Cause in spanish

Porque

pronunciation: poʊɹ̩ke part of speech: noun, verb
In gestures

cause1 = causa, motivo, razón. 

Example: The commandment KOLN see COLOGNE should be sufficient cause for the rejection of the illicit proposal to establish OPERA -- KOLN.

more:

» address + the root causes of = abordar las verdaderas causas de, atajar las verdaderas causas de, hacer frente a las verdaderas causas de, tratar las verdaderas causas de.

Example: Governments have been indecisive and playing for time -- kicking the can down the road, rather than addressing the root causes of the crisis.

» advance + Posesivo + cause = defender + Posesivo + causa.

Example: School librarianship in Britain has failed to secure a niche from which to advance its cause.

» advocate for + Posesivo + cause = defender + Posesivo + causa.

Example: Most of the crowd wore red shirts to demonstrate solidarity, and many held up signs to advocate for their cause.

» a rebel without a cause = un rebelde sin causa.

Example: He went on to say that a psychopath is 'a rebel without a cause, an agitator without a slogan, a revolutionary without a program'.

» be a lost cause = ser una causa perdida.

Example: If she knew I was going to be married, something she did not highly approve of, she might not give me all the lead roles, she might think I was a lost cause and not worth her time.

» because = porque, debido a, debido a que, por cuanto que. 

Example: In practice, many cataloguers favour the direct catalogue partly because it is simpler for the cataloguer to compile.

» because = puesto que. 

Example: Because this style of catalogue attempts to group documents which are related to each other by having the same author this type of catalogue is sometimes referred to as a bibliographic catalogue.

» cause célèbre = caso célebre, caso famoso, causa célebre, tema polémico. [Expresión de origen francés usado en su origen para referirse a un juicio o pleito legal muy comentado por todos]

Example: The war in Iraq became a 'cause célèbre' for Islamic extremists, breeding deep resentment of the U.S..

» cause-effect relation = relación causa-efecto.

Example: The titles of scientific articles that are primarily reports of experiments usually contain information about the cause-effect relation investigated.

» cause for alarm = motivo de preocupación, motivo de alarma.

Example: This is no cause for alarm, however.

» cause for concern = motivo de preocupación, causa de preocupación.

Example: This article considers that the potential for cannibalising existing data base products should be a cause for concern for those database products planning to introduce information products based on CD-ROM = Este artículo considera que la posibilidad de "fusilar" las bases de datos existentes debería ser motivo de preocupación para aquellos productores que planean introducir productos informativos en CD-ROM.

» cause of concern = motivo de preocupación, causa de preocupación.

Example: The author examines trends in the field of higher education which have been the cause of concern in publishing.

» cause of death = causa de muerte.

Example: In the past few years, the mortality rates associated with infectious diseases have decreased, making cancer the leading cause of death in children.

» champion + a cause = defender una causa, luchar por una causa.

Example: Although the Commission has championed the cause of women's rights by providing legislation, financial support and information, data on women were previously scattered and difficult to obtain.

» die of + natural causes = morir de forma natural, morir de manera natural, morir de muerte natural, morir de/por causas naturales.

Example: Jamaica police have confirmed that Bob Woolmer died of natural causes and was not murdered.

» embrace + a cause = abrazar una causa.

Example: By supporting her, you embrace a cause that seeks to give children a stronger voice in making the future more 'perfect' for us all.

» for a good cause = por una buena causa. [Frecuentemente aplicado a actividades benéficas]

Example: If you spotted some crazy-coloured hair and shaved heads yesterday it was all for a good cause.

» forward + a cause = apoyar una causa.

Example: At the same time we traditionally record the departure of those who have completed terms of office and who have given much of their time and some of their lives to forwarding the cause of libraries and librarianship.

» further + the cause of = defender la causa de.

Example: IFLA was one of the firts non-profit making, non-governmental organizations to further the cause of librarianship.

» give + cause to = dar lugar a, dar origen a, provocar, ocasionar, suscitar, causar, dar pie a.

Example: That crucial evidence was withheld from the final report could give cause to bring charges of criminal negligence.

» give + some cause for hope = dar alguna esperanza.

Example: Recent published studies, however, mainly from the United States, have given some cause for hope.

» good cause = buena causa, causa justa.

Example: This novel describes the consequences of a murder committed for good cause, as well as examining the meaning of obligation, community, and honor in a polarized society = Esta novela describe las consecuencias de un asesinato cometido por una causa justa al mismo tiempo que examina el significado de la obligación, la comunidad y el honor en una sociedad dividida.

» have + cause to = tener motivo para.

Example: Carpozzi, grinning from ear to ear, asked when a person would have cause to write upon, injure, deface, tear, or destroy a book, plate, picture, engraving, or statue.

» have + good cause = tener causa justificada, tener motivo justificado.

Example: Online hosts, who have no control over the data they supply, have good cause to be worried and should seek to diversify their markets.

» help in + the cause of = ayudar a la causa de.

Example: Many authors and special guests are glad to help in this way in the cause of book promotion.

» just cause = causa justa.

Example: Furthermore, if the library 's governance system is guilty of poor performance, it is more difficult to induce corrective action from a committee than from one person, who can be more easily removed for just cause.

» leading cause = causa principal, la.

Example: In fact, adverse drug reactions are one of the leading causes of death in the United States.

» lost cause = causa perdida.

Example: The article 'Training without education: a lost cause' argues that all library staff should be educated in the use of computers for reference work.

» prime cause = causa primaria, principal razón, motivo principal.

Example: Fog banks are a major hazard to navigation and are a prime cause of shipwreck.

» promote + cause = defender una causa.

Example: The teaching profession's spirit of renewal in recent years has promoted the cause of school libraries from within the schools themselves.

» radical cause, the = causa radical, la. [Expresión usualmente acompañada del artículo]

Example: Edwards had already shown his identification with the radical cause two years earlier by signing the Charter.

» root cause = causa, raíz, origen, germen.

Example: This article highlights the root causes of nativism against both immigrants and U.S. immigration policy arising from increasing legal and illegal immigration.

» set forth + a cause = establecer un principio.

Example: Public relations for librarians, then, is an art through which information and persuasion solicit public support for the causes that have been set forth in the goals of the library.

» show + cause why = mostrar las razones por las que.

Example: One obligation of a public institution is to render an account of itself to the people and show cause why they should continue to support it.

» smell + the cause = detectar la causa de Algo.

Example: The article 'How Shepard's Citation lost its flock: or, can the police smell probable cause?' notes the difficulties involved in teaching law students the intricacies of research tools such as Shepard's Citation.

» social cause = causa social.

Example: Millennials say they are prepared to reward or punish a company based on its commitment to social causes.

» support + a cause = apoyar una causa, defender una causa.

Example: There is a number of members of the US Congress who have supported the cause of libraries = Hay ciertos miembros del Congreso de los Estados Unidos que han apoyado la causa de las bibliotecas.

» take up + a cause = retomar una causa.

Example: Although the new leaders of the National Council of Trade Unions took up the cause of trade unions, the unchanged budgets made the functioning of these libraries more difficult.

» without any reasonable cause = sin causa razonable.

Example: In order to entitle you to file a petition for divorce, you would be required to prove that your wife has deserted you without any reasonable cause.

cause2 = motivar, causar, hacer, ocasionar, dar lugar a, dar origen a, dar pie a, armar. 

Example: As usage of the language causes terms to become anachronistic, or as increases in our level of awareness reveal undesirable connotations, we seek to change subject heading terms.

more:

» cause + damage = causar daño, producir perjuicios.

Example: Modern, centrally heated buildings are pleasant for readers but can cause damage to books.

» cause + a crash = causar un accidente.

Example: A motorist was driving 'like a lunatic' when he caused a crash which killed two teenage passengers.

» cause + a disease = causar una enfermedad, provocar una enfermedad, producir una enfermedad.

Example: Compounds found in cat's claw may also work to kill viruses, bacteria, and other microorganisms that cause disease.

» cause + a flutter = armar un revuelo, causar (un) revuelo.

Example: His recent endorsement of an electronic product seems to have caused a flutter that he could have done well without.

» cause + a good (first) impression = causar una buena (primera) impresión.

Example: As a photographer I'm the first to know how much great executive headshots can cause a good impression.

» cause + alarm = causar alarma, ocasionar alarma.

Example: Drug abuse is causing alarm in some parts of the country.

» cause + an eyelid to bat = causar sorpresa.

Example: Sex and marriage manuals and other fairly frankly written material today would not cause an eyelid to bat.

» cause + anger = enojar, fastidiar, dar rabia, dar coraje.

Example: The decision to introduce payments for ILL in Australia has caused much concern and a lot of anger.

» cause + an injury = causar daño corporal, ocasionar daño corporal, herir.

Example: When purchasing computer equipment and furniture, little consideration is given to ergonomic aspects and this gives rise to wrong posture causing unnecessary injuries.

» cause + anxiety = causar ansiedad.

Example: In spite of their protestations to the contrary, most bosses prefer subordinates whom they get along with, who cause them no anxiety, who quietly accept their decisions, who praise them.

» cause + a ripple = causar conmoción.

Example: The last issue of The JEP was in August 2002 and Turner says the new issue of JEP is tied together by a subject that hardly caused a ripple then -- Google.

» cause + a roar = causar clamor, causar estruendo.

Example: Matches between pugilists were settled in front of a roaring crowd in dirt fields and John L. Sullivan was often the one causing the roar.

» cause + a sensation = causar sensación, causar furor.

Example: A monkey has caused a sensation in Japan after learning karate.

» cause + a stir = armar un revuelo, causar (un) revuelo.

Example: The article is entitled 'Electronic books cause a stir in the UK legal profession'.

» cause + a storm = armar un revuelo.

Example: In 2008 she caused a storm by suggesting that homosexuals should seek psychiatric counselling.

» cause + chaos = producir caos, crear caos, ocasionar caos.

Example: We can see that this may cause chaos.

» cause + concern = preocupar, causar preocupación.

Example: The decision to introduce payments for ILL in Australia has caused much concern and a lot of anger.

» cause + confusion = causar confusión.

Example: Confusion caused by repetition of descriptive information in access points can be mitigated by careful screen design.

» cause + consternation = causar consternación.

Example: This paper continues the debate over the consternation caused in the library world by literary essayist, Nicholson Baker, who has attacked the destruction of original newspapers once they have been microfilmed.

» cause + criticism = ser objeto de crítica, ser criticado, suscitar crítica, levantar crítica.

Example: When Charles and Diana got married the Australian royal stamp had the couple facing away from each other, which caused much criticism.

» cause + crowding = producir aglomeraciones.

Example: All too often, these individuals not only cause crowding and disruption, but through their carelessness and lack of concern, also interfere with library service.

» cause + difficulty = causar dificultad.

Example: Nevertheless the section 'Export Numbers' is more relevant and goes a long way towards filling the gap between the publication of an item and its recording in a current bibliography which can cause difficulty.

» cause + discomfort = causar molestia, molestar.

Example: Skin tags or acrochorda are usually benign, and they do not cause any discomfort unless they are quite large and get irritated frequently by jewelry or clothing.

» cause + display of = hacer aparecer.

Example: Choosing a key will cause display of the short information for the pool records indexed by the key.

» cause + disruption = ocasionar molestias, causar molestias.

Example: All too often, these individuals not only cause crowding and disruption, but through their carelessness and lack of concern, also interfere with library service.

» cause + erosion = causar daños, dañar, perjudicar.

Example: The replacement of the book catalog by the card catalog has caused a grave erosion of the ideal catalog sought by Panizzi and Cutter.

» cause + eyestrain = cansar la vista.

Example: Lines printed on the stationery may cause eyestrain and line length for text may be longer than the eye can easily follow, without slipping to the next line.

» cause + gas = dar gases.

Example: Cucumbers cause gas in everyone over the age of thirty.

» cause + harm = causar daño.

Example: How-to books which can cause harm are not advocated (including works on weapons, martial arts or hypnotism).

» cause + havoc = causar estragos, provocar estragos, hacer estragos.

Example: It was found that someone had dumped a load of builders' rubble down a manhole blocking the sewer and causing havoc.

» cause + hurt = causar daño, causar pena.

Example: Our reactions to actual crime -- disbelief about the act committed, anger at the hurt caused, a desire to get even, and fear for ourselves and our children -- arrive in an indecipherable rush of emotion.

» cause + inconvenience = causar molestias.

Example: This was done to determine which parts of the collection could be cut down without causing too much inconvenience to the users.

» cause + irritation = irritar, causar irritación.

Example: Basically my jaw clicks when opened wide and at night I clench it causing irritation to my nerves that go to my brain, hence my migraines.

» cause + losses = causar pérdidas.

Example: There are vivid examples of serious fires and other natural disasters occuring in libraries that cause incalculable financial and academic losses to society.

» cause + material injury = causar daño material.

Example: If a company has reasonable evidence that an imported product is causing material injury to EC industry, a formal application for anti-dumping or countervailing action may be made to the European Commission.

» cause + mayhem = crear caos, producir caos, ocasionar casos.

Example: It is the individual citer who causes most mayhem by attaching citations to his writings which are inconsistent and idiosyncratic.

» cause + multiple injuries = causar heridas múltiples, causar lesiones múltiples, ocasionar heridas múltiples, ocasionar lesiones múltiples, provocar heridas múltiples, provocar lesiones múltiples.

Example: This is because car accidents often occur at high velocities causing multiple injuries.

» cause + panic = causar pánico.

Example: The stray cat would lace into the food like a bulimic, but any sudden movement or noise caused panic and a zippy departure.

» cause + problems = causar problemas, ocasionar problemas.

Example: The accurate budgeting of external 'connect time' cause problems to all.

» cause + reaction = causar una reacción, provocar una reacción.

Example: Much of the negative reaction may be caused by not designing a plan suitable for the book market and the needs of research libraries.

» cause + stress = causar estrés, causar ansiedad.

Example: A new study finds that going out to lunch with your office colleagues may be causing you stress.

» cause + the death = causar la muerte.

Example: Antidepressant drugs do more harm than good, and even cause the deaths of elderly patients, say researchers.

» cause to + happen = hacer que ocurra, provocar, ocasionar, hacer realidad.

Example: By virtue of Bush's lack of leadership, he said, the president more or less caused it to happen.

» cause + trouble = causar problemas.

Example: Boys who hang out in groups & cause trouble are not a new phenomenon.

» cause + vertigo = causar vértigo.

Example: The neck structures most likely to cause vertigo are a muscle called the sternocleidomastoid (SCM for short) and the uppermost joints of the spine.

» cause + violence = provocar violencia.

Example: The violence wasn't caused by war vets but by football hooligans.

Cause synonyms

get in spanish: obtener, pronunciation: get part of speech: verb drive in spanish: conducir, pronunciation: draɪv part of speech: noun, verb suit in spanish: traje, pronunciation: sut part of speech: noun, verb do in spanish: hacer, pronunciation: du part of speech: verb case in spanish: caso, pronunciation: keɪs part of speech: noun have in spanish: tener, pronunciation: hæv part of speech: verb make in spanish: hacer, pronunciation: meɪk part of speech: verb reason in spanish: razón, pronunciation: rizən part of speech: noun movement in spanish: movimiento, pronunciation: muvmənt part of speech: noun effort in spanish: esfuerzo, pronunciation: efɜrt part of speech: noun campaign in spanish: Campaña, pronunciation: kæmpeɪn part of speech: noun induce in spanish: inducir, pronunciation: ɪndus part of speech: verb crusade in spanish: cruzada, pronunciation: kruseɪd part of speech: noun stimulate in spanish: estimular, pronunciation: stɪmjəleɪt part of speech: verb lawsuit in spanish: demanda judicial, pronunciation: lɔsut part of speech: noun grounds in spanish: jardines, pronunciation: graʊndz part of speech: noun causa in spanish: causa, pronunciation: kɔsə part of speech: noun causal agency in spanish: agencia causal, pronunciation: kɔzəleɪdʒənsi part of speech: noun causal agent in spanish: agente causal, pronunciation: kɔzəleɪdʒənt part of speech: noun
Follow us