she gets to Washington, it'll be cold as hell.

» break out in + a cold sweat = entrar un sudor frío.

Example: And then I felt the urge to throw up and suddenly I was breaking out in a cold sweat.

» catch + Nombre + cold = coger en frío, coger por sorpresa, coger desprevenido, pillar por sorpresa, pillar desprevenido, pillar en bragas.

Example: Hoping to catch them cold United attacked from the kick-off, and launched wave after wave of attacks on the Serbian goal.

» cold air draught = corriente de aire frío.

Example: Try to save on heating bills by eliminating cold air draughts from windows and doors.

» cold-blooded = cruel, despiadado, desalmado, a sangre fría.

Example: He was a cold-blooded killer, cardsharp, gambler and a consumptive who also ran several confidence scams.

» cold-blooded = de sangre fría.

Example: Like other reptiles, iguanas are cold-blooded, egg-laying animals with an excellent ability to adapt to their environment.

» cold-bloodedly = a sangre fría.

Example: Oedipus cold-bloodedly killed his father, and those that shoot their fathers cold-bloodedly are murderers.

» cold call = llamar a una casa para vender.

Example: If you're like most sales people you can think of a million excuses not to cold call because -- let's face it -- you hate it.

» cold case = caso abierto.

Example: These 'cold cases,' some dating back to the 1960's, lack the critical information or evidence needed to identify or charge a suspect.

» cold cash = dinero en efectivo, dinero en metálico, dinero contante y sonante.

Example: Forget cold cash, money's going digital.

» cold chisel = cincel, cortafrío.

Example: Eventually he had to use a cold chisel to damage the seal sufficiently to prise it out.

» cold climate = clima frío.

Example: Cold climates may lead to mothers giving birth to more boys than girls, suggests research.

» cold colour = color frío.

Example: Cold and warm colour creates a depth in a painting since cold colours are seen as further away and warm colours give the impression of being closer.

» cold cuts = embutidos, fiambre.

Example: According to this article from the Daily Mail -- eating cold cuts for breakfast is a great way to increase the grey matter in your brain = Según este artículo del Daily Mail, comer embutidos en el desayuno es una buena manera de aumentar la materia gris del cerebro.

» cold day = día frío.

Example: A hot drink is a wonderful way to warm up on a cold day.

» cold fish = persona fría, persona sin sangre en las venas, persona con sangre de horchata.

Example: She said she'd felt lonely and miserable for decades because he was such a cold fish, and that she'd finally given up on him.

» cold front = frente frío, frente glacial.

Example: Warm fronts move more slowly than cold fronts, and are associated with less severe weather.

» cold hand of, the = mano fría de, la.

Example: But the people's justice is hasty, mean-spirited and based on vague feelings in the bones and we need the cold hand of the law to save us from ourselves.

» cold hard cash = dinero en efectivo, dinero en metálico, dinero contante y sonante.

Example: And yet the best gifts I've ever got -- and by best I mean the most meaningful -- have been cold hard cash.

» cold-hearted = despiadado, desalmado, frío, insensible, corazón de piedra.

Example: He treats others in a very callous manner, throwing in his opinion no matter how cold-hearted it is and not caring for whatever the response is.

» cold look = mirada fría.

Example: But I did consider him a friend and recieving such a cold look from him blew me to bits.

» cold meats = embutidos.

Example: Most supermarkets sell pre-cooked and pre-sliced cold meats.

» cold-metal composing machine = máquina de componer en frío.

Example: Few nineteenth-century book printers used cold-metal composing machines.

» cold-metal machine = máquina de componer en frío.

Example: They were cold-metal machines, which set pre-cast type, as distinct from the later hot-metal machines which cast fresh type as they went along.

» cold reading = lectura en frío.

Example: Cold reading is the process by which it is possible to persuade a person one has never met that one knows all about his personality & problems = La lectura en frío es el proceso por el cual es posible persuadir a una persona a la que uno se encuentra por primera vez de que se sabe todo sobre su personalidad y problemas.

» cold shoulder = indiferencia, menosprecio, desaire.

Example: According to researchers, these are the cities where 'immigrants find friendly welcomes or cold shoulders= Según los investigadores, estas son las ciudades donde 'los inmigrantes se encuentran un recibimiento amistoso o indiferencia'.

» cold-shoulder = ignorar, mostrar indiferencia, mostrarse indiferente, volver la espalda.

Example: He cold-shouldered his teammates, who cold-shouldered him back.

» cold snap = ola de frío, oleada de frío.

Example: 1816 was one of several years during the 1810s in which numerous crops failed during freakish summer cold snaps after volcanic eruptions that reduced incoming sunlight.

» cold sore = herpes oral, herpes labial, herpes bucal, herpes de la boca.

Example: This article is particularly useful in clarifying that canker sores and cold sores are two very different entities sharing the common characteristics of making eating and drinking painful.

» cold storage = conservación en frío.

Example: The article 'cold storage and fast food: the feeding of discovery' discusses some of the economic and social forces that tend to shape the library and information field.

» cold vault = cámara frigorífica.

Example: The article 'Cold and cool vault environments for the storage of historic photographic materials' was written in recognition of the sesquicentennial of the introduction of photography to the public.

» cold war, the = guerra fría, la. [Expresión usualmente acompañada del artículo]

Example: The end of the cold war indicates a return to geography as the basis of economic exchanges.

» cold water = agua fría.

Example: If during the day, you feel sleepy then it can help tremendously if you wash your face with cold water.

» cold water tap = llave del agua fría, grifo del agua fría.

Example: The hot water tap works fine, but the cold water tap had a day or two of less water coming out and now it is just a dribble.

» cold wave = ola de frío, oleada de frío.

Example: This guide discusses preparedness and procedures for wildland fires, power outages, lightning, earthquakes, tidal waves, floods, hurricanes, tornadoes, and cold and heat waves.

» cold weather = tiempo frío, clima frío, temperaturas bajas.

Example: Dogs can be great running companions, even in cold weather and snow.

» come out in + a cold sweat = entrar un sudor frío.

Example: I come out in a cold sweat just thinking about it.

» first cold press = primera prensada.

Example: The term 'first cold press' hearkens back to the traditional method, where the best oil came from the first pressing; subsequent pressings release more oil, but of inferior quality.

» give + Nombre + the cold shoulder = dar de lado, ignorar, mostrar indiferencia, mostrarse indiferente, volver la espalda.

Example: Sorry Castlegr, I thought that by giving you the cold shoulder you might get the hint and realise the bond has gone.

» go + cold = volverse frío, enfriarse.

Example: The weather was great the first day, then it all went rainy and cold.

» go + cold turkey = parar, abandonar, dejar, abstenerse, enfriarse.

Example: Judging by the critical responses to the article so far, it looks like the world isn't quite ready to go cold turkey on its religion addiction.

» go down like + a cup of cold sick = ser una decepción, ser un fracaso, caer como una patada, caer como una patada en el hígado, sentar como una patada en el estómago, sentar como un patada en los cojones.

Example: He knew that what he was planning would have gone down like a cup of cold sick anyway, for all sorts of reasons, not least the time of year.

» go out + cold = perder la conciencia, perder el conocimiento, perder el sentido, desmayarse, caer (en) redondo, caerse redondo, quedarse sin conocimiento, quedarse sin sentido, quedar fuera de combate.

Example: She jammed her finger in the door and went out cold for about 1 minute.

» grow + cold = enfriarse.

Example: She had lived alone, except for her dog who, at the very last, sat patiently beside the bed and licked her hands until they grew cold.

» ice cold = helado, frío como el hielo.

Example: As I sipped my ice cold water and dug into the salad I had the feeling I was being watched.

» in a cold sweat = empapado en sudor frío.

Example: I'm standing in a long, empty corridor in a cold sweat, a scream welling up inside me.

» in a (cold) sweat = preocupado, turbado, aturdido.

Example: If traders were not in a cold sweat before this happened, they were certainly now.

» in cold blood = a sangre fría.

Example: Last night the distraught parents of 11-year-old Rhys Jones, gunned down in cold blood by a hoodie, gave their full support to our campaign.

» leave + Nombre + cold = dejar frío.

Example: Her experiences had left her cold, cynical and bitter towards everyone else.

» stone cold = tan frío como una piedra, más frío que una piedra.

Example: Our order took forever to arrive and when it did there was something missing and what was served was stone cold.

» stop + Nombre + cold = parar a Alguien en seco, detener a Alguien en seco, parar a Alguien de sopetón, dejar frío a Alguien.

Example: She replied that way because you stopped her cold and put your foot down.

» turn + a cold shoulder to = ignorar, mostrar indiferencia, mostrarse indiferente, volver la espalda.

Example: With its usual rhetoric, Iran has turned a cold shoulder to the latest sanctions.

» unseasonably cold = demasiado frío para la época del año.

Example: Thanks to a cold front that pushed its way into the region overnight, we're looking at unseasonably cold temperatures over the next week.

» wake up in + a cold sweat = despertarse empapado en sudor frío.

Example: At about 4 am this morning I suddenly woke up in a cold sweat with severe pain under my rib cage.

Cold synonyms

cool in spanish: guay, pronunciation: kul part of speech: adjective, verb perfect in spanish: Perfecto, pronunciation: pɜrfekt part of speech: adjective bleak in spanish: desolado, pronunciation: blik part of speech: adjective dead in spanish: muerto, pronunciation: ded part of speech: adjective old in spanish: antiguo, pronunciation: oʊld part of speech: adjective far in spanish: lejos, pronunciation: fɑr part of speech: adverb intense in spanish: intenso, pronunciation: ɪntens part of speech: adjective raw in spanish: crudo, pronunciation: part of speech: adjective, noun crisp in spanish: crujiente, pronunciation: krɪsp part of speech: adjective, noun stale in spanish: duro, pronunciation: steɪl part of speech: adjective frozen in spanish: congelado, pronunciation: froʊzən part of speech: adjective gelid in spanish: gélido, pronunciation: gelɪd part of speech: adjective unconscious in spanish: inconsciente, pronunciation: ənkɑnʃəs part of speech: adjective arctic in spanish: ártico, pronunciation: ɑrktɪk part of speech: noun, adjective frigid in spanish: frígido, pronunciation: frɪdʒəd part of speech: adjective snappy in spanish: rápido, pronunciation: snæpi part of speech: adjective polar in spanish: polar, pronunciation: poʊlɜr part of speech: adjective icy in spanish: glacial, pronunciation: aɪsi part of speech: adjective cutting in spanish: corte, pronunciation: kʌtɪŋ part of speech: noun frosty in spanish: escarchado, pronunciation: frɔsti part of speech: adjective glacial in spanish: glacial, pronunciation: gleɪʃəl part of speech: adjective wintry in spanish: invernal, pronunciation: wɪntri part of speech: adjective inhuman in spanish: inhumano, pronunciation: ɪnhjumən part of speech: adjective insensate in spanish: insensato, pronunciation: ɪnsənseɪt part of speech: adjective algid in spanish: álgido, pronunciation: ældʒɪd part of speech: adjective freezing in spanish: congelación, pronunciation: frizɪŋ part of speech: noun inhumane in spanish: inhumano, pronunciation: ɪnhjumeɪn part of speech: adjective cold-blooded in spanish: sangre fría, pronunciation: koʊldblʌdəd part of speech: adjective nippy in spanish: ágil, pronunciation: nɪpi part of speech: adjective shivering in spanish: temblando, pronunciation: ʃɪvɜrɪŋ part of speech: noun, adjective frosted in spanish: escarchado, pronunciation: frɔstəd part of speech: adjective parky in spanish: frío, pronunciation: pɑrki part of speech: adjective nipping in spanish: mordaz, pronunciation: nɪpɪŋ part of speech: adjective refrigerant in spanish: refrigerante, pronunciation: rɪfrɪdʒɜrənt part of speech: noun chilled in spanish: enfriado, pronunciation: tʃɪld part of speech: verb, adjective iced in spanish: con hielo, pronunciation: aɪst part of speech: adjective, noun rimy in spanish: cubierto de hielo, pronunciation: raɪmi part of speech: adjective frore in spanish: Frore, pronunciation: frɔr part of speech: adjective emotionless in spanish: sin emociones, pronunciation: ɪmoʊʃənləs part of speech: adjective coldness in spanish: frialdad, pronunciation: koʊldnəs part of speech: noun rimed in spanish: bordeado, pronunciation: raɪmd part of speech: adjective shivery in spanish: estremecedor, pronunciation: ʃɪvɜri part of speech: adjective frigorific in spanish: frigorífico, pronunciation: frɪgɜrɪfɪk part of speech: adjective unenthusiastic in spanish: poco entusiasta, pronunciation: ənɪnθuziæstɪk part of speech: adjective acold in spanish: un resfriado, pronunciation: ækoʊld part of speech: adjective refrigerated in spanish: refrigerado, pronunciation: rɪfrɪdʒɜreɪtɪd part of speech: adjective ice-cold in spanish: frío como hielo, pronunciation: aɪskoʊld part of speech: adjective passionless in spanish: desapasionado, pronunciation: pæʃənləs part of speech: adjective common cold in spanish: resfriado comun, pronunciation: kɑmənkoʊld part of speech: noun heatless in spanish: sin calor, pronunciation: hitləs part of speech: adjective unloving in spanish: sin amor, pronunciation: ənloʊvɪŋ part of speech: adjective stone-cold in spanish: Piedra fría, pronunciation: stoʊnkoʊld part of speech: adjective refrigerating in spanish: refrigerante, pronunciation: rɪfrɪdʒɜreɪtɪŋ part of speech: adjective unheated in spanish: sin calefacción, pronunciation: ənhitəd part of speech: adjective unwarmed in spanish: desarmado, pronunciation: ənwɔrmd part of speech: adjective low temperature in spanish: baja temperatura, pronunciation: loʊtemprətʃɜr part of speech: noun

Cold antonyms

heat pronunciation: hit part of speech: noun hot pronunciation: hɑt part of speech: adjective hotness pronunciation: hɑtnəs part of speech: noun high temperature pronunciation: haɪtemprətʃɜr part of speech: noun
Follow us