Chance in spanish

Oportunidad

pronunciation: oʊpoʊɹ̩tunidɑd part of speech: noun
In gestures

chance1 = probabilidad, oportunidad, posibilidad, casualidad, ocasión. 

Example: In some authority files (titles, ISBN/ISSN, national bibliographic record numbers), no search of the file is made because there is little chance of finding the new entry in the file.

more:

» a fair chance = una oportunidad como es debido.

Example: The motto of the paper was, 'A square deal and a fair chance -- no more, no less'.

» a fighting chance = una oportunidad de triunfar.

Example: The first essay, 'A Fighting Chance,' discusses the environment for educational reform in the 1970's.

» a fighting chance = una oportunidad de triunfar.

Example: The first essay, 'A Fighting Chance,' discusses the environment for educational reform in the 1970's.

» a sporting chance = una oportunidad casi segura, una probabilidad muy alta.

Example: By simplicity I mean the fewer the exceptions, the more of a sporting chance the user has of understanding the arrangement.

» at the first chance = a la primera oportunidad, en la primera oportunidad, a la primera de cambio.

Example: If she is not there, leave a message and she will return your call at the first chance.

» be in with a chance = tener posibilidades.

Example: However, if truth be told, the prevailing mood among the players is one of joy at still being in with a chance of qualifying.

» be in with a fighting chance = tener posibilidades, tener alguna posibilidad, tener alguna posibilidad de triunfar.

Example: I'm very happy to be still in with a fighting chance of qualification and I know it's down to me.

» blow + Posesivo + chances of = arruinar la oportunidad de, echar a perder la oportunidad de, perder la oportunidad de.

Example: Astro well and truly blew his chances of winning the show with his tantrum a couple of weeks ago.

» by chance = por casualidad, al azar, de casualidad, de chiripa, de suerte, por chiripa, de potra, de chorra.

Example: If, by chance, the newly entered item is identical to one already in the file, DOBIS/LIBIS ignores the new entry.

» chance discovery = descubrimiento fortuito, hallazgo fortuito.

Example: The course of human evolution has been punctuated by a long succession of chance discoveries and accidental inventions.

» chance encounter = encuentro casual, encuentro fortuito.

Example: Chance encounters play a prominent role in shaping the course of human lives.

» chance guest = cliente sin reserva.

Example: Only certain types of hotels will rely on chance guests who just happen to be walking past.

» chance happening = hecho casual, hecho fortuito.

Example: Luck also called fortuity is a chance happening, or that which happens beyond a persons control.

» chance meeting = encuentro casual, encuentro fortuito.

Example: There are chance meetings with strangers that interest us from the first moment, before a word is spoken.

» chance observation = observación fortuita.

Example: From this chance observation, Kazantsev drew two conclusions: one dead on target, the other, way out in left field.

» chance of a lifetime, the = oportunidad única en la vida, una.

Example: But the fact of the matter is that they wouldn't have gotten the chance of a lifetime if not for the hard work of Epperson.

» chances are one in a million = las posibilidades son muy remotas, la probabilidad es de uno en un millón.

Example: Statistically, chances are one in a million that a mother gives birth to genetically identical triplets.

» chances + be = ser muy probable.

Example: I don't like to dampen her enthusiasm, but the chances are she will deliver at 20 weeks.

» create + chances = crear ocasiones.

Example: We are poor defensively, we don't create enough chances and we don't score enough goals.

» faint chance = poca probabilidad, escasa probabilidad, remota probabilidad, vaga probabilidad, leve probabilidad.

Example: Manchester City remains 12 points behind league-leading Manchester United, with a faint chance of catching them for the league title.

» fat chance = ninguna probabilidad.

Example: The article 'Fat chance' argues that the advantages of client server computing have not been realized because of the costs of management and tools.

» get + a chance to = tener la oportunidad de.

Example: It is very easy to fall into the trap of enjoying the act of telling stories and reading aloud so much that the children never get a chance to read themselves.

» get + a second chance = tener una segunda oportunidad, disponer de una segunda oportunidad.

Example: According to an old saying, you never get a second chance to make a first impression = Según un antiguo dicho, nunca se tiene una seguna oportunidad para causar una primera impresión.

» get + (a/the) + chance to = tener la oportunidad de.

Example: It is very easy to fall into the trap of enjoying the act of telling stories and reading aloud so much that the children never get a chance to read themselves.

» give + a second chance = dar una segunda oportunidad.

Example: If their answer is incorrect, they are given a second chance.

» give + Nombre + a chance = dar la oportunidad.

Example: At St David's College, for example, arts graduates are given the chance to examine the sociological effects of the burgeoning technology.

» give + Nombre + a fair chance = dar + Nombre + una oportunidad.

Example: We should give the raw power of Internet-wide full text indexing a fair chance.

» give + Nombre + a fighting chance = dar a Alguien una oportunidad de triunfar.

Example: This book is about the teaching, instruction, and curricula required to give diverse learners a fighting chance in today's classroom as well as outside the classroom.

» give + Nombre + half a chance = dar la más mínima oportunidad, a la más mínima oportunidad, a la primera de cambio.

Example: Most men are by nature rather perverted, and if given half a chance, would engage in quite a variety of the most revolting practices.

» give + peace a chance = darle una oportunidad a la paz.

Example: Like John Lennon, I believe that we have to learn to give peace a chance.

» golden chance = oportunidad de oro.

Example: Ronaldo wasted a golden chance to equalise with a header that went wide.

» have + a chance (to/of) = tener una oportunidad (de), tener posibilidades (de), tener la ocasión de.

Example: Without language, the basic and demotic tool, no one would have a chance.

» have + a fighting chance = tener posibilidades, tener alguna posibilidad, tener alguna posibilidad de triunfar.

Example: At least British criminals deported to Australia had a fighting chance of reforming their lives.

» have + a good chance (to/of) = tener muchas posibilidades (de), tener todas las posibilidades (de).

Example: If you keep saying things are going to be bad, you have a good chance of being a prophet.

» have + a second chance = tener una segunda oportunidad.

Example: Individuals who have gone afoul of the law should have and must have a second chance.

» have + chance = tener la posibilidad de.

Example: Usually, only appointees to small libraries have a chance to perform so many primary duties.

» here's + Nombre/Pronombre + chance = esta es + Pronombre + oportunidad, esta es la oportunidad de + Nombre.

Example: He then said: 'Here's your chance!'.

» here's your chance! = ¡esta es tu oportunidad!.

Example: 'Here's your chance!' he smiled with entire good nature.

» in the chance that = por si, por si casualidad.

Example: Just for the sake of curiosity (and in the chance that it might help someone else at some point), what was the solution you arrived at?.

» jump at + the chance = no dejar pasar la oportunidad, no dejar pasar la ocasión, aprovechar la oportunidad, aprovechar la ocasión.

Example: We were invited to share a country farmhouse with a couple of other families over a long weekend and jumped at the chance to escape the city.

» kill + the chance = desperdiciar una ocasión.

Example: Infrastructures are necessary to lure investment into communities and their absence kills chances of industrial and economic development.

» last chance, the = última oportunidad, la.

Example: The article is entitled 'One last nag or two or three: it's the last chance this year for vendors to take my advice: put users first!'.

» leap at + the chance = no dejar pasar la oportunidad, no dejar pasar la ocasión, aprovechar la oportunidad, aprovechar la ocasión.

Example: She leapt at the chance as she was keen to share her passion with a larger audience.

» leave + Nombre + to chance = dejar Algo al azar, dejar Algo a la suerte.

Example: The author argues that it could be beneficial to leave some things to chance because one's outlook may be broadened in the process.

» mischance = infortunio, desgracia, contratiempo, percance, mala suerte. 

Example: Lawyers find it problematic to consult psychologists, partly because psychological research may turn up unfavorable data through sheer mischance, eg, an invalid sample.

» miss + a chance = perder una oportunidad, dejar pasar una oportunidad, dejar perder una oportunidad.

Example: The government has missed the chance to make new homes environmental trailblazers, says Jo Williams.

» muff + a chance = desperdiciar una oportunidad, desaprovechar una oportunidad.

Example: Weekes muffed the chance to put his team ahead in the 23rd minute of play, when he was awarded a penalty kick by the referee.

» offer + a chance to = ofrecer la oportunidad de.

Example: Today, it is difficult to conceive of a library school that neglects to offer its students a chance to experiment with databases and gain at least a nodding acquaintance with programming and a computer language.

» on the off chance = por si acaso.

Example: What this book seeks to communicate is not an index of cases practicing librarians can file through later in their professional lives on the off chance that lightning will strike twice and that they will be able to locate an elegant solution to a somewhat similar experience.

» pass up + a chance = dejar pasar una oportunidad, dejar perder una oportunidad.

Example: Convicts pass up the chance to escape because conditions are too cushy, experts say = Según los expertos, los presos dejan pasar la oportunidad de escapar porque las condiciones en las que viven son demasiado cómodas.

» prejudice + chances of = perjudicar las posibilidades de.

Example: To work as a librarian is so terribly respectable that young lady trainees at library school have been known to try to keep their specialism a secret from young men so as not to prejudice their chances of acquiring boyfriends.

» reduce + the chances = reducir la probabilidad, disminuir la probabilidad.

Example: This article suggests the steps that libraries might take during periods of instability to reduce their chances of being injured by a vendor that fails.

» ruin + Posesivo + chances of = arruinar la oportunidad de, echar a perder la oportunidad de, perder la oportunidad de.

Example: The crash represented Hamilton's second exit in as many races and this may have ruined his chances of winning the title.

» see + a chance = ver la oportunidad.

Example: Muriel saw a chance to escape the oppression of her family by tricking her mother into giving her a blank cheque.

» slim chance = poca probabilidad, escasa probabilidad, remota probabilidad, vaga probabilidad, leve probabilidad.

Example: The article 'Slim chance for ethnic funding' explains how funding for library projects to provide assistance to ethnic minorities has almost dried up.

» sporting chance = oportunidad justa, oportunidad, posibilidad.

Example: The bear was shot in his cage and was never given a sporting chance to fight for his life.

» spurn + a chance = desperdiciar una oportunidad, desaprovechar una oportunidad.

Example: Real Madrid spurned the chance to replace Barcelona at the top of the Spanish first division as they fired blanks in a frustrating 0-0 draw at Osasuna.

» stand + a chance (of/to) = tener posibilidades (de), tener una oportunidad (de).

Example: I don't see that we are going to stand a chance unless there is something very definite coming out of this conference and similar conferences where these ideas are advanced.

» stand + a good chance (of/to) = tener muchas posibilidades (de), tener todas las posibilidades (de).

Example: The awful truth is that he knows that for the short term -- and seriously, that could mean years -- he stands a good chance of getting away with it.

» take + chances (on) = arriesgarse, aventurarse, correr un riesgo.

Example: Rosa's parents took a chance on their future by emigrating from Mexico to the United States.

» take + Posesivo + chances = probar suerte, intentar suerte, tentar (a) la suerte, arriesgarse, correr el riesgo, aventurarse.

Example: So I decided to take my chances and sneak away quietly on a day when Fabiola had a group meeting at her lab.

» take + the chance = arriesgarse.

Example: The library director does not want to take the chance that by allowing the trustees to get active he might lose partial control of the library operation to an 'outsider'.

» there + be + a faint chance that = haber muy poca(s) probabilidad(es) de que, haber muy poca(s) posibilidad(es) de que, haber (una) escasa(s) probabilidad(es) de que, haber (una) escasa(s) posibilidad(es) de que, haber (una) escasa(s) probabilidad(es) de que, haber (una) remota(s) probabilidad(es) de que, haber (una) remota(s) posibilidad(es) de que, haber (una) vaga(s) posibilidad(es) de que, haber (una) vaga(s) probabilidad(es) de que, haber (una) leve(s) probabilidad(es) de que, haber (una) leve(s) posibilidad(es) de que.

Example: The forecast was not very encouraging, yet there was a faint chance that there could be a little break in the gloomy weather in the afternoon.

» there + be + a good chance = haber muchas posibilidades, haber muchas probabilidades.

Example: If she makes it for a year without a relapse, there's a good chance she'll be home free.

» waste + a chance = perder una oportunidad.

Example: Ronaldo wasted a golden chance to equalise with a header that went wide.

» wreck + Posesivo + chances of = arruinar la oportunidad de, echar a perder la oportunidad de, perder la oportunidad de.

Example: I told her that I thought he was a good president, which seemed to dumbfound her and wrecked my chances of appearing on her show.

chance2 = arriesgar, correr el riesgo. 

Example: There is, as yet, no scientific basis for measuring how far the reliance on these key indicators can be chanced.

more:

» chance on/upon = encontrar por casualidad.

Example: He declared that he had chanced on the name while searching the map for a name that would sound appropriately southern Italian.

» chance to + Infinitivo = por casualidad, de casualidad, dar la casualidad que + Indicativo, darse el caso que + Indicativo, resultar que + Indicativo.

Example: During a trip to Italy, he chanced to see a production of Cavalleria = Durante un viaje que hizo a Italia, de casualidad vió una producción de Cavalleria.

Chance synonyms

find in spanish: encontrar, pronunciation: faɪnd part of speech: verb hit in spanish: golpear, pronunciation: hɪt part of speech: verb, noun risk in spanish: riesgo, pronunciation: rɪsk part of speech: noun opportunity in spanish: oportunidad, pronunciation: ɑpɜrtunəti part of speech: noun encounter in spanish: encuentro, pronunciation: ɪnkaʊntɜr part of speech: noun, verb bump in spanish: bache, pronunciation: bʌmp part of speech: noun, verb adventure in spanish: aventuras, pronunciation: ædventʃɜr part of speech: noun fortune in spanish: fortuna, pronunciation: fɔrtʃən part of speech: noun luck in spanish: suerte, pronunciation: lʌk part of speech: noun casual in spanish: casual, pronunciation: kæʒəwəl part of speech: adjective hazard in spanish: peligro, pronunciation: hæzɜrd part of speech: noun happen in spanish: ocurrir, pronunciation: hæpən part of speech: verb probability in spanish: probabilidad, pronunciation: prɑbəbɪləti part of speech: noun gamble in spanish: jugar, pronunciation: gæmbəl part of speech: noun, verb accidental in spanish: accidental, pronunciation: æksədentəl part of speech: adjective take a chance in spanish: arriesgarse, pronunciation: teɪkətʃæns part of speech: verb take chances in spanish: tomar oportunidades, pronunciation: teɪktʃænsəz part of speech: verb run a risk in spanish: correr un riesgo, pronunciation: rʌnərɪsk part of speech: verb
Follow us