Behind in spanish

Detrás

pronunciation: detɹ̩ɑs part of speech: noun, adverb
In gestures

behind1 = detrás (de). [Pincha en para ver otras palabras formadas añadiendo "be" a otra palabra ya existente. Pincha en para ver otras palabras formadas añadiendo "hind" a otra palabra ya existente]

Example: The forerunner of many recent ideas, and the force behind some of the remaining traditional systems was Charles Ammi Cutter.

more:

» be behind = quedarse atrás.

Example: They know how to play clay tennis, but their best days probably are behind.

» be behind = estar por detrás, ir por detrás.

Example: The British business community is generally thought to be behind those of other European countries in getting a share of aid-funded contracts.

» be behind = estar detrás de, haber detrás de, mover los hilos, manejar los hilos.

Example: She is the one who is behind all this chaos and commotion.

» be behind + Alguien = superar, dejar atrás. [Usado para referirse a una experiencia desagradable en el pasado]

Example: This picture is evidence that his gluttonous ways are behind him.

» be behind + Alguien = apoyar, alentar, animar, estar con + Pronombre.

Example: We told her that we are behind her no matter what happens.

» be behind bars = estar entre rejas.

Example: Two criminals are off the street and behind bars thanks to an alert officer who caught them in the act.

» be behind in + Posesivo + work = ir retrasado con el trabajo.

Example: 'Hello, Preston,' he began brusquely, 'Lisa has been consistently late, she's usually behind in her work, and she's been absent 5 days out of 20'.

» be behind + Nombre + every step of the way = apoyar incondicionalmente, estar con + Nombre + incondicionalmente.

Example: She was a little worried about how they might take to her being in charge, but sure enough, they were right behind her every step of the way.

» be behind the (learning) curve = ir por detrás de la competencia, ir rezagado (con respecto a la competencia), ir rezagado (con respecto a los demás), estar por debajo de la media.

Example: These facts alone don't paint the whole picture; Australia is definitely behind the curve regarding Internet speed and prices.

» be far behind = ir muy por detrás de.

Example: The Austrian telecommunications infrastructure is far behind the standards of Europe.

» be green behind the ears = estar verde, ser inmaduro, estar todavía en pañales, tener poco mundo.

Example: The documentary contains interviews with members of the battalion, from green-behind-the-ears privates to high-ranking officers.

» behind bars = en la cárcel, en chirona.

Example: A newlywed couple spent their honeymoon behind bars for allegedly robbing graves.

» behind closed doors = a puerta cerrada, en privado, aislado.

Example: Committee meetings are normally held behind closed doors but, occasionally, a committee will decide to hold a public hearing on a given topic.

» behind + Posesivo + back = a + Posesivo + espaldas.

Example: Nick then started to snigger evilly behind her back.

» behind schedule = retrasado, atrasado, rezagado.

Example: Three years after deadline, the project remains behind schedule.

» behind the curtain = entre bastidores, entre bambalinas, en la trastienda, en secreto, a escondidas.

Example: But, while the face to face interaction is incredibly important to us, a lot of work is done behind the curtain to provide you with a seamless service.

» behind the scenes = entre bastidores, entre bambalinas, en la trastienda, en secreto, a escondidas.

Example: US libraries and librarians played a notable role, behind the scenes, in the preparations for peace toward the end of World War I.

» behind the wheel = detrás del volante, al volante.

Example: Ischemic heart disease was the predominant cause of natural death behind the wheel.

» be way behind = ir muy por detrás, estar muy atrasado.

Example: She was way behind academically but her teacher has been an essential part in the difficult task of putting her up to speed with the rest of her classmates.

» be way behind schedule = ir muy atrasado.

Example: 'That new project he's been busting himself and everyone else over is way behind schedule and Peterson is getting fed up'.

» be wet behind the ears = estar verde, ser inmaduro, estar todavía en pañales, tener poco mundo.

Example: Obama has many sterling qualities but he is wet behind the ears.

» come up (from) behind = alcanzar por atrás, acercarse por atrás, llegar por atrás.

Example: On March 14, while he was driving his car, two cars came up behind him and shot at him repeatedly -- he died instantly at the scene.

» come (up) from behind = subir puestos, escalar puestos, subir posiciones, escalar posiciones.

Example: She came up from behind to win an Olympic gold medal in Atlanta.

» cut + Nombre + up + behind + Posesivo + back = criticar a Alguien a sus espaldas.

Example: There's more to it than that - he becomes vicious, cutting people up behind their backs if they cross him in any way.

» drive into + Nombre + from behind = chocar con + Nombre + por detrás, colisionar contra + Nombre + por detrás, arremeter contra + Nombre + por detrás, embestir contra + Nombre + por detrás. [Generalmente referido a un vehículo]

Example: Unfortunately, it was raining half of the week and someone just drove into our car from behind on the highway somewhere before Paris.

» fall behind = rezagarse, quedarse atrás, demorarse.

Example: The Porter Public Library houses an all out effort to reach first and second grade pupils who have lost their enthusiasm for school because of falling behind in reading.

» fall behind + the pack = quedarse detrás de la competencia, quedarse rezagado (con respecto a la competencia), quedarse rezagado (con respecto a los demás), quedarse por debajo de la media.

Example: UK manufacturing is falling behind the pack in the revolution to apply digital technologies to industry.

» fall (far) behind + potential = no aprovechar + Posesivo + potencial.

Example: The article 'A few cautionary words about electronic publishing' argues that advances in microform technology have obviously fallen far behind their potential.

» far behind = muy por detrás (de), muy atrás.

Example: Most UK universities are already on it, and public libraries are not far behind.

» follow behind = seguir detrás.

Example: Some of us are bright shafts of light, others are just the shadows that follow behind.

» from behind = por atrás, por detrás.

Example: Scrambling to her feet gave him the chance to bunt her from behind, and down she sprawled upon her face.

» get behind + the question = responder la cuestión.

Example: But such a response is deficient, not only because it is abrupt, but also because it makes no attempt to get behind the question.

» have + Nombre + behind + Pronombre = contar con el apoyo de Alguien, estar respaldado por Alguien.

Example: The emphasis on title entry came from the specialized libraries, primarily the technical libraries, that were small but had the money and the power behind them to see that their view prevails.

» have + the power behind to = contar con el apoyo necesario para.

Example: The emphasis on title entry came from the specialized libraries, primarily the technical libraries, that were small but had the money and the power behind them to see that their view prevails.

» lag behind = rezagarse, ir por detrás de, ir detrás de, ir con retraso con respecto a, ir a la zaga.

Example: Although the UK tended to lag behind the US in the development of online networks, there have, in recent years, been some major developments on a national and regional scale.

» leave + everything behind = dejarlo todo, dejarlo todo atrás.

Example: I'm planning to leave everything behind me and follow my dreams, but I'm still underage.

» leave + Nombre + behind = dejar atrás, dejar tras sí, olvidarse.

Example: Students cite 'ease and speed of online research as their main reasons for leaving the library behind'.

» leave + Posesivo + past behind = dejar el pasado atrás, dejar atrás el pasado.

Example: The novel is about a reformed criminal trying to leave his past behind him, even though he got away with murder.

» lie behind = subyacer.

Example: Modern discussion centered around film and TV has interrogated more profoundly the social attitudes and theories which lie behind the concept of the creative author.

» look behind + the scene = analizar los pormenores de una situación.

Example: This article looks behind the scenes at how InfoNet developed.

» meeting behind closed door = reunión a puerta cerrada, encuentro a puerta cerrada.

Example: Preliminary discussions with staff may be held in meetings behind closed doors to facilitate an open, honest dialogue.

» not far behind = no muy lejos, muy de cerca, a poca distancia, a la zaga.

Example: Not far behind football in terms of profile is rugby (slightly similar to American Football, but without the excessive padding).

» put + criminals behind bars = poner a los delincuentes entre rejas, encarcelar a los delincuentes, meter a los delincuentes en la cárcel, meter a los delincuentes en prisión, meter a los delincuentes en chirona.

Example: But putting criminals behind bars gave us all a purpose and made us feel better about ourselves.

» put + Nombre + behind = dejar pasar Algo, olvidarse de Algo, superar Algo.

Example: And then the young librarian, as in a dream, heard from the lips of her supervisor the words, 'Jeanne, please let bygones be bygones and put this year's evaluation behind you. I'll try to make it up to you next year'.

» put + Nombre + behind bars = poner entre rejas, encarcelar, meter a Alguien en la cárcel, meter a Alguien en prisión, meter a Alguien en chirona.

Example: A 92-year-old woman has been put behind bars for sitting on her front porch shouting abuse at passers-by.

» put + Posesivo + muscle behind + Nombre = apoyar Algo completamente.

Example: California unions are putting their muscle behind Proposition 72.

» right behind = justo después de, justo detrás de.

Example: Right behind commercialization comes privatization.

» stand behind = estar de pie detrás de, estar detrás de.

Example: Nineteen people stood behind President Obama on stage as the president kicked off a new campaign to promote Obamacare.

» stand behind + Nombre + (100%) = respaldar, apoyar, avalar, refrendar.

Example: In two reviews, prison officials say they stand behind the policies and procedures involving Dennis McGuire's execution.

» stay behind = quedarse, quedarse atrás.

Example: While there were certainly people who stayed behind by choice, most stayed behind because they had no choice.

» the idea behind = las razones de, los motivos de, el porqué de.

Example: The idea behind metadata is that there is some Third Way of organizing and giving access to electronic resources that is approximately half way between cataloguing (expensive and effective) and keyword searching (cheap and ineffective).

» the power behind = el motor de, el impulsor de.

Example: He is the power behind an annual megaselling books and popular movies business.

» the reason behind = las razones de, los motivos de, el porqué de, la filosofía de.

Example: In addition, their involvement in the planning process will go a long way towards allaying any fears over automation and will ensure that staff are aware of the reasons behind the decision to automate.

» the reasoning behind = las razones de, los motivos de, el porqué de, la filosofía de.

Example: Each library response should be signed by the librarian and should show the reasoning behind the answer.

» the thinking behind = las razones de, los motivos de, el porqué de.

Example: This article describes the thinking behind a new book event for countries in the Pacific region which will take place in May 93.

» way behind = muy por detrás.

Example: Either you are way ahead and your opponent has almost no chance of winning, or you are way behind and have almost no chance yourself.

behind2 = culo, trasero. [Pincha en para ver otras palabras formadas añadiendo "be" a otra palabra ya existente. Pincha en para ver otras palabras formadas añadiendo "hind" a otra palabra ya existente]

Example: She prances around her apartment nude -- she obviously likes her behind a lot but who doesn't like it!.

more:

» as smooth as a baby's behind = tan suave como la seda, tan suave como el terciopelo, tan suave como el culo de un bebé.

Example: Tonight being the 4th night, as I sat down to apply the cream, I noticed my feet were as smooth as a baby's behind.

» cover + Posesivo + behind = cubrirse las espaldas.

Example: What do you guys think, is this all being thrown out of proportion or is Simon now covering his behind?.

Behind synonyms

can in spanish: puede, pronunciation: kæn part of speech: noun, verb seat in spanish: asiento, pronunciation: sit part of speech: noun ass in spanish: culo, pronunciation: æs part of speech: noun butt in spanish: extremo, pronunciation: bʌt part of speech: noun stern in spanish: popa, pronunciation: stɜrn part of speech: noun, adjective tail in spanish: cola, pronunciation: teɪl part of speech: noun bottom in spanish: fondo, pronunciation: bɑtəm part of speech: noun, adjective bum in spanish: culo, pronunciation: bʌm part of speech: noun, verb rear in spanish: posterior, pronunciation: rɪr part of speech: noun slow in spanish: lento, pronunciation: sloʊ part of speech: adjective posterior in spanish: posterior, pronunciation: pɔstɪrjɜr part of speech: adjective rump in spanish: rabadilla, pronunciation: rʌmp part of speech: noun backside in spanish: trasero, pronunciation: bæksaɪd part of speech: noun arse in spanish: culo, pronunciation: ɑrs part of speech: noun prat in spanish: imbécil, pronunciation: præt part of speech: noun trailing in spanish: al final, pronunciation: treɪlɪŋ part of speech: noun, adjective tush in spanish: tush, pronunciation: tʊʃ part of speech: noun fanny in spanish: coño, pronunciation: fæni part of speech: noun fundament in spanish: fundamento, pronunciation: fʌndəmənt part of speech: noun buttocks in spanish: nalgas, pronunciation: bʌtəks part of speech: noun keister in spanish: Keister, pronunciation: kiɪstɜr part of speech: noun derriere in spanish: derriere, pronunciation: derɪr part of speech: noun buns in spanish: bollos, pronunciation: bʌnz part of speech: noun behindhand in spanish: atrasado, pronunciation: bɪhɪndhənd part of speech: adjective, adverb rear end in spanish: parte trasera, pronunciation: rɪrend part of speech: noun hindquarters in spanish: cuartos traseros, pronunciation: haɪndkwɔrtɜrz part of speech: noun tail end in spanish: final de la cola, pronunciation: teɪlend part of speech: noun tooshie in spanish: Tooshie, pronunciation: tuʃi part of speech: noun in arrears in spanish: atrasados, pronunciation: ɪnɜrɪrz part of speech: adverb hind end in spanish: extremo trasero, pronunciation: haɪndend part of speech: noun
Follow us