Biting in spanish

Mordaz

pronunciation: moʊɹ̩dɑθ part of speech: adjective
In gestures

bite2 = morder. [Verbo irregular: pasado bit, participio bitten]

Example: The author examines why a deviant news story such as 'Man bites dog' is more memorable than 'Dog bites man'.

more:

» barking dogs seldom bite = perro ladrador, poco mordedor.

Example: At the risk of sounding pedantic, I think there is some logic in 'barking dogs seldom bite' given that physically a dog cannot both bark and bite at the same time.

» bite back = defenderse, volver por + Posesivo + fueros.

Example: The article 'Book clubs bite back' points to the fact that there is evidence elsewhere in the world that book clubs are capable of thriving in markets where free pricing has been the norm.

» bite into = corroer.

Example: The design was cut in a wax ground so that, when the plate was immersed in acid, the furrows allowed the acid to bite into the copper, making grooves that would hold ink Mezzotint = El diseño se tallaba sobre una superficie de cera de modo que, cuando la lámina se sumergía en ácido, los surcos permitían que el ácido corroyera el cobre, haciendo surcos que recibían la media tinta.

» bite off = arrancar de un mordisco, arrancar con los dientes.

Example: And during the rescue attempt, the frightened pooch bit off most of the officer's left ear.

» bite off more than + Pronombre + can chew = tratar de abarcar más de lo que se puede, quien mucho abarca poco aprieta, meterse en camisa de once varas, tratar de abarcar más de la cuenta.

Example: We should do our part, but we shouldn't bite off more than we can chew.

» bite + Posesivo + (finger)nails = morderse las uñas, comerse las uñas.

Example: Darling was described as one of the most nervous first-class cricketers, often biting his fingernails before he went out to bat.

» bite + Posesivo + fingers = morderse las uñas, comerse las uñas.

Example: I have been reading his post for a long time and I have been biting my fingers to keep from basting him.

» bite + Posesivo + hand off = no dudar en aceptar una oferta, quitarle a Uno Algo de las manos.

Example: I nearly bit her hand off, who in their right mind would say no to a selection of underwear from one of the most luxurious knicker brands in the marketplace.

» bite + Posesivo + hand off = arrancar la mano de un bocado.

Example: During her trip to Yorkdale last week, she tried to pet a chihuahua and it nearly bit her hand off.

» bite + Posesivo + head off = echar una bronca, echar un rapapolvo, ponerse (hecho/como) un energúmeno, ponerse (hecho/como) una fiera, arremeter contra, ponerse (como/hecho) un diablo, llevar a Uno el diablo, llevar a Uno (todos) los diablos, ponerse (hecho/como) un demonio, llevar a Uno el demonio, llevar a Uno (todos) los demonios.

Example: From the very beginning I have been hard on him because I didn't trust him -- sometimes biting his head off and others accusing him of having ulterior motives.

» bite + Posesivo + head off = arrancar la cabeza de un bocado.

Example: The crocodile suddenly lunged out of a quiet, pool of water at the lovely heroine, nearly biting her head off.

» bite + Posesivo + lip = morderse el labio, morderse la lengua.

Example: And so, over and over again, in public and right on cue, he wiped away a tear, bit his lip, and said how remorseful he felt.

» bite + Posesivo + nose off = arrancar la nariz de un bocado.

Example: She decided enough was enough when he slashed her under the chin with a knife and tried to bite her nose off.

» bite + Posesivo + tongue = morderse la lengua, tragarse las palabras.

Example: I've been trying to bite my tounge and let him do things his own way.

» bite + the bullet = hacer de tripas corazón, resignarse y seguir adelante, resignarse y aceptar.

Example: The article 'Biting the Bullet on Education' discusses the crisis in science education which reflects larger educational problems and signals a possible economic disaster.

» bite + the dust = morder el polvo, irse a pique, pasar a mejor vida, fracasar, morir.

Example: The article 'Interchange bites the dust' comments on the decision by AT&T to abandon the Interchange online service technology.

» bite + the hand that feeds + Pronombre = ser un ingrato, ser un desagradecido, ser un malagradecido, moder la mano del que + dar de comer.

Example: Moreover, it frees them from the fear that if they rattle the cages of city authorities they will be accused of biting the hand that feeds them.

» budget cut + bite = recortes presupuestarios + hacerse sentir.

Example: As provision of local authority adult education classes drops and budget cuts bite deep everywhere, it would benefit both organisations to cooperate and maintain a 'high profile'.

biting = mordaz. 

Example: Korea and Myanmar, among others, have individually rejected aid with the biting criticism that it came 'with strings attached'.

more:

» backbiting = murmuraciones, críticas, cotilleo, comadreo, habladurías.

Example: Some folks in the commercial world enjoy all the internal get-ahead mutual sniping and jealous backbiting and ambitious politicking that goes on in it.

» biting cold = frío penetrante, frío cortante.

Example: I will never forget the biting cold on our cheeks; our feet and hands frozen to the bone.

» biting wind = viento penetrante, viento cortante.

Example: No snow in Norway yet; just cold, biting winds and lashing rain.

Biting synonyms

bitter in spanish: amargo, pronunciation: bɪtɜr part of speech: adjective pungent in spanish: acre, pronunciation: pʌndʒənt part of speech: adjective sarcastic in spanish: sarcástico, pronunciation: sɑrkæstɪk part of speech: adjective painful in spanish: doloroso, pronunciation: peɪnfəl part of speech: adjective nipping in spanish: mordaz, pronunciation: nɪpɪŋ part of speech: adjective barbed in spanish: mordaz, pronunciation: bɑrbd part of speech: adjective
Follow us