Brush in spanish

Cepillo

pronunciation: θepijoʊ part of speech: noun
In gestures

brush1 = brocha. 

Example: The artist then drew, sketched or painted on the grained surface using greasy crayon, pen, brush, or even a finger.

more:

» airbrush = aerografía. [Impresión mediante atomizadores que emiten pequeños chorros de aure comprimida ]

Example: The article commences with a brief roundup of factors linked to ink jet printing and proceeds to details of specific ink jet printing technology: thermal (or bubble jet); electrostatic; piezoelectric; and airbrush.

» as daft as a brush = tonto del bote, tonto de remate, tonto del culo, tonto perdido, chiflado perdido, chalado perdido, pirado perdido, no tener dos dedos de frente, tener pocas luces, más corto que las mangas de un chaleco.

Example: His colleagues would say he's as daft as a brush, has bags of energy and enthusiasm but gets the job done.

» be tarred with the same brush = estar cortados por el mismo patrón, estar cortados con la misma tijera.

Example: The pot calls the kettle black may be used when one scoundrel reviles another -- they are tarred with the same brush.

» broad-brush = demasiado generalizado, generalizado, demasiado generalista, generalista.

Example: An effort to control tax havens for those hiding their assets overseas has resulted in broad-brush impacts on expatriate Americans living and working out of country.

» brush stroke [brushstroke] = pincelada, trazo.

Example: The Chinese use two brush strokes to write the word 'crisis' -- one brush stroke stands for danger, the other for opportunity.

» dustbrush = plumero.

Example: Cleaning needs to be done very gently with just water, or dusted with a cloth or soft dustbrush.

» paint brush = brocha, pincel.

Example: Pictorial sources are created by the portrayal of historical events or subjects using, inter alia, a paint brush, drawing-pen, or pencil, graphic techniques or the camera.

» tar + Nombre + with the same brush = juzgar a Alguien con el mismo patrón, medir a Alguien con el mismo patrón.

Example: I've not tarred him with the same brush as my ex but I can't help but be cautious!.

brush2 = cepillo. 

Example: If you've spilled a lot of hair shampoo on the carpet, you will find it easier to remove it with a dustpan (but not the brush) rather than trying to wipe it.

more:

» clothes brush = cepillo de la ropa, cepillo para la ropa.

Example: While their repertoire includes over 3000 kinds of brushes, their clothes brushes and shoe brushes have gained much attention in recent time.

» hairbrush = cepillo para el pelo, cepillo del pelo.

Example: This is a revolutionary new hairbrush designed specifically to reduce daily wear and tear on your hair.

» loo brush = cepillo del váter, cepillo para el váter, cepillo del inodoro, cepillo para el inodoro.

Example: Someone told me that her flatmate bought her a loo brush that looks like a sperm.

» scrubbing brush = cepillo, cepillo de raíces.

Example: It's amazing what a lick of paint and a scrubbing brush can do to brighten your brickwork!.

» shoe brush = cepillo de los zapatos, cepillo para los zapatos.

Example: While their repertoire includes over 3000 kinds of brushes, their clothes brushes and shoe brushes have gained much attention in recent time.

» toothbrush = cepillo de dientes.

Example: The author examines the composition of plaque and describes how to remove it with the use of a toothbrush and dental floss.

» wire brush = cepillo de alambre.

Example: She's been having fun lately grinding away rust with the wire brush.

brush3 = maleza, matorral. 

Example: They hunted and gathered and lived in wigwams constructed of branches, brush, and hides.

more:

» underbrush = broza, maleza, matorral, monte bajo, sotobosque.

Example: Wild brocks live in groups of 10-20 animals, usually found foraging together in their native forest underbrush.

brush4 

more:

» have + a (close) brush with = casi chocar con, pasar casi chocando con, casi llegar a chocar con.

Example: Earth has had a close brush with an asteroid thrice the size of a soccer field = Un asteroide de tres veces el tamaño de un campo de fútbol ha pasado casi chocando con la tierra.

» have + a (close) brush with death = ver la muerte de cerca, estar cerca de la muerte, estar al borde de la muerte, bailar con la muerte, sobrevivir de milagro, salvar la vida de milagro.

Example: People who have close brushes with death, or recover from clinical death, have strikingly similar 'death experiences'.

» have + a (close) brush with disaster = evitar la catástrofe por los pelos, evitar el desastre por los pelos.

Example: Our cruiser had a close brush with disaster yesterday when it narrowly avoided colliding with a fishing boat.

» have + a (close) brush with the law = librarse de tener un percance con la ley de milagro.

Example: Around 1925, in a particularly close brush with the law, Poole was nearly killed when police raided a roadhouse in which he was performing.

brush5 = aplicar con brocha, cepillar, frotar con un cepillo. 

Example: For gold tooling, impressions of the tools were first made in blind and then an adhesive glair of egg white was next brushed into the blind impression, allowed to dry, and greased.

more:

» brush aside = no hacer caso, hacer caso omiso, apartar.

Example: This paper discusses ways in which library staff become demotivated, including rigid hierarchies, ignoring staff, brushing aside suggestions, and claiming credit for their ideas.

» brush away = quitar con un cepillo.

Example: Cradle cap, which only develops in infants, can usually be controlled by shampooing more frequently with a baby shampoo and by softly brushing away the scales.

» brush + Nombre + off = ignorar, restar importancia.

Example: I was really upset; I had put a lot of work into that project, and my boss just brushed it off = Estaba realmente enfadado ya que había dedicado mucho trabajo a aquel proyecto y mi jefe simplemente lo ignoró.

» brush + past = rozar, tocar ligeramente, tocar de refilón, ignorar.

Example: Physical harassment may occur as bottom pinching, breast grabbing, 'accidental' brushing past or invasion of a woman's space.

» brush + Posesivo + hair = peinarse el pelo.

Example: I was brushing her hair in the living room when she flopped over and her lips turned blue.

» brush + Posesivo + teeth = cepillarse los dientes.

Example: We also spend a certain amount of time each day dealing with our bodily functions, bathing, washing, brushing our teeth and so on.

» brush up on = refrescar, repasar, darle un repaso a.

Example: The course targets people who would like to either like to brush up on their French or even learn French from scratch.

Brush synonyms

sweep in spanish: barrer, pronunciation: swip part of speech: noun, verb encounter in spanish: encuentro, pronunciation: ɪnkaʊntɜr part of speech: noun, verb clash in spanish: choque, pronunciation: klæʃ part of speech: noun kiss in spanish: Beso, pronunciation: kɪs part of speech: noun, verb copse in spanish: bosquecillo, pronunciation: kɑps part of speech: noun skirmish in spanish: escaramuza, pronunciation: skɜrmɪʃ part of speech: noun thicket in spanish: matorral, pronunciation: θɪkɪt part of speech: noun coppice in spanish: matorral, pronunciation: kɑpɪs part of speech: noun brushing in spanish: cepillado, pronunciation: brʌʃɪŋ part of speech: noun brushwood in spanish: maleza, pronunciation: brʊʃwʊd part of speech: noun light touch in spanish: toque ligero, pronunciation: laɪttʌtʃ part of speech: noun
Follow us