Bell in spanish

Campana

pronunciation: kɑmpɑnɑ part of speech: noun
In gestures

bell = sirena, timbre, campana, cascabel, cencerro. 

Example: In addition, one must not forget such mundane matters as door bells (front and back), a closing bell, fire bells, security alarms and possibly others all of which must be noticeably different.

more:

» all the bells and whistles = todas las florituras, todos los accesorios extras, todos los adornos extras.

Example: On the one hand, consumers want reliable software with all the bells and whistles and, on the other, they want that software to be affordable.

» as clear as a bell = más claro que el agua, tan claro como el agua, más claro el agua, con toda claridad, con toda nitidez.

Example: The safest option is to stay away from drugs altogether, that's as clear as a bell.

» bell-bottom jeans = pantalones vaqueros acampanados, vaqueros acampanados, pantalones vaqueros de campana, vaqueros de campana.

Example: Today I want to share with you this 2015 women's trend called bell-bottom jeans.

» bell-bottoms = pantalones acampanados, pantalones de campana.

Example: Bell-bottoms are finally picking up steam as one of the 'cool' denim styles to have in your wardrobe.

» bell-bottom trousers = pantalones acampanados, pantalones de campana.

Example: Bell-bottom trousers date back to the early 1800's when they were a standard part of American naval outfits.

» bellboy = botones, mozo de hotel.

Example: This is made possible because the 'skipper' comes with little luggage to avoid bringing the attention of the bellboys to his 'secretive' check out.

» bell curve = campana de Gauss.

Example: It is correspondingly true that library workers who fall at the lower end of the bell curve are likely to resist change.

» bellhop = botones, mozo de hotel.

Example: Tipping bellhops or porters is at your discretion (in general $1 per bag carried) = Las propinas a los botones y porteros dependen de su criterio, aunque suele ser de un dólar por bolso transportado.

» bell pepper = pimiento morrón.

Example: The method has also been applied to red beets, green beans, corncobs, asparagus, bell peppers, peas and pumpkin.

» bell + ring (out) = campana + sonar, campana + tañer, campana + repiquetear.

Example: After the bell rang he got to his feet and walked out into the media center, the Dellaquila matter unresolved.

» bells and whistles = florituras, accesorios extras, adornos.

Example: It should also be noted that the various input tags have bells and whistles not mentioned in this short tutorial.

» bell-shaped curve = campana de Gauss.

Example: Individuals are distributed along a normal bell-shaped curve, with the majority in the large center and innovators and laggards a the the two extremes.

» bellwether = barómetro, indicador, pionero, precursor, líder.

Example: Scientists have long suspected amphibians are good bellwethers for impending alterations in biodiversity during rapid climate change.

» chime of bells = repique de campanas.

Example: Here you can always see Buddha temples with luminous lights and hear chimes of bells and drums.

» chime of bells = carrillón.

Example: The intend to raise by subscription $6000 to purchase a chimes of bells to be installed in the newly constructed tower on the church.

» dinner bell = campana de la comida.

Example: This weekend, of all the memories, the one that stood out to me the most was waiting at the top of the stairs for the dinner bell.

» doorbell = timbre, timbre de la puerta.

Example: The delay seems even longer with the second doorbell that I have set to chime once, as opposed to the front doorbell which chimes twice.

» dumbbell = mancuerna.

Example: An oxygen molecule is a small dumbbell less than a nanometer across: two oxygen atoms with two electrons flying between acting as the bonding agent.

» dumbbell = memo, idiota, estúpido, bobo, bobalicón, anormal, tarado, badulaque.

Example: The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.

» jingle bell = cascabel, campanita, campanilla.

Example: At Christmas, the only jingle bells heard in casinos were the noises of slot machines paying out.

» peal of bells = repique de campanas.

Example: A peal of bells will ring out across the UK to herald the start of the Olympics next summer.

» peal of bells = carillón.

Example: Mosques do not have peals of bells and consequently the sound of bells does not have the same associations in Islamic countries.

» plangent bells = tañido de campanas, repique de campanas.

Example: Making sure the gym isn't near to anything distracting like the plangent bells of churches is also ideal.

» pull the other one (it's got bells on (it)) = y ahora me cuentas una de vaqueros, y ahora me cuentas una de indios, y ahora me cuentas una de chinos, no me cuentas más milongas, deja de contar milongas.

Example: Put simply, my attitude to any claim of a supernatural order is summed up in the phrase 'Pull the other one... it's got bells on it= En resumen, mi actitud ante la noción de que exista un orden sobrenatural se resume con la frase "deja de contar milongas".

» ring + a bell = sonar conocido, ser familiar, sonar familiar.

Example: These names ring a bell related to using HTML and CGIs as an interface to a database.

» ring of bells = carrillón.

Example: As part of our journeys it was decided to go and look at some of the churches that had contained rings of bells that were now lost.

» ring of bells = repique de campanas.

Example: Every time I hear a ring of bells, it makes me think the same thing, that there is hope, that life goes on.

» ring + the (door)bell = llamar al timbre.

Example: Those who got home after that time had to ring the bell to be let in by the janitor.

» saved by the bell = salvado por la campana, salvado por los pelos.

Example: The article 'Saved by the Bell?' considers the role of call centers in the economic development of less-favored regions.

Bell synonyms

chime in spanish: repicar, pronunciation: tʃaɪm part of speech: noun, verb gong in spanish: gong, pronunciation: gɔŋ part of speech: noun buzzer in spanish: zumbador, pronunciation: bʌzɜr part of speech: noun doorbell in spanish: timbre de la puerta, pronunciation: dɔrbel part of speech: noun campana in spanish: campana, pronunciation: kɑmpænə part of speech: noun bell shape in spanish: forma de campana, pronunciation: belʃeɪp part of speech: noun alexander graham bell in spanish: Alexander Graham Bell, pronunciation: æləgzændɜrgreɪəmbel part of speech: noun alexander bell in spanish: campana de alexander, pronunciation: æləgzændɜrbel part of speech: noun
Follow us