Breath in spanish
pronunciation: respiɹ̩ɑθioʊn part of speech: noun
breath = aliento, respiración.
Example: The energy comes from the diaphragm, which propels the breath like stones from a catapult so that the words are lobbed from speaker to listener.more:
» bad breath = mal aliento.
Example: Oral products including mouthwash may actually be leading to bad breath because of the presence of alcohol.» be out of breath = quedarse sin aliento, quedarse sin respiración.
Example: I was out of breath after short walks and could hardly climb stairs.» blow forth + a breath = resoplar.
Example: Leforte blew forth a long breath, as if trying to repulse the oppressive heat of the September morning.» breath freshener = espray bucal.
Example: He keeps a supply of breath fresheners of various sorts in the credenza, too.» breath of fresh air = bocanada de aire fresco.
Example: I had the chance to first use the Internet in 1992, and immediately I felt a great breath of fresh air, from the very first day when I succeeded in obtaining messages from a 'listserv'.» breathtaking = impresionante, imponente, asombroso, sobrecogedor, conmovedor.
Example: This breathtaking building is 213 meters long and has over 300 windows.» breath test = prueba de alcoholemia, test de alcoholemia.
Example: Results of breath tests administered to persons wearing tongue studs are inadmissible in court.» catch + Posesivo + breath = recuperar el aliento.
Example: You wait a little and catch your breath and hear the song of the mourning dove, its cooing nearly putting you to sleep.» draw + a breath = tomar aliento.
Example: Stanton drew a breath and went on, 'We'll accept equivalent experience in lieu of professional experience... Let me get the exact wording' -- she fumbled through some papers in a folder -- 'so long as it, ah! here it is, quote, is sufficient to indicate ability to do the job, unquote'.» Posesivo + dying breath = Posesivo + último suspiro, Posesivo + último aliento, Posesivo + última boqueada.
Example: A murder victim shot through the heart in a gang-related killing managed to name his attacker 'in his dying breath'.» gasp for + breath = respirar con dificultad, faltar el oxígeno.
Example: I hope there'll be air and space in my mind, and that people won't have to gasp for breath when they talk with me.» get + Posesivo + breath back = recuperar el aliento.
Example: However, after a good traipse around the forest, I would need to rest and get my breath back.» have + smelly breath = oler el aliento.
Example: I find it really off putting when a guy has smelly breath and tries to kiss you.» hold + Posesivo + breath = esperar con ansiedad, estar en vilo.
Example: At the moment, I need to use Unicode and I'm not going to hold my breadth until ISI incorporates it in the next version.» hold + Posesivo + breath = contener la respiración, aguantar la respiración, contener el aliento, aguantar el aliento.
Example: Holding the breath also helps you to concentrate better.» last breath = último suspiro, muerte.
Example: When she died in a bus accident in Bolivia while serving in a women's cooperative, her legacy did not stop with her last breath.» Posesivo + last breath = Posesivo + último suspiro, Posesivo + último aliento, Posesivo + última boqueada.
Example: 'Igniting minds', this is what he aimed for all his life and that's what he did till his last breath.» mutter under + Posesivo + breath = hablar entre dientes.
Example: 'I don't doubt it,' Jonathon muttered drily under his breath.» out of breath = sin aliento, sin respiración, sin resuello, con falta de aire, jadeante.
Example: It's normal to feel out of breath when you're first starting to run.» Posesivo + breath smells = oler el aliento.
Example: The past few nights my husband noticed my breath smells like nail polish remover.» run out of + breath = quedarse sin aliento, quedarse sin respiración.
Example: Anyway, I want to try to run at least 3 miles without stopping and running out of breath.» save + Posesivo + breath = ahorrarse las palabras, ahorrarse la saliva, no desperdiciar saliva, no desperdiciar el aliento.
Example: Much as we respect him, we'd advise him to save his breath when it comes to preaching austerity.» say under + Posesivo + breath = decir entre dientes, decir en voz baja.
Example: 'Rhinoceros!' she said under her breath, shaking her head.» shortness of breath = falta de aliento, falta de respiración, disnea.
Example: Shortness of breath is a very serious symptom in children and should never be ignored.» smelly breath = aliento apestoso, aliento maloliente, aliento fétido.
Example: In addition to leftover food particles in the mouth, certain types of food can cause smelly breath.» take + a breath = inspirar.
Example: She took a breath, weighing her words. 'You're not possessed, but you've got spirits floating around your head, and they've got to go'.» take + a deep breath = respirar hondo, respirar profundo.
Example: He took a deep breath and thought about three things before giving the signal to escape.» take + Posesivo + breath away = dejar sin aliento, dejar sin respiración, dejar sin habla, dejar sin palabras, quitar el aliento, quitar la respiración.
Example: For mountain dwellers it's not the lack of oxygen that takes their breath away, it's the lack of food.» take + Posesivo + dying breath = dar + Posesivo + último aliento, dar + Posesivo + último suspiro, dar las últimas boqueadas, dar las boqueadas.
Example: As he took his dying breath, the last thing that he thought he'd tell me is 'It's better to die for nothing than to kill just for your country'.» take + Posesivo + last breath = dar + Posesivo + último aliento, dar + Posesivo + último suspiro, dar las últimas boqueadas, dar las boqueadas.
Example: A girl's dying wish was granted when her favourite singer sang her to sleep as she took her last breath.» with bated breath = ansiosamente, con ansiedad, con impaciencia, impacientemente.
Example: Many in the crowd were lulled into a false sense of calm and nostalgia while others waited with bated breath for the real surprises to begin.