Burden in spanish
pronunciation: kɑɹ̩gɑ part of speech: noun
burden1 = peso, carga.
Example: In information retrieval applications it was more usual for one organisation to carry most of the burden of development of the system, and then to market it to others.more:
» bioburden = biocarga, carga biológica.
Example: Bioburden is defined as the quantitative estimation of the number of viable microorganisms in or on a medical product, device or raw material before sterilization.» burden of proof, the = peso de la prueba, el; responsabilidad de demostrar lo que se defiende, la; carga de la prueba, la.
Example: The burden of proof is a key element in dialectic argumentation but turn-taking eventually determines the winner of an argument.» burden of responsibility, the = peso de la responsabilidad, el.
Example: Note that this puts the burden of responsibility for remembering the series, when a reader asks for information on a writer, on the reference librarian.» burdensome = oneroso, trabajoso.
Example: This article examines the burdensome task archival appraisers face in dealing with the typically massive files created by major censuses and surveys.» impose + a burden = sobrecargar.
Example: Further, rules can be framed with greater regard for the convenience of the user without imposing undue burdens on the cataloging department.» place + burden = imponer una carga.
Example: This article discusses the out-of-control situation of federal paperwork and the consequent burdens it places on the US public and business sector.» present + a burden = dar trabajo.
Example: The large library may find that the reclassification of a sizeable collection presents an undue burden, while the small library will have a proportionately small staff to cope with the task.» put + the burden on = poner la responsabilidad en, hacer recaer la responsabilidad sobre.
Example: According to Kilgour, pre-coordinate indexing is better than post- coordinate because the latter puts a heavy burden on both the user and the computer.» relieve + Nombre + of the burden of = aliviar a Alguien del peso de, aliviar a Alguien de la carga de.
Example: This partially relieves the designer of the burden of hand-coding all the libraries.» relieve + the burden (on/from) = aliviar de un peso a, aliviar de una carga a.
Example: The regional network relieves the burden on large research libraries.» remove + a burden from + Posesivo + shoulders = quitar un peso de encima.
Example: Perhaps what they all do more importantly than anything else is to remove the burden from the teachers' shoulders.» share + the burden = compartir la responsabilidad.
Example: Various adults should from time to time share the burden so that no one adult's tastes and prejudices dominate a child's reading life.» shift + the burden to = trasladar la responsabilidad a.
Example: In particular, it should be noted that an uncontrolled or only partially controlled indexing language shifts the burden of indexing skills to the searcher.» shoulder + the burden = cargar con la responsabilidad.
Example: Reference librarians should not feel obliged to shoulder the whole burden of treating a common human ailment.» tax burden = impuesto.
Example: Even with Groome's effort to ease tax burden pressures on individual property owners through industrial development, the tax rate is very steep.» undertake + a burden = llevar el peso, tener la responsabilidad.
Example: This may result in the burden of the search being undertaken by the reader after the index language had done its work.burden2 = cargar, sobrecargar, recargar.
Example: Libraries that aren't burdened by millions of volumes do not need subject heading lists prepared for million-volume libraries.more:
» burden + Posesivo + resources = sobrecargar los recursos, mermar los recursos, recargar los recursos.
Example: I must say it's quite a neat idea that beautifies the city and doesn't burden the resources.» overburden = sobrecargar, recargar, abrumar, agobiar.
Example: Our prison system is greatly overburdened by non-violent drug offenders.» unburden + Reflexivo = desahogarse.
Example: Anthony Datto thanked them for having permitted him to unburden himself and after a few desultory remarks about the nasty weather and nothing in particular, they parted.