Body in spanish

Cuerpo

pronunciation: kueɹ̩poʊ part of speech: noun
In gestures

body1 = cuerpo. 

Example: But when he speaks to me he always scans my body and stares at my breasts.

more:

» a healthy mind in a healthy body = mente sana en cuerpo sano, mens sana in corpore sano.

Example: 'Mens sana in corpore sano' (a healthy mind in a healthy body) is a famous Latin quotation, often translated as 'A sound mind in a sound body'.

» a sound mind in a sound body = mens sana in corpore sano, mente sana en cuerpo sano.

Example: 'Mens sana in corpore sano' (a healthy mind in a healthy body) is a famous Latin quotation, often translated as 'A sound mind in a sound body'.

» athletic body = cuerpo atlético.

Example: Building an athletic body requires a bit more than picking heavy things up and putting them down.

» body and soul = cuerpo y alma.

Example: Here are some common idiomatic pairs in English: peace and quiet, body and soul, life and limb, grin and bear it, bow and scrape, rant and rave.

» body beautiful = cuerpo Danone, culto al cuerpo.

Example: Individuals in the West, now more than ever, are in pursuit of the 'body beautiful'.

» body blow = golpe al cuerpo.

Example: Although he'd just landed her a body blow, she again recovered her poise almost miraculously.

» cult of the body = culto al cuerpo.

Example: He sees the cult of the body as an indication that America is no longer puritanical, if it ever was.

» dead body = cadáver, cuerpo sin vida.

Example: American scientists grow brain cells taken from dead bodies, in an advance they say could one day treat neurodegenerative diseases.

» fear of dead bodies = miedo de los muertos.

Example: Necrophobia and thanatophobia are allied maladies, one being the fear of dead bodies and the other the fear of death itself.

» fit body = cuerpo en forma.

Example: With the awareness surrounding fit bodies, many of us become perturbed due to our bulgy or podgy body parts.

» human body, the = cuerpo humano, el. [Expresión usualmente acompañada del artículo]

Example: This article analyses documents obtained by search based on key words with regard to their distribution in accordance with 5 basic locations of tumors in the human body.

» listen to + Pronombre + (own) body = escuchar + Posesivo + (propio) cuerpo.

Example: Winfree said the most important thing that a woman can do is listen to her own body like she did.

» over + Posesivo + dead body = ¡ni pensarlo!, ¡de ninguna manera!, ¡tener + que pasar por encima de + Posesivo + cadáver!.

Example: 'Over my dead body' was his response to proposals to scale back the $1.35 trillion in tax cuts planned for the next ten years = "Por encima de mi cadáver" fue su respuesta a los propuestas de recortar los 1.35 trillones de dólares en los presupuestos planeados para los próximos diez años.

» resist + with every cell in + Posesivo + body = resistir con todas las fuerzas.

Example: In point of fact, I am well aware that catalogers, as a group, resist with every cell in their bodies any attempt to erode or degrade or compromise the catalog.

body2 = ente, objeto, cuerpo. 

Example: Cartographic materials are, according to AACR2, all the materials that represent, in whole or in part, the earth or any celestial body.

more:

» antibody = anticuerpo.

Example: Antibodies were detected by these three tests in 23%, 2% and 12%, respectively, of sera.

» busybody = curioso, metomentodo, preguntón, fisgón, entrometido, hurgón.

Example: And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.

» celestial body = cuerpo celeste.

Example: Cartographic materials are all the materials that represent, in whole or in part, the earth or any celestial body and include two- and three-dimensional maps and plans.

» foreign body = cuerpo extraño.

Example: In eleven cases the foreign body was removed during the bronchoscopy.

» heavenly body = cuerpo celeste, astro.

Example: As we know, the stars are heavenly bodies like the sun since they produce their own light.

» pineal body, the = glándula pineal, la.

Example: The major endocrine glands are the pituitary gland, the pineal body, the thyroid gland .

» solid body = cuerpo sólido.

Example: Contrary to popular belief, falling stars are not stars at all, but are meteors, solid bodies that travel through space = Al contrario de la creencia popular, las estrellas fugaces no son para nada estrellas, sino meteoritos, cuerpos sólidos que viajan por el espacio.

» somebody = alguien.

Example: I know very little about the cataloging in Germany, and I trust that there is somebody in this audience who knows more than I do.

» water body [waterbody] = curso de agua, corriente de agua.

Example: These two documents cover all categories of water bodies including springs and lakes, marine coastal areas, and groundwater.

body3 = institución, organismo, entidad, corporación, órgano, agencia. 

Example: Special rules are includes for specific types of corporate bodies, such as exhibitions, conferences, subordinate and related bodies, governments bodies and officials, and radio and television stations.

more:

» accrediting body = agencia de homologación.

Example: Library guidelines from 17 specialized accrediting bodies were evaluated.

» administrative body = órgano de gobierno.

Example: The two most important questions raised in this case were: do citizens of the EU have access to the deliberation and decision-making processes of the Council and do they have a general right of access to information held by EU administrative bodies?.

» appropriating body = organismo encargado de la asignación de partidas.

Example: The immediate representatives of the public are the trustees; the secondary representatives are members of the appropriating body -- the city council, the state legislature or what not.

» central body = organismo central.

Example: Within a library network there is sometimes a central body which prepares and disseminates catalogue entries which may include the tracings and class marks.

» centralised body = organismo centralizado.

Example: To a certain extent librarians have found their dependence on centralised bodies irksome.

» consultative body = órgano consultivo.

Example: This is not an institution but a consultative body which considers and expresses an opinion on commission proposals for legislation.

» corporate body = entidad, entidad corporativa, corporación. [Organización o grupo de personas que se identifica con un nombre concreto y que actúa o puede actuar como una entidad]

Example: AACR2 defines a corporate body thus: 'a corporate body is an organisation or group of persons that is identified by a particular name and that acts, or may act, as an entity'.

» emanating body = entidad productora, productor.

Example: Some libraries with greater financial resources may opt for obtaining material direct from the emanating body as being more reliable and cheaper in the long run.

» funding body = agencia patrocinadora, patrocinador, entidad financiadora.

Example: Many librarians in smaller specialised libraries have to work with limited and diminishing resources, often because the importance of the service is not fully understood by the funding body.

» governing body = órgano de gobierno, órgano directivo.

Example: A conference is a meeting of representatives of a corporate body that constitutes its legislative or governing body.

» governmental body = organismo oficial, organismo gubernamental.

Example: Serials published by governmental bodies had a higher rate of title changes than serials published by nongovernmental bodies.

» government body = institución gubernamental.

Example: The rules for government bodies, both local and central, also pose problems.

» international intergovernmental body = organismo intergubernamental internacional.

Example: An international intergovernmental body is an international body created by intergovernmental action.

» issuing body = entidad editora.

Example: Those serials serving as periodical reports of the activities of their issuing bodies are inherently unsusceptible to change of authorship and should be entered under the individuals or bodies responsible for them.

» legally mandated body = órgano legalmente autorizado, organismo legalmente autorizado.

Example: This trade union is the only legally mandated body for negotiating with management on behalf of all academics.

» legislative body = órgano legislativo.

Example: A conference is a meeting of representatives of a corporate body that constitutes its legislative or governing body.

» membership body = asociación.

Example: This is a membership body formally constituted in 1997.

» official body = órgano oficial.

Example: If the laws are decrees of a head of state, chief executive, or ruling executive body (e.g. a junta), make an added entry under the corporate heading for the official or ruling executive body.

» organising body = institución organizadora.

Example: It is central to this policy that there is only one organising body which will have responsibility for the logistical and financial aspects of the meeting.

» parent body = organismo del que depende. [Organismo superior al que una institución pertenece]

Example: A library is not usually an independent commercial organization; it normally depends on a parent body for financial support.

» professional body = organismo profesional.

Example: Much of the initiative in drafting the proposed law on libraries has come from government and professional bodies rather than from library workers.

» public body = organismo público.

Example: Public bodies have a rather limited view of the reality of urban security and people's sense of security, especially women's.

» related body = entidad relacionada. [Entidad corporativa que está relacionada con otra por motivos que no son de dependencia jerárquica]

Example: Special rules are includes for specific types of corporate bodies, such as exhibitions, conferences, subordinate and related bodies, governments bodies and officials, and radio and television stations.

» religious body = institución religiosa.

Example: Certain categories of heading are not included; these include persons, family names, corporate bodies, structures such as castles, ships, religious bodies, mythological characters, etc.

» ruling executive body = junta de gobierno.

Example: If the laws are decrees of a head of state, chief executive, or ruling executive body (e.g. a junta), make an added entry under the corporate heading for the official or ruling executive body.

» standards body = agencia de normalización.

Example: This article briefly describes some of the common characteristics of the Hybrid Fibre Coax (HFC) operation as presented by several standards bodies.

» steering body = comité directivo.

Example: Through the standing committees the major professional steering bodies are formed.

» subordinate body = entidad subordinada. [Entidad corporativa que forma parte integral de un entidad superior de la que depende jerárquicamente]

Example: Special rules are includes for specific types of corporate bodies, such as exhibitions, conferences, subordinate and related bodies, governments bodies and officials, and radio and television stations.

» voluntary body = organización de voluntariado, asociación de voluntarios.

Example: Denmark has no history of charities or voluntary bodies, so such groups are seen by the authorities as being subversive.

body4 = conjunto, colección, grupo, parte. 

Example: The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.

more:

» a body of = un corpus de, un conjunto de.

Example: The article 'The blooming of readers' presents a body of research that supports the notion that children can acquire reading skills without being directly taught to read.

» a growing body of = un grupo cada vez mayor de, un número cada vez mayor de, un conjunto cada vez mayor de.

Example: A growing body of research supports the view that the learning process is strongly influenced by the learner's goals.

» body hair = vello.

Example: Some cultures view body hair as beautiful and natural.

» body politic, the = cuerpo político, el.

Example: He calls for librarians to call for a dialogue with the body politic to discuss their concerns about the impact of the Act on libraries.

» body warmer = chaleco acolchado.

Example: Windproof and showerproof this body warmer combines cosiness with complete freedom of movement.

» denominational body = confesión, grupo religioso.

Example: Enter a liturgical work under the heading for the church or denominational body to which it pertains.

» electoral body, the = cuerpo electoral, el; electorado, el.

Example: Absolute freedom of election in fact augmented the power of such coteries far more than that of the electoral body.

» executant body = grupo intérprete.

Example: Type of executant, size or complexity of executant body, accompanying executant, original executant (for arrangements).

» homebody = persona muy hogareña, persona muy casera.

Example: I see myself as having the soul of a wide-eyed wanderer when in fact I'm a homebody, destined to see the world simply through the eyes of my friends.

» political body = asociación política.

Example: Through collective barganining, political bodies can influence the appointments of individuals or the disbursal of funds within the library.

» student body = estudiantes, alumnado.

Example: The microcomputer is a time and labour saving device which frees the librarian to perform the most imporant aspects of library services to the faculty and student body.

body5 

more:

» body change = cambio corporal, cambio del cuerpo.

Example: Adrenarche is the onset of androgen-dependent body changes such as growth of axillary and pubic hair, body odor, and acne.

» body of knowledge = conjunto de conocimientos.

Example: The role of the technology-driven university library dwindles as students learn testable data instead of a coherent body of knowledge.

» body of the card = cuerpo de la ficha.

Example: Each card has a grid covering most of the body of the card which provides for the coding of document numbers.

» body of water = caudal de agua, superficie acuática.

Example: The 1979 annual supplement contains the list of sudivisions used under names of places and a new list of subdivisions used under bodies of water.

» body paper = papel soporte para estucado. [En imprenta, papel sobre el que se aplica el estuco]

Example: Art paper (the shiny paper used for printing fine-screen half-tones from the 1880s) had a coating of china clay applied in a special machine to one or both sides of a web of body paper.

body6 = corporal, del cuerpo. 

Example: Ramberg depicts women's torsos clad in ultrafeminine undergarments and creates body metaphors from jackets, vests, breastplates, and fur pieces.

more:

» body armour = armadura personal, blindaje personal.

Example: They also discuss the need for military-designed body armor for journalists working in war zones.

» body bag = bolsa para cadáveres.

Example: The article is entitled 'Liberalism in a body bag: the foundering of the Middle East peace process'.

» bodybuilder [body-builder] = carrocero, fabricante de carrocerías. 

Example: Following the issue of a letter of intent to major bodybuilders, the tender was drawn up requiring tenderers to submit a breakdown of costs.

» bodybuilder [body-builder] = culturista, culturalista, fisiculturista. 

Example: The article begins by illustrating the martial dimensions of the bodybuilder's body.

» bodybuilding [body-building] = culturismo.

Example: The popular feminist contention that males engage in bodybuilding in response to the contemporary threat to conventional notions of masculinity is challenged.

» body camera = cámara corporal.

Example: Should the federal government provide funds to buy body cameras for local police officers?.

» body clock = reloj biológico, reloj interno.

Example: This paper describes an oscillating chemical reaction, and discusses numerous parallels to it in research, such as in fibrillation of the heart, body-clock rhythms of animals and plants, the self-assembly of multicellular organisms, and certain stripes in volcanic rock.

» body contact = contacto corporal.

Example: Any sport that involves a stick or racket, a ball or other projectile, or body contact presents a risk of serious eye injury.

» body fat = grasa corporal.

Example: By limiting carbohydrates, dieters will decrease levels of insulin and body fat, and weight loss is the result of fat loss.

» body fluid = fluido corporal, humor corporal.

Example: The human tissues and body fluids found to be contaminated by these chemicals are listed.

» body form = forma corporal.

Example: The familiar 'roly-polies' that are often found under logs and other areas of damp soil are isopods and have typically segmented and flattened body forms.

» body growth = crecimiento corporal.

Example: Body growth in men occurs till the age of 25.

» bodyguard = guardaespaldas.

Example: This is but a myth used instrumentally by delinquents to establish a position on the criminal scene -- as doorkeepers, bodyguards, money collectors or other so-called 'specialists in violence'.

» body image = imagen de uno mismo.

Example: This study examined how discrepancies between actual and ideal body images are related to eating and exercise patterns.

» body language = lenguaje corporal.

Example: It has been discovered that head-nods, gaze-shifts, physical posture, and most of all facial expression, do make up in fact a patterned body-language.

» body lotion = loción corporal, crema para el cuerlpo.

Example: Be the centre of attention and make heads turn at any red carpet event with this new body lotion!.

» body mass = masa corporal.

Example: Variables such as age, gender, body mass and social status were not predictive of fatigue.

» body mass index (BMI) = índice de masa corporal (IMC).

Example: The purpose of this analysis was to document the change in body mass index (BMI) over a two-year period in poor women from urban Mexico.

» body odour = olor corporal, mal olor corporal, olor a sudor. [A veces abreviado a BO]

Example: Adrenarche is the onset of androgen-dependent body changes such as growth of axillary and pubic hair, body odor, and acne.

» body part = órgano del cuerpo, miembro del cuerpo.

Example: Ethnographic data & mythological accounts illuminate practices such as chastity, fasting, mummification, organ donation, ritualized use of body parts, cannibalism, saint worship, 'holy' amputations, & pus drinking.

» body piercing = piercing, pirsin.

Example: In particular, body piercings, tattoos, self-mutilation, cosmetic surgery and eating disorders all form part of American culture's obsession with corporeal malleability and the body as a form of adornment.

» body process = proceso corporal.

Example: Our body needs adequate amount of dietary minerals for vital body processes and body developments.

» body scent = olor corporal.

Example: While menstruating, female body scents often become stronger as well.

» body-size = cuerpo. [En imprenta, tamaño de los caracteres de imprenta expresado según un sistema de medida tipográfica basado en puntos]

Example: A fount of type was a set of letters and other symbols in which each was supplied in approximate proportion to its frequency of use, all being of one body-size and design.

» body snatcher = profanador de tumbas.

Example: When there was a shortage of cadavers, medical schools would hire body snatchers to rob graves.

» body-snatching = profanación de tumbas, saqueo de tumbas.

Example: In an especially fine chapter, he shows how debates on political economy linked moral battles over such seemingly disparate issues as slavery, feminism, and body-snatching.

» bodysuit = malla, mono. [Prenda de vestir de una pieza completa que cubre la parte superior e inferior del cuerpo]

Example: This article covers the general intellectual property situation and specific patents relating to aspects of virtual reality (headsets, data gloves, bodysuits, complete systems).

» bodysurfer = bodysurfista. 

Example: At 4:30 in the afternoon on Reunion Island last week tragedy struck when a bodysurfer was viciously attacked by a shark 20 yards from the shoreline.

» body temperature = temperatura, temperatura del cuerpo.

Example: Of these cases, 97.9% had fever with peak body temperature at 38.9 degrees C.

» body tissue = tejido del cuerpo, tejido corporal.

Example: Corrosives can burn and destroy body tissues on contact = Los corrosivos pueden quemar y destruir los tejidos del cuerpo, si entran en contacto con ellos.

» body wash = jabón líquido, gel de baño.

Example: Our body wash smells good, refreshes and eliminates toxins from the skin.

» body weight = peso.

Example: The effect of Christmas time on body weight development was investigated in 46 obese patients .

» bodywork = terapia corporal.

Example: ABMP is a professional massage association representing massage, bodywork, somatics practitioners, and estheticians.

» bodywork = carrocería.

Example: Parking lot dents, collisions and the effects of time, all combine to mar the smooth perfection of your car's bodywork.

Body synonyms

trunk in spanish: el maletero, pronunciation: trʌŋk part of speech: noun consistency in spanish: consistencia, pronunciation: kənsɪstənsi part of speech: noun torso in spanish: torso, pronunciation: tɔrsoʊ part of speech: noun personify in spanish: personificar, pronunciation: pɜrsɑnəfaɪ part of speech: verb consistence in spanish: consistencia, pronunciation: kənsɪstəns part of speech: noun dead body in spanish: cadáver, pronunciation: dedbɑdi part of speech: noun organic structure in spanish: estructura orgánica, pronunciation: ɔrgænɪkstrʌktʃɜr part of speech: noun physical structure in spanish: estructura física, pronunciation: fɪzɪkəlstrʌktʃɜr part of speech: noun
Follow us