Buck in spanish
pronunciation: doʊlɑɹ̩ part of speech: noun
buck1 = dólar. [Término coloquial americano]
Example: The campaign entitled 'Billions of books and billions of bucks' challenges young people to increase the numbers of books they read for purpose of enjoyment and education.more:
» big bucks = mucho dinero.
Example: One myth is that online instruction requires big bucks.» earn + an honest buck = ganarse la vida honradamente, ganarse el pan honradamente, ganarse la vida honestamente, ganarse el pan honestamente.
Example: Since rumor has it that they are broke and are primarily scam artists, maybe she is trying to earn an honest buck for a change.» feel (like) + a million bucks = sentirse a las mil maravillas, sentirse maravilloso, sentirse en el séptimo cielo.
Example: You'll accomplish nothing but you'll feel like a million bucks!!.» look (like) + a million bucks = estar para comérselo, estar despampanante, estar maravilloso.
Example: She looked like a million bucks when she walked the red carpet for the opening ceremony of the Film Festival last night.» make + a buck = hacer dinero.
Example: Figure out your own way to make a buck, rather than waiting for the buck to come to you.» make + a fast buck = hacer dinero fácil, ganar dinero fácil.
Example: They are in a race to make a fast buck and make it big.» make + a quick buck = hacer dinero fácil, ganar dinero fácil.
Example: In this chapter, I will show you some ways to make a quick buck, either at school, work, or anywhere.» pass + the buck = pasar el muerto, pasar el mochuelo, pasar la pelota, cargarle el muerto a Alguien, cargarle el mochuelo a Alguien, cargar con el muerto, cargar con el mochuelo, eludir la responsabilidad, escabullir el bulto, escurrir el bulto, pasar la pelota. [Evadir la responsabilidad sobre algo pasándosela a otro]
Example: The article 'Is everyone passing the buck?' concludes that the best way forward is to establish a legal deposit framework for electronic materials.» spend + big (bucks) = gastarse mucho dinero, gastarse un montón, gastarse una pasta, gastar a lo grande.
Example: More runners are spending big bucks on orthotics.» the buck + stops... = la responsabilidad es de....
Example: The objective of this article is clearly to indicate 'where the buck stops'; owners being ultimately responsible for certain information, including its security.» turn + an honest buck = ganarse la vida honradamente, ganarse el pan honradamente, ganarse la vida honestamente, ganarse el pan honestamente.
Example: These crooked promoters could have turned an honest buck with their great ideas if they had not been so intent on cheating the public.buck2 = ciervo, venado. [Ciervo macho]
Example: Quickly, I glassed him and saw he was a really big buck even through thick brush.more:
» buck knife = navaja.
Example: This tradition of given a young man a buck knife to welcome him into manhood is now somewhat archaic.» buck's night = despedida de soltero, fiesta de despedida de soltero.
Example: So, you've been enlisted with the job of best man, which ultimately means planning the buck's party of a lifetime.» buck-toothed = con dientes salidos, con dientes de conejo.
Example: Classic examples of this technique are Jim Woodring's dream-like, wordless adventures of 'Frank,' the buck-toothed cat.buck3 = encabritarse, concorvear, levantarse en dos patas, resistirse, oponerse.
Example: While some prostate cancers may be as meek as a lamb, others can buck like a bull.more:
» buck + the system = ir en contra del sistema, resistirse.
Example: The article 'How to buck the system and win' emphasises the importance of finding a job that demands one's highest skills and that encourages one's motivated interests.» get back on + the horse (that bucked you) = salir del agüjero, recuperarse, sobreponerse, volver a empezar, empezar una nueva vida, comenzar una nueva vida.
Example: That was definitely one of the lowest moments of my career, but I'm a positive guy, so I'll get back on the horse and get going again.