Case in spanish

Caso

pronunciation: kɑsoʊ part of speech: noun
In gestures

case1 = caso. 

Example: Some categories of material defy helpful categorisation, and need to be treated as special cases.

more:

» a bad case of + Enfermedad = Enfermedad + aguda.

Example: In Poland this sort of civil behaviour is perhaps not dead, but is breathing on a lung-machine and has a bad case of tuberculosis.

» a case in point = un ejemplo claro.

Example: Consumer price indexes are a case in point.

» a case in question = un ejemplo claro.

Example: The banning of The Times newspapers by some local authorities has been a case in question.

» argue + Posesivo + case = argumentar + Posesivo + razones, defender + Posesivo + postura.

Example: All these people, as I understand it, had opportunities through the appropriate mechanism to argue their case.

» as + be + the case for = como + ocurrir + en el caso de.

Example: Some library material may be not be borrowed at all, as is the case for undergraduates who wish to borrow reference material.

» as had always been the case = como siempre había sido el caso, como siempre había ocurrido.

Example: The sun rose and set; the tides ebbed and flowed; the seasons followed each other in the usual order; one generation succeeded another, as had always been the case.

» as has always been the case = como siempre ha sido el caso, como siempre ha ocurrido.

Example: However, as has always been the case, the desire for power won over the desire for peace.

» as in the case of = como en el caso de.

Example: Such documents are often not, strictly speaking, anonymous but, because they are written by several authors or appear at intervals over an indefinite period of time as in the case of periodicals and directories they tend to be known by their titles.

» as is always the case = como siempre es el caso, como siempre ocurre.

Example: As is always the case in life, from these challenges came great lessons.

» assume to + be the case = suponer que + ser + el caso, suponer que + ser + verdad, suponer que + ser + cierto.

Example: It is widely assumed to be the case that, in the past century, there has been an ongoing process of dialect levelling in England.

» as was always the case = como siempre era el caso, como siempre ocurría.

Example: By the time Dan returned, everything was once again back to normal, as was always the case.

» as will always be the case = como siempre será el caso, como siempre ocurrirá.

Example: I know that parts of this process have been characterized by tension -- as will always be the case in a political process.

» bad case of flu = trancazo.

Example: He suffers from what appears to be a bad case of flu, according to his representative.

» be a case in point = ser un ejemplo.

Example: Consumer price indexes are a case in point.

» be a case of the blind leading the blind = en el país de los ciegos el tuerto es el rey. [Situación en la que una persona que no sabe lleva a otra que tampoco]

Example: I'm trying to help a friend with this software, but I'm afraid it's a case of the blind leading the blind.

» be always the case = ser siempre el caso.

Example: I'm not saying it's always the case, but why do white people usually have worse acne than black people and other races?.

» be a textbook case of = ser un caso clásico de, ser un caso típico de.

Example: She described the teen as a textbook case of antisocial personality disorder.

» be no longer the case = no ser así ya.

Example: Until recently, replacing the DLL seemed to solve the problem, but it appears as though that is no longer the case.

» be not always the case = no ser siempre el caso.

Example: Typically we think that water will work to put out a fire, but that is not always the case.

» be not necessarily the case = no ser necesariamente el caso.

Example: Many of us assume that more relaxed people live longer, but it's not necessarily the case.

» be the case (with) = ser el caso (de), ser así, ser normal, ser común.

Example: This has been the case with newspapers which suddenly find that their audiences are both growing older and dwindling in size and they are facing great difficulty appealing to the new electronic generation.

» build + a case for = encontrar justificación, justificar.

Example: Then, with a kind of energetic abruptness, Bough said that they could try to build a case for keeping the budget intact.

» business case = caso comercial, argumento comercial, razonamiento comercial, presentación de un proyecto de manera convincente.

Example: In the face of an economic downturn, many business managers will push back development requests that lack a clearly defined business case.

» buttress + Posesivo + case = defender + Posesivo + argumento, apoyar + Posesivo + argumento, respaldar un argumento.

Example: Genocide theorists deploy a welter of sociological facts and half-facts to buttress their case.

» case history = historial médico, historia clínica.

Example: The physicians runs rapidly through analogous case histories, with side references to the classics for the pertinent anatomy and histology.

» case history = historial.

Example: For instance, if a person is working on building a radio program, the librarian should provide her with background information that helps to set the tone of the program, with facts and foibles of celebrities, with case histories of successful campaigns, with analogies, quotations, and anecdotes, and so on.

» case history = caso, ejemplo.

Example: The librarian should remember that the literature contains many case histories where failure can be directly traced to neglect of this principle.

» case-related = relacionado a un caso concreto.

Example: The approach here is designed to build meaning representation with propositional components, from which more or less extensive constituents (predicates and case-related arguments) can be extracted.

» case scenarios = casos.

Example: This paper describes how to use case scenarios as a method to train hospital staff on how and when to use electronic resources.

» cold case = caso abierto.

Example: These 'cold cases,' some dating back to the 1960's, lack the critical information or evidence needed to identify or charge a suspect.

» emergency case = emergencia, caso de emergencia.

Example: Recent research estimates that 10% of emergency cases that reach hospitals is smombies.

» for this to be the case = para que este sea el caso, para que esto sea así.

Example: For this to be the case requires some standardisation in cataloguing and classifications practices.

» hypothetical case = caso hipotético.

Example: This article presents a hypothetical case in which a lawyer is crushed to death when a bookcase collapses on him = Este artículo presenta una caso hipotético en el que un abogado murió aplastado al caérsele encima una estantería.

» if this is not the case = si no es así, si éste no es el caso.

Example: If this is not the case, then the definition of requirements may be a more loosely constructed document = Si no es así, entonces la especificación de los requisitos puede ser un documento con menos precisión.

» if this is the case = si es así, si éste es el caso.

Example: If this is the case, it may be possible to select a search term and display all the related terms, or go straight ahead and expand our search to include them = Si es así, puede ser posible seleccionar un término de búsqueda y mostrar todos los términos relacionados, o continuar y ampliar nuestra búsqueda de modo que los incluya.

» in a few cases = en unos pocos casos.

Example: In a few cases, exposure to chicken faeces in an area frequented by free-ranging poultry is thought to have been the source of infection.

» in any case = en cualquier caso, de cualquier forma.

Example: In any case it is best to split up the work among all those involved, having an adult in charge of each group.

» in case = en (el) caso de (que).

Example: There are six steps that you should take now to be prepared in case your child might someday be missing.

» in case of = en (el) caso de (que).

Example: The induction course will give all the necessary employment details relating to such matters as the amount of leave entitlement, insurance stoppages, what to do in case of sickness, etc..

» in case of = por si acaso.

Example: Regardless of how humble present budgets may be librarians must have in mind a clear-cut spending strategy in case of windfall moneys being made available.

» in case you didn't know = por si no lo sabías.

Example: In case you didn't know, dead people don't bleed.

» in case you were wondering = por si te lo preguntabas, por si no lo sabías.

Example: In case you were wondering, clam chowder isn't complete without the perfect amount of clams.

» in certain cases = en ciertos casos.

Example: Previous investigation has shown that in certain cases of infantilism the amount of nitrogen in the urine is low.

» in either case = en ambos casos, en cualquier caso.

Example: In either case, the patient keys in the responses, which may be as simple as 'yes' or 'no'.

» in most cases = en la mayoría de los casos, en la mayoría de las ocasiones, en la mayoría de las veces.

Example: The classification number stands on its own to the upper left of the card and this will probably be acceptable in most cases.

» in rare cases = en raros casos, en raras ocasiones.

Example: The irate patron stance is characterised by very erect posture, an angry facial expression, sustained eye contact, dilated pupils, emphatic head nods, and in rare cases, clenched fists.

» in some cases = en algunos casos.

Example: While this is undoubtedly true in some cases, this is a situation which can only improve with time.

» in that case = en ese caso.

Example: In that case it is, at its level, both a commercial and artistic success, since the publishers do not expect every book to be a runaway bestseller.

» in the case of = en (el) caso de (que).

Example: The same thing happended in the case of the British refusal to go along with the American compromises in the last revision.

» in the former case = en el primer caso.

Example: In the former case, the layout of the text is adjusted to leave room for the graphics.

» in the latter case = en el segundo caso, en el último caso.

Example: In the latter case a classified arrangement of subjects is also considered an important starting point in searching.

» in the majority of cases = en la mayoría de los casos.

Example: In the majority of cases, attitudinal distinctions were associated with failures of communication.

» in these cases = en estos casos.

Example: The control function is, in these cases, not one exercised by the bibliographer but by a political power much superior.

» in the unlikely case (that) = en el improbable caso de que, en el caso poco probable de que.

Example: In the unlikely case you do not receive the issue in 14-21 days, please submit a second claim.

» in the worst case = en el peor de los casos.

Example: Theoretical results demonstrate that planning is in the worst case intractable.

» in this case = en este caso.

Example: In this case, however, summer vacation resulted in universities and other institutions closing down completely right in the middle of her stay.

» in this particular case = en este caso en particular.

Example: In this particular case, the district has 27 school libraries and 49 kindergarten libraries.

» in those cases = en aquellos casos, en esos casos.

Example: In those cases different approaches were taken to identify and verify data file structures and to reconstruct missing documentation.

» in those cases where = en aquellos casos en los que.

Example: A similar explanation must be given in those cases where the librarian believes as a matter of principle that enquirers should be shown how to find the answers to their own questions.

» in which case = en cuyo caso.

Example: At this point the user can enter a number or an 'o' for system, in which case the system will assign the borrower number.

» justify + the case for = justificar la necesidad de.

Example: The author presents the views of child psychologists which justify the case for toy libraries.

» just in case = por si acaso, por si las moscas. [En biblioteconomía, principio por el cual la prioridad de la biblioteca es acumular material "por si acaso" le es útil a alguien]

Example: The project shifts the paradigm for information services in support of research from a 'just in case' collection centred approach to 'just in time' service oriented operation.

» make + a/the case for/that = presentar argumentos a favor, defender, argumentar a favor de.

Example: This point-by-point evaluation makes a fairly convincing case for the public access online catalogue.

» make + Posesivo + case = demostrar que se tiene razón, demostrar el argumento de Uno, demostrar la teoría de Uno, probar que se tiene razón, confirmar que se tiene razón, probar que se está en lo cierto, demostrar que se está en lo cierto, confirmar que se está en lo cierto.

Example: The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.

» on a case-by-case basis = cada caso por separado, de modo individual.

Example: However, it is our intention to incorporate some changes in new agreements and deal with other matters on a case-by-case basis.

» overstate + case = llevar un argumento demasiado lejos, ir demasiado lejos, exagerar un argumento. [Presentar un argumento que se considera que no tiene relación con el caso en cuestión]

Example: It would be to overstate the case to compare this relationship as some have done with the doctor-patient or even the lawyer-client relationship.

» practical case = caso práctico.

Example: The author shows that in most practical cases Salton's cosine formula yields a numerical value that is twice Jaccard's index.

» put + the case for = defender, argumentar a favor de.

Example: A more moderate approach is found in the writings of Olding, who puts the case for multiple entry very concisely in a short pamphlet.

» save in the case of = salvo en el caso de.

Example: However, the rules of 1908 and 1949, on which practically all our catalogs have been based, included no such provision, save in the case of so-called anonymous classics.

» state + a case against = refutar un caso.

Example: The article 'Devastating an industry for a pittance of revenue' states the irrefutable case against taxing books and learned journals.

» support + Posesivo + case = defender + Posesivo + argumento, apoyar + Posesivo + argumento, defender + Posesivo + idea.

Example: Pamela Johnson argued that, `historically it's simply not true that a writer must devote himself exclusively to his craft' and she cited Dickens, Fielding, Chaucer and Trollope to support her case = Pamela Johnson propuso que "Desde el punto de vista histórico simplemente no es verdad que un escritor debe dedicarse exclusivamente a su oficio" y citó a Dickens, Fielding, Chaucer y Trollope para apoyar su argumento.

» support + the case for = defender la necesidad de.

Example: To date, there has been little research supporting the case for school libraries = Hasta la fecha, ha habido pocas investigaciones que defiendan la necesidad de las bibliotecas escolares.

» take up + Posesivo + case = defender + Posesivo + caso.

Example: NACs see their role as champions of the inarticulate by either taking up their case or providing groups with the information weaponry to campaign for their rights.

» textbook case, a = caso de manual, un.

Example: Omarska also provides a textbook case of unlawful confinement, a war crime.

» the best case scenario = en el mejor de los casos.

Example: The best case scenario predicts at least 4 emerging roles for librarians in school library media centres.

» theoretical case = caso teórico.

Example: A theoretical case is therefore made concerning the inertial impact of culture on IT implementation.

» the worst case scenario = en el peor de los casos.

Example: The worst case scenario suggests that library and information services may be replaced by electronic information points analogous to the electronic cash points installed at banks.

» this is the case = esto es así.

Example: If this is the case, the definition will have to be used by the design and programming staff to build the system.

» worst case, the = peor caso, el; peor de los casos, el.

Example: The author describes the predicament of the new supervisor assuming the worst case, where the individual is not familiar with the department.

case10 

more:

» case ending = desinencia de declinación.

Example: Transcribe the data as found, however, if case endings are affected, if the grammatical construction of the data would be disturbed, or if one element is inseparably linked to another.

» case grammar = gramática de casos.

Example: Some methods used for analyzing text are subjective, but many are based on linguistics, especially case grammar.

» nominative case = caso nominativo.

Example: The results of a study of misfiled titles beginning with articles in the nominative case in European languages are listed and discussed.

» objective case = caso objetivo.

Example: A reader or a listener, the descriptive grammarians would argue, would not assume, despite the singular verb and the objective case pronouns, that Mary was the subject, rather than the object, of the sentence.

case11 = encartonar. 

Example: The spine folds of the assembled sheets were simply cut off, separating all the leaves, which were then attached to each other and to a backing strip by a coating of rubber solution, and cased in the ordinary way.

case2 = juicio, caso, pleito. 

Example: Enter a judgement and other judicial decisions of a court in a case under the heading for the court.

more:

» articulate + the case for = defender.

Example: Moreover, in addition to quantitative measures, qualitative indicators of benefits should be considered so as to present a complete picture when articulating the case for a library's total positive impact.

» case + go to court = caso + ir + a juicio, caso + ir + a los tribunales, caso + ir + al juzgado.

Example: Once the case went to court, my ex and I were both called to take the stand and state our cases.

» case law = jurisprudencia.

Example: This article examines, through a discussion of Provincial legislation and relevant case law, how the Canadian judiciary has defined unauthorised practice and whether reference librarians who dispense legal information contravene the law.

» case law digest = compendio de jurisprudencia.

Example: The article 'Blazing trails in Kentucky wilderness' discusses three stages of the history of case law digest publishing in Kentucky.

» court case = caso, juicio.

Example: This article reviews recent copyright court cases involving issues of information access and use.

» crack + a case = resolver un caso.

Example: The case of an arson fire that destroyed a house trailer and motorhome in Forestburg has been finally cracked.

» criminal case = juicio penal.

Example: In a criminal case, the suspect or defendant has the right to remain silent during questioning by police and prosecuting attorneys.

» damages case = caso por daños y perjuicios.

Example: 'Library practice on trial' is an account of the presentation of evidence from library practice in an historic damages case.

» dismiss + a case = desestimar un caso, desestimar un pleito.

Example: If you file an eviction case and you decide you do not want to move forward, you can ask the court to dismiss the case.

» file + a case (against) = demandar, llevar a juicio, interponer una demanda (judicial), entablar una demanda (judicial), presentar una demanda (judicial), entablar un pleito, querellarse contra.

Example: If you file an eviction case and you decide you do not want to move forward, you can ask the court to dismiss the case.

» get off + Posesivo + case = dejar en paz, dejar de dar la tabarra.

Example: It was totally okay for her to take part in that photoshoot and people should get off her case about it.

» investigate + case = investigar un caso, instruir una causa.

Example: Homicide detectives are currently investigating the case and no charges have been filed against her though police have not yet cleared her name.

» legal case = caso, juicio.

Example: Prisoners rely on inadequate legal resources in prison law libraries to prepare legal cases to protect their constitutional rights.

» murder case = caso de asesinato, caso de homicidio.

Example: At the age of 90, and in failing health, her face creased up in a smile on hearing that she had been granted a retrial in a murder case for which she spent 10 years in prison.

» present + a case for = presentar evidencia a favor de, defender, argumentar a favor de.

Example: An MP, a barrister, and a financial consultant present the case for charging Value Added Tax (VAT) on books.

» rest + Posesivo + case = concluir + Posesivo + intervención.

Example: After more than two years of hearings, a lawyer trying to clear a teenager in the deaths of four people in Detroit has rested her case.

» sit in + a case = presidir un juicio.

Example: A judge ought to be without prejudice, and he cannot therefore sit in a case where he has any interest, or when a near relation is a part.

» state + Posesivo + case = exponer + Posesivo + caso, presentar + Posesivo + caso, exponer + Posesivo + razones, presentar + Posesivo + razones, exponer + Posesivo + argumentos, presentar + Posesivo + argumentos.

Example: Once the case went to court, my ex and I were both called to take the stand and state our cases.

» take + the case to court = llevar el caso a los tribunales, llevar el caso a juicio, llevar el caso al juzgado, interponer una demanda (judicial), poner una demanda (judicial), presentar una demanda (judicial), entablar una demanda (judicial).

Example: A black woman who refused to give up her seat on a bus and was brutally attacked and thrown off has since decided to take the case to court.

» test case = caso que sienta jurisprudencia, juicio que sienta jurisprudencia.

Example: Test cases are useful because they establish legal rights or principles and thereby serve as precedent for future similar cases.

» the case for = los argumentos a favor de.

Example: The case for independent economic regulation of European airports is clear.

» throw + a case + out of court = desestimar un caso, desestimar un pleito.

Example: The case against two journalists accused of stealing semi-naked photographs of Kensit was thrown out of court today when the actress failed to turn up.

case3 = supuesto práctico, caso práctico. 

Example: Cases provide 'realistic' educational experiences for students beginning their study of business administration.

more:

» a basket case = majareta, esquizofrénico, demente, caso perdido.

Example: They are seen as basket cases, 'damaged goods', the vulnerable children of the world who need the help and protection of the UN, NGOs and armies of therapists from the West.

» case-based [case based] = basado en casos prácticos reales.

Example: The case-based reasoning approach has some obvious intuitive relevace to IR system design.

» case book = libro de casos prácticos.

Example: Some case books take the approach of multiple exposure: if 1 case is good, then 101 must be better.

» case management = gestión de casos clínicos.

Example: They then assessed the quality of information received, its contribution to patient care, and its impact on case management.

» case study = estudio de caso, caso práctico, caso real, ejemplo. [Enseñanza o aprendizaje de un tema a través del estudio de casos prácticos o reales]

Example: It is now time to turn to a case study, and this section is devoted to one indexing system in rather more depth.

» case-teaching = enseñanza a través del estudio de casos.

Example: As another case-teaching veteran, Andrew R. Towl, advises, they should remember that 'the ordering of cases is a pedagogical sequence, not necessarily the same as the logical exposition of the subject'.

» case worker = asistente social, trabajador social.

Example: The programme promotes the true integration of librarians into clinical teams and places them on the same footing as case workers, nutritionists and pharmacists.

» case writer [case-writer] = escritor de casos prácticos.

Example: Case-writers are the students' proxies on the scene.

» clinical case = caso clínico.

Example: The physicians were asked to request some information related to a current clinical case and then to evaluate its impact on the care of their patients.

» make + a business case = saber argumentar Algo convincentemente.

Example: A lack of internal resources was cited by 59% of respondents, and 34% said they lacked the data needed to make a business case for implementation.

» showcase = ejemplo, escaparate, vitrina, demostración, exhibición.

Example: This journal serves as a vehicle for the continuing education of librarians, as a showcase for current practice and as a spotlight for significant activities.

» showcase = mostrar, presentar, exhibir, lucir, poner como ejemplo, poner en valor.

Example: Officially known as SOLEX, this exhibition showcases mainly IT based products for the legal profession.

case4 = caja. [Término utilizado para referirse a las cajas de fascículos y/o de materiales encuadernados o no]

Example: The term case is used for either boxes containing bound or unbound material or containers of fascicles.

more:

» carrying case = portaobjeto, maletín.

Example: Carrying cases, such as briefcases, knapsacks, and grocery bags were the second most common possessions held by patrons working in the library.

» catalogue case = fichero. [Catálogo como pieza de mobiliario]

Example: You know many libraries have had telephone jacks at the end of the catalog cases and reference people were running around, except they didn't do it very much.

» display case = expositor.

Example: Such items may be kept in locked cupboards, bookcases or display cases to which some type of alarm device is fitted.

» glass case = expositor, vitrina.

Example: The collection, housed in glass cases, includes 3,500 letters, 400 photographs, about 10,000 newspaper cuttings.

» guitar case = funda de la guitarra.

Example: His disgusted expression, however, loosened and settled on one of guilt as he saw the man's tattered clothing and coin-filled guitar case.

» packing case = caja de embalaje.

Example: I have used the following as structures on which to mount displays: packing cases used like building blocks and attractively covered and painted.

» suitcase = maleta, valija.

Example: The price includes porterage based on one suitcase per person.

case5 = estuche. 

Example: Alternatively, the cassettes themselves may be kept on closed access and only the empty cases left on open display.

more:

» jewel case = funda de CD-ROM. [Generalmente hecha de plástico duro transparente]

Example: The article 'Are the jewel box's days numbered?' reports on new methods of improving jewel cases for the packaging of CD-ROMs.

» pencil case = plumier, estuche.

Example: Writing materials, including colouring pencils and felt tipped pens should be kept in a pencil case.

» pillow case = funda de almohada.

Example: They are manufacturers and exporters of table linen, bed linen, cushion covers, mattress protectors, counterpanes, and pillow cases.

case6 = cubiertas. 

Example: The typical yellow-back of the mid nineteenth century was a cheap edition of fiction in small crown octavo, retailing a 2 shillings, and its case was made of glazed coloured paper on strawboard.

more:

» binding case = cubiertas.

Example: They were, first, the replacement of the traditional process of building up a binding for each book in turn by the speedier prefabrication in bulk of complete binding cases which were attached subsequently to the sewn and cut books.

» case binding = encuadernación a la caja. [Método de encuadernación por el cual las pastas del libro se confeccionan independientemente del mismo y se unen a él posteriormente]

Example: Case binding is a method of binding in which a hard cover is made wholly separately from the book and later attached to it.

» cloth case = pasta de tela. [En encuadernación antigua, pasta encuadernada en tela]

Example: Cloth cases were never as popular in continental Europe as they quickly became in the English-speaking world.

case7 

more:

» case-sensitive = que distingue entre mayúscula y minúscula, que diferencia entre mayúscula y minúscula.

Example: To gain access to just one information service, the researcher required two dial-up numbers, 26 case-sensitive usernames and passwords and at least 20 Uniform Resource Locators (URLs).

» case sensitivity = coincidencia de mayúsculas y minúsculas en la búsqueda.

Example: The author discusses simple and advanced search modes; wildcards and truncation; Boolean searching and case sensitivity = El autor trata sobre las formas de búsqueda avanzada y simple, los comodines y el truncamiento, las búsquedas booleanas y las búsquedas con coincidencia de mayúsculas y minúsculas.

» lower case [lower-case/lowercase] = minúscula.

Example: The recommended order: lower case letters, inverted comma, semi-colon, colon and lastly commas or direct foci, aims to achieve and order of increasingly speciality (the inverse of PMEST).

» lower case letter = letra minúscula.

Example: A mixed notation uses more than one kind of symbol such as, for example, a mixture of letters and numbers, or a mixture of lower case and upper case letters in specifying subjects.

» type case = caja tipográfica. [En la composición manual, cajones con compartimentos donde se guardaban los tipos ordenados por cuerpo y serie]

Example: The compositor's apparatus was in three main parts: the type cases already described; a composing stick, which was a hand-held tray in which pieces of type from the case were assembled; and galleys, larger trays on which pieces of type from the case were transferred when the composing stick was full.

» upper case [upper-case/uppercase] = mayúscula.

Example: Use these standard typewriter keys in any combination of upper and lower case to type text.

» upper case letter = letra mayúscula.

Example: A mixed notation uses more than one kind of symbol such as, for example, a mixture of letters and numbers, or a mixture of lower case and upper case letters in specifying subjects.

case8 = caso. 

Example: A 'case' is a class of documents or organisations in which that problem is found.

case9 = estantería. [Abreviatura de bookcase]

Example: Each group was then arranged alphabetically by authors' surnames on the shelves of bookcases and listed in the same order on sheets attached to these cases to show the contents of each case.

more:

» bookcase = estantería.

Example: Each group was then arranged alphabetically by authors' surnames on the shelves of bookcases and listed in the same order on sheets attached to these cases to show the contents of each case.

Case synonyms

suit in spanish: traje, pronunciation: sut part of speech: noun, verb character in spanish: personaje, pronunciation: kerɪktɜr part of speech: noun cause in spanish: porque, pronunciation: kɑz part of speech: noun, verb event in spanish: evento, pronunciation: ɪvent part of speech: noun subject in spanish: tema, pronunciation: səbdʒekt part of speech: noun, adjective shell in spanish: cáscara, pronunciation: ʃel part of speech: noun slip in spanish: resbalón, pronunciation: slɪp part of speech: noun, verb eccentric in spanish: excéntrico, pronunciation: ɪksentrɪk part of speech: adjective type in spanish: tipo, pronunciation: taɪp part of speech: noun example in spanish: ejemplo, pronunciation: ɪgzæmpəl part of speech: noun instance in spanish: ejemplo, pronunciation: ɪnstəns part of speech: noun showcase in spanish: escaparate, pronunciation: ʃoʊkeɪs part of speech: noun sheath in spanish: vaina, pronunciation: ʃiθ part of speech: noun lawsuit in spanish: demanda judicial, pronunciation: lɔsut part of speech: noun casing in spanish: caja, pronunciation: keɪsɪŋ part of speech: noun encase in spanish: encerrar, pronunciation: enkeɪs part of speech: verb pillowcase in spanish: funda de almohada, pronunciation: pɪloʊkeɪs part of speech: noun causa in spanish: causa, pronunciation: kɔsə part of speech: noun guinea pig in spanish: conejillo de indias, pronunciation: gɪnipɪg part of speech: noun display case in spanish: estuche de muestra, pronunciation: dɪspleɪkeɪs part of speech: noun caseful in spanish: con caso, pronunciation: kæsfəl part of speech: noun grammatical case in spanish: caso gramatical, pronunciation: grəmætəkəlkeɪs part of speech: noun pillow slip in spanish: funda de la almohada, pronunciation: pɪloʊslɪp part of speech: noun
Follow us