Bruising in spanish

Moretones

pronunciation: moʊɹ̩etoʊnes part of speech: adjective
In gestures

bruise2 = magullar, amoratar, contusionar, herir, lastimar. 

Example: This new machine does not bruise or damage the fruit.

more:

» bruise + an emotion = herir una emoción.

Example: I have found in reading extracts from Scott's diary of his trip to the South Pole that pupils interrupted all the time to ask questions, until the final entries were reached, when everyone went very quiet, moved deeply by Scott's words and unwilling to bruise the emotion they felt.

bruising = magulladuras, magullamientos, magullones, moratones, moretones, heridas, lesiones. 

Example: This behaviour is deliberately adopted by the librarian to keep the client at a distance, to hide one's real self, and often to protect one's own personality from too much bruising = El bibliotecario adopta deliberadamente esta postura para mantenerse alejado del usuario, para ocultar su verdadero yo y a menudo para proteger su personalidad de muchas magulladuras.

Bruising synonyms

harmful in spanish: perjudicial, pronunciation: hɑrmfəl part of speech: adjective forceful in spanish: fuerte, pronunciation: fɔrsfəl part of speech: adjective
Follow us