Cant in spanish

Hipocresía

pronunciation: ipoʊkɹ̩esiɑ part of speech: noun
In gestures

can't [cannot]1 = no poder. [Contracción de cannot]

Example: She probably hasn't told you, Blanche, because after all you're her boss, and she can't afford to fall from grace.

more:

» beggars can't be choosers = a falta de pan, buenas son tortas; a buena hambre no hay pan duro; a caballo relagado no le mires el diente.

Example: I'll take any love you think you can spare -- beggars can't be choosers.

» beggars can't be choosy = a falta de pan, buenas son tortas; a buena hambre no hay pan duro; a caballo relagado no le mires el diente.

Example: They aren't exactly cheap nor are they exactly what I have been looking for but as they say beggars can't be choosy.

» can't/couldn't see the forest for the trees = los árboles no dejan ver el bosque.

Example: A major problem with most contemporary social studies textbook series is that they cannot see the forest for the trees.

» can't/couldn't bear the thought of = sólo de pensarlo me/te/le/nos/os/les da escalofrío(s), no poder aguantar la idea de, no poder soportar la idea de, no querer ni pensar que.

Example: I can't bear the thought of my mother having to push me around in a wheelchair -- I'd rather die quickly.

» can't/couldn't be bothered = pasar, no tener ganas, no tener ningún interés, dar pereza, no interesar, no tener ganas.

Example: Consider for example, a teacher who doesn't change his password (ever!) or can't be bothered to log out, all the firewalls and antivirus programs in the world will not protect a school's network.

» can't/couldn't stand + Nombre = no aguantar a, no poder ver a, caer gordo, caer mal, caer fatal.

Example: I just can't stand her mom and hate when she visits.

» can't/couldn't stand + the sight of = no aguantar ver a, no poder ver a, no poder ver ni en pintura, no poder ver ni pintado, caer gordo, caer mal, caer fatal. [También se usa la construcción "can't/couldn't stand + Posesivo + sight"]

Example: The article is entitled 'Menstruation or, who says women can't stand the sight of blood?'.

» can't/couldn't stand the thought of = sólo de pensarlo me/te/le/nos/os/les da escalofrío(s), no poder aguantar la idea de, no poder soportar la idea de, no querer ni pensar que.

Example: I always wanted a bird, but I can't stand the thought of keeping him or her in a cage.

» can't/couldn't wait to + Infinitivo = no poder esperar más para, faltar tiempo para, faltar pies para.

Example: Do you remember the time when we couldn't wait to grow up?.

» can't get it out of my mind = no poder quitarse Algo de la cabeza.

Example: Some user may come to the library simply to ask for help 'My daughter died six montsh ago and I just can't get it out of my mind'.

» can't get over how = no puedo entender cómo.

Example: 'Much as I hate to admit it,' she added, her face creasing in a knowing smile, 'some of my best friends are librarians, and I can't get over how they tear their colleagues to shreds when they're together' = "Siento mucho admitirlo", ella añadió mientras su cara se arrugaba dibujándose en ella una sonrisa de complicidad, "algunos de mis mejores amigos son bibliotecarios y no puedo entender cómo critican a otros colegas suyos cuando se jutan".

» can't help but = no poder evitar.

Example: You can't help but appreciate these trend-setting fashion designers, especially when hot models and actresses wear their creations.

» can't make head(s) (n)or tail(s) of = no tener ni pies ni cabeza, no encontrar ni el pie ni la cabeza, no entender ni una papa de.

Example: I can't make heads or tails of all this monkey business.

» can't take it = no puedo aguantarlo.

Example: 'I can't take it! the man's gone bananas'.

» if you can't beat them (you might as well) join them = si no puedes vencerlos, únetes a ellos; si no puedes con el enemigo, únete a él; si no puedes con ellos, únete a ellos;.

Example: I'm not a great fan of the money thrown around in football, but if you can't beat them you might as well join them.

» if you can't stand the heat, get out of the kitchen = si no aguantas el calor, sal de la cocina.

Example: She then went on to say: 'I anticipate it's going to get even hotter -- and if you can't stand the heat, get out of the kitchen'.

» if you can't take the heat, get out of the kitchen = si no aguantas el calor, sal de la cocina.

Example: I was immediately reminded of the old saying, 'If you can't take the heat, get out of the kitchen'.

» You can take the boy out of the country, but you can't take the country out of the boy = aunque la mona se vista de seda, mona se queda; no se le puede pedir peras al olmo; la cabra siempre tira al monte.

Example: Or, as they say around here, 'You can take the boy out of the country, but you can't take the country out of the boy'.

» you can't have too much of a good thing = de gazpacho no hay empacho, lo bueno sabe a poco.

Example: They say you can't have too much of a good thing but at some point in the summer you may find yourself with more basil than you can handle.

» You can't make a silk purse out of a sow's ear = aunque la mona se vista de seda, mona se queda; no se le puede pedir peras al olmo; la cabra siempre tira al monte.

Example: Everybody knows 'you can't make a silk purse out of a sow's ear,' suggesting that something without inherent value can't be transformed into something valuable.

» you can't rush time = no por mucho madrugar amanece más temprano, dar tiempo al tiempo, dejar que las cosas sigan su curso normal, cada cosa a su tiempo.

Example: Like most teens, you probably just wish time would hurry up and you were out of high school already, but you can't rush time.

cant2 = charlatanería falsa, hipocresía. 

Example: His book merits high praise for its thoroughness and complete lack of cant.

cant3 = argot, lenguage coloquial. 

Example: This essay traces the changing status of cant and vulgar languages in eighteenth-century Britain.

more:

» thieves' cant = argot (secreto) de los cacos, argot (secreto) de los ladrones.

Example: The highlight of his reading of criminal culture is his perceptive discussion of thieves' cant, which he interprets as the audible social impact of criminal culture.

cant4 = ángulo, sesgo. 

Example: The unloading rate onto a conveyor belt may be varied by placing the case on a platform with adjustable cant.

more:

» cant angle = ángulo sesgado.

Example: Actual ski boot cant angles are typically 3 degrees or less.

Cant synonyms

pitch in spanish: tono, pronunciation: pɪtʃ part of speech: noun bank in spanish: banco, pronunciation: bæŋk part of speech: noun vernacular in spanish: vernáculo, pronunciation: vɜrnækjəlɜr part of speech: noun jargon in spanish: jerga, pronunciation: dʒɑrgən part of speech: noun tilt in spanish: inclinación, pronunciation: tɪlt part of speech: noun, verb slang in spanish: argot, pronunciation: slæŋ part of speech: noun argot in spanish: argot, pronunciation: ɑrgət part of speech: noun bevel in spanish: bisel, pronunciation: bevəl part of speech: noun camfer in spanish: camre, pronunciation: kæmfɜr inclined in spanish: inclinado, pronunciation: ɪnklaɪnd part of speech: adjective patois in spanish: dialecto, pronunciation: pətɔɪs part of speech: noun camber in spanish: comba, pronunciation: kæmbɜr part of speech: noun lingo in spanish: jerga, pronunciation: lɪŋgoʊ part of speech: noun buzzword in spanish: palabra pegadiza, pronunciation: bʌzwɜrd part of speech: noun beveled in spanish: biselado, pronunciation: bevəld part of speech: verb, adjective pious platitude in spanish: platidez piadosa, pronunciation: paɪəsplætɪtud part of speech: noun cant over in spanish: no puede más, pronunciation: kæntoʊvɜr part of speech: verb
Follow us