Cast in spanish

Emitir

pronunciation: emitiɹ̩ part of speech: verb, noun
In gestures

cast1 = molde. 

Example: His sculptures were made by making casts of the cavities left in snow onto which the artist and a collaborator had urinated.

more:

» broadcast = retransmisión, teledifusión, difusión por radio y televisión.

Example: Teletext services are broadcast information services which may be accessed in a non-interactive mode.

» cast type = tipo fundido.

Example: International trade in cast type and in typefounding materials continued during this period, the chief exporters now being England and France = Durante todo este período siguió existiendo un mercado internacional de tipos fundidos y de materiales de fundición, siendo ahora los principales países exportadores Inglaterra y Francia.

» cybercast [cyber cast] = retransmisión vía Internet.

Example: A number of cybercasts of congressional committee hearings were held in July 96, and offered the possibility of interaction between the electorate and their representatives.

» newscast = noticiario, informativo, noticiero, espacio informativo, telediario.

Example: The startling events of the last few years demonstrate vividly that libraries of the 21st century cannot perform their social function without monitoring television newscasts to add immediacy to their standard information sources.

» plaster cast = molde de escayola.

Example: Some of the exhibition's objects are plaster casts of such perishables as dying daffodil heads and hoof prints.

» podcast = podcast, transmisión vía pod.

Example: This is a podcast for anyone and everyone to vent their feelings about anything they want.

» typecast = encasillado.

Example: Good literature insists on the importance of the inner, the distinctive and individual, life of man, while much else in our activities and in our make-up -- fear, ambition, fatigue, laziness -- tries to make that life generalized and typecast.

» webcast [web cast] = retransmisión vía Internet.

Example: Members attend completely online professional conferences, workshops and webcasts.

cast2 = reparto, elenco. 

Example: The other cast members of the film are yet to be finalized.

more:

» a cast of characters = reparto.

Example: By contrast the more 'popular' novel tends more to a wider canvas of action and a more outgoing cast of characters.

» a cast of people = un grupo de gente variada.

Example: The Institute has a very small paid staff and a very large supporting cast of people up and down the country who serve it for the experience they gain from it.

cast3 = fundir. [Verbo irregular: pasado y participio cast]

Example: Printing types were cast in an alloy of lead, antimony, and tin called type-metal.

more:

» be cast as = hacer el papel de, desempeñar el papel de, hacer de.

Example: A former University of Missouri football player has been cast as a serial killer in a horror film.

» be cast as = representarse, interpretarse.

Example: The Iranian threat needs to be cast as an international threat and action needs to continue to be taken so as to stymie Iran's nuclear development.

» be cast away on a deserted island = quedarse abandonado en una isla desierta.

Example: Robinson Crusoe tells the story of a man who is cast away on a deserted island and spends twenty-eight years there until rescued.

» be cast in the same mould = estar cortados por el mismo patrón, estar cortados con la misma tijera.

Example: To me they all looked alike, the same size, and seemed to have been cast in the same mould.

» become + cast = representar, dar forma.

Example: Any action that is repeated frequently become cast into a pattern which can be reproduced with an economy of effort which, ipso facto, is apprehended by its performer as a pattern.

» cast + a ballot = votar, emitir un voto.

Example: The Secretary General will announce how many vacancies there are on the Executive Board and when you may cast your ballot.

» cast + a blight on = arruinar, fastidiar, frustrar, estropear, malograr, echar a perder, echar por tierra.

Example: Rampant commercialisation of publishing is casting a blight on literature.

» cast + a critical eye over = analizar desde un punto de vista crítico.

Example: The author casts a critical eye over technical progress in libraries and different levels of development in English- and French-speaking regions of Africa.

» cast + a (dark) cloud over = proyectar una (larga) sombra sobre, ensombrecer, poner en tela de juicio, poner en entredicho, poner en apuros.

Example: This change casts a dark cloud over the ability of the Chinese government to take difficult economic decisions ahead.

» cast + a dark shadow over = proyectar una larga sombra sobre, ensombrecer, poner en tela de juicio, poner en entredicho, poner en apuros.

Example: Whether in India or in Ireland, the damage done by partition casts a dark shadow over our history.

» cast + a glance over = echar una ojeada a, echar un vistazo, dar un vistazo, echar una mirada.

Example: In common with many other organisations in South Africa, the Library and Information Association of South Africa (LIASA) is casting an evaluative glance over the last ten years since the advent of the democratic dispensation in 1994.

» cast + (a) light on/upon = aclarar, esclarecer, arrojar luz sobre.

Example: The results cast light on the changing nature of information handling in the new environment.

» cast + a long shadow over = proyectar una larga sombra sobre, ensombrecer, poner en tela de juicio, poner en entredicho, poner en apuros.

Example: In this regard, the traditional view of the library as a storehouse of materials cast a long shadow over future goals.

» cast + a (magic) spell = encantar, seducir, hechizar, embrujar, conjurar, echar un conjuro, hacer un hechizo, hacer un encantamiento.

Example: The player makes choices for his characters (such as whether to fight, cast a magic spell, or run away), and then the enemy takes a turn.

» cast + an eye over = echar un ojo, echar un ojeada, echar un vistazo, echar una mirada.

Example: I thought it might be a good time to cast an eye over the months ahead to see what cinemagoers have got to look forward to during the rest of the year.

» cast + an impact = afectar, impactar.

Example: An interest-rate increase is a weapon to fight inflation which will cast an impact on all industries.

» cast + a pall of gloom over = abatir, desmoralizar.

Example: This prolonged dry spell has cast a pall of gloom over the agrochemical business.

» cast + a shadow over = proyectar una sombra sobre, ensombrecer, poner en tela de juicio, poner en entredicho, poner en apuros.

Example: The country's severe economic problems have cast a shadow over the book trade, yet its vigour and diversity are astonishing.

» cast + aspersions on = poner en entredicho.

Example: Also, the pursuit of applied ethics is viewed by some as being economically or opportunistically motivated, which casts aspersions on its contents.

» cast away = tirar, desprenderse de, arrojar.

Example: Now is the time to cast away the things in our life that did not serve us well this year and to write up a list of new things we'd like to try next year.

» cast + doubt on = arrojar dudas sobre, poner en duda, poner en entredicho, poner en tela de juicio.

Example: His article casts doubt on the future of local technical libraries in the new economic climate.

» cast (in/into) = presentar (según), expresar (según).

Example: Which of the following subject analyses is cast in the citation order PMEST?.

» cast in + mould = hacer un molde.

Example: A separate type was then automatically cast in the mould, its width being determined by the position of the matrix in the grid.

» cast in + the same mould as = hacer del mismo molde, sacar del mismo molde.

Example: The British Library Information Service is cast in the same mould as the Library of Congress Referral Service.

» cast in this light = presentado desde esta perspectiva.

Example: Cast in this light, it would be possible to assign categories of input to libraries across the country.

» cast into + oblivion = arrojar al olvido, enterrar en el olvido.

Example: No sooner had diphtheria been conquered and almost cast into oblivion than this new horror appears on the horizon.

» cast-iron = hierro fundido. [Nombre y adjetivo]

Example: In 1800, however, Earl Stanhope built a hand press with a full-sized platen in a cast-iron frame, and the problem was solved.

» cast + lots = echar suertes, echar a suerte.

Example: Agreeing to cast lots can be described as conditional volunteering, and and if a majority agree, a disinclined minority must either go along or abstain from the benefits.

» cast no clout till May is out = hasta el cuarenta de mayo no te quites el sayo.

Example: As she walked out of the library, he warned her 'cast no clout till May is out'.

» cast + Nombre + aside = apartar, hacer a un lado, echar a un lado, hacer caso omiso, ignorar, rechazar.

Example: The poor thing had been cast aside and her paramour had not even endeavoured to fight for her = La pobre había sido rechazada y su amante ni incluso se había esforzado por defenderla.

» cast off = calibrar. [En imprenta, calcular las páginas que ocupará una publicación a partir de número de palabras que contiene y el tipo de letra y tamaño de página que se desea usar]

Example: To this end the compositor -- or sometimes the master or overseer -- 'cast off' the copy by counting words and by computation according to the sizes of type and page that had been decided on.

» cast off = hacerse a la mar, soltar amarras, zarpar.

Example: It is a matter of basic safety for everyone on board, before casting off in the morning for that next heavenly anchorage, to see that everything be properly stowed and secured.

» cast off + Posesivo + chains = romper las cadenas de la esclavitud.

Example: She actually had an impulse to go and tell the staff to cast off their chains; she did not, however, yield to it.

» cast off + the yoke of = liberarse del yugo de.

Example: The Cretans failed in their attempt to cast off the yoke of the Ottoman Turks.

» cast pearls before swine = echarle margaritas a los cerdos, no está hecha la miel para la boca del asno.

Example: To attempt to draw them into a conversation, search for common ground, or drop the partisan heat is to cast pearls before swin.

» cast + plate + from mould = hacer una plancha a partir de un molde.

Example: Finally a second set of plates was cast from the original, full-page, moulds.

» cast + Posesivo + eye over = echar un ojo, echar un ojeada, echar un vistazo, echar una mirada.

Example: She cast her eye over the three ladies standing in front of her and smiled.

» cast + Posesivo + mind back to = recordar.

Example: First cast your mind back to our examination of the Colon Classification.

» cast + Posesivo + vote = votar, emitir + Posesivo + voto.

Example: Today is Election Day in Denmark and even though this is not a political blog, I really urge everyone to cast their vote.

» cast + reflections on = reflejarse en.

Example: The orange, yellow, and red flames light up the sky and cast reflections on the water.

» cast + reflections on = censurar, desacreditar, reprochar, criticar.

Example: Those who flaunt their affluence cast reflections on all who live prudently.

» cast + type = fundir tipos.

Example: They were cold-metal machines, which set pre-cast type, as distinct from the later hot-metal machines which cast fresh type as they went along.

» cast your bread upon the waters = haz el bien y no mires a quién.

Example: Your following the biblical saying to cast you bread upon the waters, certainly has been helpful to me.

» ill-cast = mal fundido. 

Example: Seventeenth-century English printing was abysmally poor, and there are few books that were not set in ill-cast, battered type, clumsily arranged and carelessly printed in brown ink on shabby paper.

» precast = prefabricado.

Example: Then, jack hammers will be used to remove the concrete and precast concrete beams will be installed.

» stone + pond + cast + ripples = piedra + charca + formar + ondas.

Example: This rather large stone in the pond will cast quite widespread ripples.

» the die had been cast = la suerte estaba echada.

Example: The die had been cast, and the tides of war were gradually turning in our favour.

» the die is cast = la suerte está echada.

Example: She stood up and said despondently: 'The die is cast; stake is life or death' .

» the die was cast = la suerte estaba echada.

Example: By the time Americans learned they'd been had, the die was cast -- we were committed to 58,000 dead!.

» typecast = encasillar, etiquetar, catalogar.

Example: He discusses how being good-looking all his life has typecast him in certain ways, and prevented him from getting interesting roles.

Cast synonyms

cat in spanish: gato, pronunciation: kæt part of speech: noun draw in spanish: dibujar, pronunciation: drɔ part of speech: verb form in spanish: formar, pronunciation: fɔrm part of speech: noun, verb roll in spanish: rodar, pronunciation: roʊl part of speech: noun, verb range in spanish: distancia, pronunciation: reɪndʒ part of speech: noun frame in spanish: cuadro, pronunciation: freɪm part of speech: noun put in spanish: poner, pronunciation: pʊt part of speech: verb throw in spanish: lanzar, pronunciation: θroʊ part of speech: verb shed in spanish: cobertizo, pronunciation: ʃed part of speech: verb project in spanish: proyecto, pronunciation: prɑdʒekt part of speech: noun drop in spanish: soltar, pronunciation: drɑp part of speech: noun, verb drift in spanish: deriva, pronunciation: drɪft part of speech: noun, verb mold in spanish: molde, pronunciation: moʊld part of speech: noun shape in spanish: forma, pronunciation: ʃeɪp part of speech: noun redact in spanish: redactar, pronunciation: rɪdækt part of speech: verb, noun stamp in spanish: sello, pronunciation: stæmp part of speech: noun, verb mould in spanish: molde, pronunciation: moʊld part of speech: noun, verb couch in spanish: sofá, pronunciation: kaʊtʃ part of speech: noun sick in spanish: enfermos, pronunciation: sɪk part of speech: adjective wander in spanish: deambular, pronunciation: wɑndɜr part of speech: verb swan in spanish: cisne, pronunciation: swɑn part of speech: noun stray in spanish: extraviado, pronunciation: streɪ part of speech: noun, verb contrive in spanish: idear, pronunciation: kəntraɪv part of speech: verb chuck in spanish: arrojar, pronunciation: tʃʌk part of speech: noun vagabond in spanish: vagabundo, pronunciation: vægəbɑnd part of speech: noun roam in spanish: vagar, pronunciation: roʊm part of speech: verb spew in spanish: arrojar, pronunciation: spju part of speech: verb ramble in spanish: divagar, pronunciation: ræmbəl part of speech: noun, verb casting in spanish: fundición, pronunciation: kæstɪŋ part of speech: noun hurl in spanish: lanzar, pronunciation: hɜrl part of speech: verb rove in spanish: recorrer, pronunciation: roʊv part of speech: verb regurgitate in spanish: regurgitar, pronunciation: rɪgɜrdʒəteɪt part of speech: verb retch in spanish: vomitar fácilmente, pronunciation: retʃ part of speech: verb, noun vomit in spanish: vómito, pronunciation: vɑmət part of speech: verb, noun puke in spanish: vómito, pronunciation: pjuk part of speech: verb, noun hurtle in spanish: arrojar violentamente, pronunciation: hɜrtəl part of speech: verb honk in spanish: bocinazo, pronunciation: hɑŋk part of speech: noun, verb barf in spanish: vomitar, pronunciation: bɑrf part of speech: verb disgorge in spanish: vomitar, pronunciation: dɪsgɔrdʒ part of speech: verb throw up in spanish: vomitar, pronunciation: θroʊʌp part of speech: verb formed in spanish: formado, pronunciation: fɔrmd part of speech: adjective upchuck in spanish: vomitar a uno, pronunciation: ʌptʃək part of speech: verb spue in spanish: vomitar fácilmente, pronunciation: spju part of speech: verb throw away in spanish: tirar a la basura, pronunciation: θroʊəweɪ part of speech: verb cast off in spanish: soltar amarras, pronunciation: kæstɔf part of speech: verb regorge in spanish: vomitar sin esfuerzo, pronunciation: rɪgɔrdʒ part of speech: verb shake off in spanish: sacudirse, pronunciation: ʃeɪkɔf part of speech: verb throw off in spanish: deshacerse de, pronunciation: θroʊɔf part of speech: verb dramatis personae in spanish: dramatis personae, pronunciation: dræmətɪspɜrsoʊneɪ part of speech: noun plaster cast in spanish: Yeso, pronunciation: plæstɜrkæst part of speech: noun vomit up in spanish: vomitar, pronunciation: vɑmətʌp part of speech: verb be sick in spanish: estar enfermo, pronunciation: bisɪk part of speech: verb cast of characters in spanish: elenco de personajes, pronunciation: kæstʌvkærɪktɜrz part of speech: noun

Cast antonyms

keep down pronunciation: kipdaʊn part of speech: verb
Follow us